《藍(lán)莓之夜》(英語:My Blueberry Nights),是根據(jù)王家衛(wèi)早年在香港拍攝過的一個短片改編而成的,是他執(zhí)導(dǎo)的首部英語電影,于2007年5月首映,成為第60屆戛納電影節(jié)的開幕影片,是首部由華人執(zhí)導(dǎo)的開幕電影。
《藍(lán)莓之夜》經(jīng)典臺詞
"I always have the feeling I can say anything to you, enclosed with the bills I created for you, in memory of our time together.I wonder how you remerber me. As a girl who like blueberry pies? or the girl with a broken heart? "
-我總覺得有許多話想對你說,隨信附贈上我為你制作的賬單,為了我們共同的記憶。我想要知道在你的記憶中,我是怎樣一個人。一個愛吃藍(lán)莓派的女孩,還是,傷透了心的女孩?
?0?2
"Goodbye doesn’t always mean the end, sometimes it means a new beginning."
- 分開不代表說再見,或許是更好的去面對將來
?0?2

E:"Or maybe one of them run off with someone else."
J:"Maybe the feelings just run away."
E:"或許是其中的一個人跟隨其他人走開了"
J:"或許是感覺走開了"
?0?2
E:"Guess I’m just looking for a reason."
J:"For my observations, sometimes it’s better of not knowing. And other times there is no reason to be found."
E:"我猜我只是想去找到一個理由"
J:"我看來...有些時候不知道也許會更好,還有些時候,根本就沒有理由"
?0?2
E:"Why didn’t you go looking for her?"
J:"She said if I ever got lost, I just stay one place, so she’ll find me."
E:"你為什么不去找她?"
J:"她曾經(jīng)說過,如果有一天我走丟了,就在原地等著,她會來找我"
?0?2
"If I throw these keys away, those doors will be closed forever."
- 如果我把這些鑰匙丟掉,那些門將永遠(yuǎn)都不會打開。
"I just looked up at the window, I realized, I was on the wrong side ."
- 我抬起頭看著那扇窗子,我明白原來我站在了錯誤的一側(cè)。
?0?2
"How do you say goodbye to someone you can’t imagine living without?
I didn’t say goodbye.
I didn’t say anything.
I just walked away.
At the end of that night, I decided to take the longest way across the street."
- 你如何去對一個你從來都想象不到會失去的人說再見?
我沒有說再見。
我什么都沒說。
我只是靜靜的離開。
在那晚,我決定走一條距離最長的路去穿越這條街道。
?0?2
"It took me nearly a year to get here. It wasn’t so hard to across that street after all, It all depends on the one you’re waiting for on the other side. "
- 幾乎用了一年的時間讓自己來到這里。最后才發(fā)現(xiàn),其實穿越這條馬路并不是那么的難。只需要看街道的對面你在等著的是誰。
?0?2
A:"Where’re you going?"
E:"Well, I don’t have any specific destination in mind, but I just go to the right place to go."
A:"你要去哪里?"
E:"其實我還沒想好任何確切的地點,只是去我該去的地方"
?0?2
"I used to daydream about him dieing. I thought it was the only way that clear me up.
And now he has, it hurts me more than anything else in the whole world."
- 我曾經(jīng)希望他死掉,我認(rèn)為那是唯一可以讓我清醒的方法。
但是現(xiàn)在他真的死了,這卻比世界上任何事情都讓我心痛。
?0?2
"When you’re gone. All this like behind your memories created another people’s life."
- 當(dāng)你離開之后,所有記憶中留下的事情只是組成了另外一個人的生活。
?0?2
"In the past few days, I’ve been learning how to not trust people. And I’m glad I failed.
Sometimes we depend some people as a mirror. To define us , tell us who we are."
- 在過去的幾天里,我一直都在被教著不要去相信別人。我很高興我失敗了。
有時我們把別人當(dāng)作一面鏡子,去定義自己,去告訴自己“我是誰”。
?0?2
K:"You still rolling your cigarettes?"
J:"You want one?"
K:"Yes!...En, taste different."
J:"Probably just be in the pocket too long."
...
K:"You should change a place. It’s not that much different."
J:"I’ve been meaning to buy some new chairs, but I can never find any that match the tables and the tiles."
K:"Shouldn’t be hard. Maybe it’s just the good in wrong places. Maybe it’s just set to be mental."
