



《時(shí)代廣場的蟋蟀》《麗芙卡的信》加盟“不老泉文庫”繼年初推出《不老泉》和《銀頂針的夏天》后,由麥克米倫世紀(jì)傾力打造的“不老泉文庫”再添力作,將于7月為廣大讀者獻(xiàn)上《時(shí)代廣場的蟋蟀》和《麗芙卡的信》兩部二十世紀(jì)世界兒童文

《洛麗塔》是俄裔美國作家納博科夫的代表作,也是他最優(yōu)秀的、用英文創(chuàng)作的小說之,這是一部美國后現(xiàn)代主義的先鋒之作。作品講述的是一位來自歐洲的移民、40歲的知識(shí)分子亨伯特對12歲的性感少女洛麗塔的戀情故事。亨伯特為了接近洛麗塔

馮小寧廈門大夸愛妻劉小薇 10月30日下午,新上映國產(chǎn)災(zāi)難大片《超強(qiáng)臺(tái)風(fēng)》導(dǎo)演馮小寧出現(xiàn)在廈門金逸國際電影城的貴賓廳。這是馮小寧從東京電影節(jié)歸國后進(jìn)行巡回宣傳的第二站,隔天他又將飛往長沙作宣傳。走進(jìn)媒體見面會(huì)現(xiàn)場一坐下來,
摘要:就“學(xué)力”而言,閱讀英語的能力和閱讀漢籍的能力并沒有什么不同,但為什么在“好惡”方面,偏偏對漢籍情有獨(dú)鐘,而對用英語寫成的“文學(xué)”卻喜歡不起來呢?――這個(gè)問題始終困擾著漱石。*本文是作者在比較現(xiàn)代主義:帝國、美學(xué)與歷史”國

一部挺好的電影,一次忠實(shí)的改編——《夏洛的網(wǎng)》花襲人 發(fā)布于: 2006-12-22 00:19我很容易失眠。每當(dāng)睡不著肚子開始餓,就會(huì)想起一句話:When your stomach is empty and your mind is full, it’s always hard to sleep. (胃空腦滿的時(shí)候