Copyright (c) 2010 神秘豬 All RightsReserved
下面是在網(wǎng)上搜索出的答案,我整理了一下:
濁輔音 就是你發(fā)聲的時(shí)候 用聲帶發(fā)聲, 就跟你平時(shí)說話一樣.
清輔音 就是用氣發(fā)聲就是你有時(shí)候小聲說悄悄話的那種感覺 不用嗓子
----------------------------------
很多人都會(huì)對(duì)日語中か、た、ぱ行的發(fā)音產(chǎn)生困惑,羅馬音標(biāo)清清楚楚的寫著:ka, ta,pa,可是怎么看日劇或者聽聽力時(shí)會(huì)覺得那些日本人發(fā)的音是 ga,da,ba呢。
漢語發(fā)音是以“送氣音”和“不送氣音”兩個(gè)對(duì)立發(fā)音系統(tǒng)為特點(diǎn),而日語則是以“清輔音”和“濁輔音”為對(duì)立的。
日語中,かたぱ三行假名發(fā)音屬于清輔音(與がだば三行的濁輔音對(duì)立)。但是,由于k,t,p三個(gè)送氣音發(fā)音時(shí)送氣量大,發(fā)音較生硬,不適應(yīng)日語的高語速,不符合“輕松發(fā)音”和“一口氣”原則,所以がだば的清輔音較為特殊,有“送氣”和“不送氣”之分(這就是混淆我們聽覺的關(guān)鍵所在?。!安凰蜌獾那遢o音”和“濁輔音”聽起來會(huì)很相似,它們的本質(zhì)區(qū)別在于:濁輔音發(fā)音時(shí)聲帶是震動(dòng)的,而清輔音則不震動(dòng),仔細(xì)辨別還是可以聽清楚的(在這一點(diǎn),聽力的重點(diǎn)是辨別發(fā)聲的輕重:不送氣的清輔音較之濁輔音發(fā)音會(huì)比較輕)。
發(fā)音規(guī)則:當(dāng)かたぱ行假名位于詞首時(shí),發(fā)清晰的“ka,ta,pa”,但當(dāng)它們位于詞中時(shí),為了發(fā)音便利,發(fā)成不送氣的“かたぱ”(聽覺上類似于“がだば”)。
----------------------------------
ka ta pa行在詞頭送氣,詞中不送氣
想要區(qū)別有個(gè)辦法,拿張輕巧的紙放嘴前發(fā),送氣紙理論上會(huì)動(dòng),不送氣紙理論上不會(huì)動(dòng),另外送氣不送氣發(fā)音部位口型是完全一樣的,
不送氣音和濁音(ga daba)區(qū)別是濁音聲帶震動(dòng),不送氣聲帶不震動(dòng),說得再明白點(diǎn)送氣音不送氣音,發(fā)音都不震動(dòng),2者區(qū)別只是發(fā)音時(shí)送氣不松氣,發(fā)音部位是相同的,理論上最標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)該是這樣,實(shí)際日本人發(fā)也不一定人人都發(fā)的很準(zhǔn)
----------------------------------
日語里面沒有送氣音和不送氣音。(如果勉強(qiáng)說,都是不送氣音)
有清音和濁音的區(qū)別
あなた應(yīng)該要讀anata,不要讀anada
如果你讀成anada,wadashi就聽出來你是中國人。
愛華網(wǎng)