...
K:"You still have the keys?"
J:"Yeah! Always remember what you said, I would never throw them away, I would never close those doors forever. I remember."
K:"But sometime even you have the keys, those doors still can’t be opened. Can they?"
J:"Even if the door is opened, the person you’re looking for may not be there."
"A few years ago, I had a dream. It began at summer and over by the following spring. In between, there were many unhappy nights as there were happy days. Most of them took place in this café. And then one night, a door slumped and the dream was over."
...
K:"You know I didn’t think you still be here."
J:"Why do you come?"
K:"I guess I just want to see if I can remember what it feels like."
K:"Goodbye Jeremy!"
J:"Bye Kachia!"
?0?2
K:"你還是自己卷煙來抽?"
J:"來一支么?"
K:"好!...恩,味道不一樣了。"
J:"或許是放在口袋里太久了。"
...
K:"你應(yīng)該換個地方了,這里看起來沒有什么變化。"
J:"我一直想去買些新的椅子,只是找不到合適的去搭配桌子和墻面。"
K:"應(yīng)該不會很難,也許是好的東西放在了錯誤的地方,也許是心理上的吧。"
...
K:"你還留著鑰匙?"
J:"是啊,一直都記著你說過的,我不會把他們丟掉,我不會讓那些門永遠(yuǎn)的關(guān)上,我記得!"
K:"可是,有時候就算是你有著鑰匙,那些門也不一定會打開,不是么?"
J:"即時門打開了,里面也未必會有你想要找的人。"
"幾年前,我做過一個美麗的夢,在夏天的時候開始,又在下一個春天結(jié)束。在那些時光里,有不快樂的夜晚,也有快樂的一天。大多數(shù)都發(fā)生在這個咖啡館里。直到一個夜晚,那扇門關(guān)掉了,夢也碎了..."
...
K:"你知道么,我一直沒想到你還會在這里。"
J:"那你為什么要來?"
K:"我想我只是想看看是否能記住那份感覺。"
K:"再見,杰瑞米!"
J:"再見,卡??!"
?0?2
"I’m not sure whether that night really happened, or if it was just another dream."
- 我不知道那一晚是不是確實發(fā)生了,或者那只是另外一個夢
標(biāo)題:《藍(lán)莓之夜》經(jīng)典臺詞
網(wǎng)址:http://u.www.AihuAu.com.net/subject/1013157.html
沙發(fā)回目錄
《藍(lán)莓之夜》經(jīng)典臺詞(2)
蘭子君 | 2013-04-03 15:06
Goodbye doesn't always mean the end, sometimes it means a new beginning
分開不代表說再見 或許是更好地去面對未來
E: Or maybe one of them run off with someone else
J: Maybe the feelings just away
或許是其中一個人跟隨其他人走開了
或許是感覺走開了
E: Guess I'm just looking for a reason
J: For my observations, sometimes it's better of not knowing. And other times there's no reason to be found
我猜我只是想去找到一個理由
我看來...有些時候不知道也許會更好 還有些時候 根本就沒有理由
"Why didn't you go looking for her?"
"She said if I ever got lost, I just stay one place, so she'll find me."
你為什么不去找她
她曾經(jīng)說過 如果有一天我走丟了 就在原地等著 她會來找我
If I throw these keys away, those doors will be closed forever
如果我把這些鑰匙丟掉 那些門將永遠(yuǎn)都不會打開
I just looked up at the window, I realized, I was on the wrong side
我抬起頭看看那扇窗子 我明白原來我站在了錯誤的一側(cè)
How do you say goodbye to someone you can't imagin living without?
I didn't say goodbye
I didn't say anything
I just walked away
At the end of that night, I decided to take the longest way across the street
你如何去對一個你從來都想象不到會失去的人說再見?
我沒有說再見
我只是靜靜的離開
在那晚 我決定走一條距離最長的路去穿越這條街道
It took me nearly a year to get here. It wasn't so hard to across that street after all. It all depends on the one you're waiting for on the other side.
幾乎用了一年的時間讓自己來到這里 最后才發(fā)現(xiàn) 其實穿越這條馬路并不是那么的難 只需要看街道的對面你在等著的是誰
Where're you going?
Well, I don't have any specific destination in mind, but I just go to the right place to go.
你要去哪里?
