???? 你知道什么是“phubbing”嗎? 這個被杜撰出來的詞,描述了眼下21世紀(jì)一種獨特的社會現(xiàn)象——人們只顧低頭看手機而冷落面前的朋友或家人。 其實,“低頭族”早已存在,只不過因為一直沒有一個英文詞來形容它,使得大家在討論和描述中十分不方便。2012年5月的一天,語言學(xué)家、作家、文化學(xué)者等一批專家齊聚悉尼大學(xué),首次杜撰出了“phubbing”這個單詞。 隨后,一條名為“一個單詞誕生了”的短片被上傳至YouTube在線視頻網(wǎng)站,完整地記載了“phubbing”這個單詞的誕生過程。從最初構(gòu)想的那一刻起直到被采用,觀眾可以了解一個詞的誕生全過程,這是第一次;整個過程被有意識地拍攝成視頻并記錄了下來,這也是第一次。

2012年8月29日,Stopphubbing網(wǎng)站上線,正式拉開了“Stop Phubbing(停止低頭)”戰(zhàn)役的序幕。該戰(zhàn)役正式介紹了phubbing(低頭癥)已成為一種社會陋習(xí)的概念,并且無論男女老少,無論國籍,你和我都或多或少在某種情況下遭遇過。一個有趣的細(xì)節(jié)是,當(dāng)用戶在手機端登錄Stopphubbing網(wǎng)站時,頁面顯示出“離開手機,請在電腦上看這個網(wǎng)站”的信息,活動的設(shè)計者也試圖用行動支持“停止低頭”。 除了宣傳所帶來的社會討論和影響力,這次的活動也說明了語言總是在不斷演變發(fā)展中的,而一部與時俱進(jìn)的辭典是必不可少的。由此,背后的“推手”揭曉——在短片末尾,顯示了最新第六版Macquarie大辭典正式發(fā)行上市。 2012年初,澳大利亞麥肯執(zhí)行創(chuàng)意總監(jiān)John Mescall和客戶群總監(jiān)Adrian Mills與Macquarie大辭典的出版商和編輯Susan Butler在構(gòu)思如何推廣新版大辭典時,一起想出了這個傳播策略——招募一群專家團隊創(chuàng)造“phubbing”這個詞。創(chuàng)意的初衷來源于Susan Butler經(jīng)常被問到字典收錄單詞的問題。“一直以來人們經(jīng)常會問我‘一個單詞怎樣才能被收錄進(jìn)字典里呢?’我是這么解釋的,一個詞語必須在社會上得到某種程度的認(rèn)同,而這種認(rèn)同是你可以立刻想起一些新的詞語、但是可以果斷與其他詞語區(qū)別開的,‘phubbing’(低頭癥)作為最初的新造詞語的出現(xiàn),完美地詮釋了我的一個詞成為你想表達(dá)的一個詞語,到我們共同想表達(dá)的一個詞語,直到它是屬于我們所有人想表達(dá)的同一個意思的一個詞語的過程。 ”而在John Mescall看來,“一個單詞誕生實際上是一個關(guān)于詞語的妙不可言的愛情故事。我們生活在一個高度視覺化的時代,但我堅信來自文字的力量仍然不可估量。通過這次的活動,我們希望大家可以重新愛上文字,并且會想擁有一本字典。” 據(jù)澳大利亞麥肯介紹,此次推廣的目標(biāo)有兩個:讓全世界對這個正在不斷蔓延的社會問題引起重視;同時,幫助Macquarie大辭典增加銷量及訂閱量。“有希望的話,可以一舉兩得,對雙方都有好處,”John Mescall補充道。 7月,當(dāng)《先驅(qū)太陽報》發(fā)表了一篇“停止低頭”活動后,激發(fā)了全球大批媒體爭相踴躍報道“p hu b b i n g”。迄今為止,報道此事的電視臺、電臺、報刊和新聞門戶網(wǎng)站已達(dá) 600多家。 戰(zhàn)役迅速擴散到了全世界并吸引超過三億人的關(guān)注,推動了一場關(guān)于移動電話使用禮儀的全球討論。在整個過程中,Macquarie大辭典聰明地吸引了大家的關(guān)注。
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/9101032201/23694.html
愛華網(wǎng)