其實我也不知道我要去哪兒 只是去我該去的地方
I used to daydream about him dying. I thought it was the only way that clear me up. And now he has, it hurts me more than anything else in the whole world.
我曾經(jīng)希望他死掉,我認(rèn)為那是唯一可以讓我清醒的方法
但是現(xiàn)在他真的死了,這卻比世界上任何事情都讓我心痛
When you're gone. All this like behind your memories created another people's life
當(dāng)你離開之后 所有記憶中留下的事情只是組成了另一個人的生活
In the past few days, I've been learning how to not trust ppl. And I'm glad I failed. Sometimes we depend some ppl as a mirror. To define us. tell us who we are.
在過去的幾天里,我一直都在學(xué)著不要去相信別人。我很高興我失敗了。有時我們把別人當(dāng)作一面鏡子 去定義自己 去告訴自己“我們是誰”
板凳回目錄《藍(lán)莓之夜》經(jīng)典臺詞(3)
蘭子君 | 2013-04-03 15:06
G for 女主角,B for 男主角,ACD為路人甲乙丙。
G:I need someone to talk to. Do you think he will pick up the keys?
B:I don't know..I have customers leaving keys here for years. Sometimes they pick up in a few days, sometimes takes a few weeks.
G:What about most of the times?
B:Most of the time the keys stay in the jar.
G:Why you keep them?You should just throw them out.
B:No..No, I couldn't do that.
G:Why not?
B:If I throw this keys away, and those doors will be closed forever. that should not up to me to decide. Should it?
G:I guess I just looking for a reason.
B:Well..form my observations, sometimes it's better of not knowing. And other times there's no reason to be found.
G:Everything has a reason.
B:Just like this pies and cakes.At the end of every night,Cheese cakes and the apple pies are always completely gone. The peach pies and chocolate Mousse cakes are nearly finished. BUt, there's always a whole blue berry pie left untouched.
G:So what's wrong with the blueberry pie?
B:It's nothing wrong with the blueberry pie. Just people make other choices, you can't blame the bluebreey pies. Just no one wants it.
How did you say goodbye to someone you can't imagine living without?I didn't say goodbye.I didn't say anything.I just walked away.At the end of that night,I decided to take the longest way to cross the street.
A:How come you're working so hard? Lizzy.
G:I am trying to save up for a car.
A:Where are you going?
G:I don't have any particular destination in mind. But I just gonna go till I ran out places to go.
A:Why not pick up the phone?
G:Some things are better on paper.
I guess for Sulin, leaving this town was like dying. I wonder how many people would remember Arnie. When you're gone, all that left behind are memories created in other people's lives, or just couple items on the bills.
I always have the feeling I can say anything to you, enclosed with the bills I created for you, in memory of our time together.I wonder how you remerber me. As a girl who like blueberry pies? or the girl with a broken heart?
C:You still have the keys?
B:Yea.. I aways remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever.I remember.
C:Sometimes even you have the keys. Those doors still can't be opened, can they?
B:Even if the door is opened, the person you're looking for may not be there.
A fews years ago, I had a dream. It began in the summer, and it was over by the following spring. In between there were many unhappy nights as they were happy days. Most took place in this cafe. And then one night, the door was shut and the dream was off.
I have always been fascinated by card players. They risk everything on their instincts and their luck. I wonder if I would be them to make the same moves if I was in their position, or I just throw.
D:Trust everyone, but always cut cards. That thing my father never taught me. You know what that means?It means never trust anybody.
G:If you're so good at reading people..
D:Then why I lose?
G:Yes.
D:'Cause you can't always win. You can beat players, but you can't beat luck. Sometimes you read them off. You read person right, but you still did the wrong thing.
G:Because you trust them?
D:Because you can't even trust yourself.
G:Where are the keys? you don't keep them any more?
B:I've always trying to give them back to their owners. Do you want yours?
G:No, I don't need them any more. What about your keys?
B:I got rid of them.
It took me nearly a year to get here. It wasn't so hard to cross that street after all. It all depends on who's waiting for you on the other side.
#4樓回目錄《藍(lán)莓之夜》經(jīng)典臺詞(4)
蘭子君 | 2013-04-03 15:07
更新時間:2012-07-19 編輯:經(jīng)典臺詞小組 來源:網(wǎng)絡(luò)&投稿
在那晚,我決定走一條距離最長的路去穿越這條街道。
E:"你為什么不去找她?"
當(dāng)你離開之后,所有記憶中留下的事情只是組成了另外一個人的生活。
在那晚 我決定走一條距離最長的路去穿越這條街道
J:"她曾經(jīng)說過,如果有一天我走丟了,就在原地等著,她會來找我"
我什么都沒說。
9、How do you say goodbye to someone you can't imagin living without?
J:"Maybe the feelings just run away."
幾乎用了一年的時間讓自己來到這里。最后才發(fā)現(xiàn),其實穿越這條馬路并不是那么的難。只需要看街道的對面你在等著的是誰。
2、One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music.
我曾經(jīng)希望他死掉,我認(rèn)為那是唯一可以讓我清醒的方法但是現(xiàn)在他真的死了,這卻比世界上任何事情都讓我心痛。
你如何去對一個你從來都想象不到會失去的人說再見?
J:"或許是感覺走開了"
At the end of that night, I decided to take the longest way across the street."
你為什么不去找她
I just walked away
我只是靜靜的離開
我沒有說再見。
E:"Well, I don’t have any specific destination in mind, but I just go to the right place to go."
分開不代表說再見 或許是更好地去面對未來
你如何去對一個你從來都想象不到會失去的人說再見?
"She said if I ever got lost, I just stay one place, so she'll find me."
7、If I throw these keys away, those doors will be closed forever
11、"I always have the feeling I can say anything to you, enclosed with the bills I created for you, in memory of our time together.I wonder how you remerber me. As a girl who like blueberry pies? or the girl with a broken heart? "
E:"或許是其中的一個人跟隨其他人走開了"
18、A:"Where’re you going?"
如果我把這些鑰匙丟掉 那些門將永遠(yuǎn)都不會打開
17、"It took me nearly a year to get here. It wasn’t so hard to across that street after all, It all depends on the one you’re waiting for on the other side. "
4、E:"Guess I’m just looking for a reason."
1、Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
她曾經(jīng)說過 如果有一天我走丟了 就在原地等著 她會來找我
20、used to daydream about him dying. I thought it was the only way that clear me up. And now he has, it hurts me more than anything else in the whole world.
12、E: Guess I'm just looking for a reason
14、"I’m not sure whether that night really happened, or if it was just another dream."
E:"其實我還沒想好任何確切的地點,只是去我該去的地方"
E:"我猜我只是想去找到一個理由"
J:"For my observations, sometimes it’s better of not knowing. And other times there is no reason to be found."
I didn’t say anything.
我沒有說再見(經(jīng)典臺詞)
J: For my observations, sometimes it's better of not knowing. And other times there's no reason to be found
15、"If I throw these keys away, those doors will be closed forever."
16、E:"Why didn’t you go looking for her?"
I didn't say goodbye
我猜我只是想去找到一個理由
在過去的幾天里,我一直都在學(xué)著不要去相信別人。我很高興我失敗了。有時我們把別人當(dāng)作一面鏡子 去定義自己 去告訴自己“我們是誰”
10、"How do you say goodbye to someone you can’t imagine living without?
5、In the past few days, I've been learning how to not trust ppl. And I'm glad I failed. Sometimes we depend some ppl as a mirror. To define us. tell us who we are.
一個人總要走陌生的路,看陌生的風(fēng)景,聽陌生的歌.
我不知道那一晚是不是確實發(fā)生了,或者那只是另外一個夢
J:"She said if I ever got lost, I just stay one place, so she’ll find me."
然后在某個不經(jīng)意的瞬間,你會發(fā)現(xiàn),原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。
8、Goodbye doesn't always mean the end, sometimes it means a new beginning
3、"When you’re gone. All this like behind your memories created another people’s life."
I didn’t say goodbye.
13、E:"Or maybe one of them run off with someone else."
我看來...有些時候不知道也許會更好 還有些時候 根本就沒有理由
19、I just looked up at the window, I realized, I was on the wrong side
我只是靜靜的離開。
我抬起頭看看那扇窗子 我明白原來我站在了錯誤的一側(cè)
6、"Why didn't you go looking for her?"
I just walked away.
J:"我看來...有些時候不知道也許會更好,還有些時候,根本就沒有理由"
如果我把這些鑰匙丟掉,那些門將永遠(yuǎn)都不會打開。
I didn't say anything
我總覺得有許多話想對你說,隨信附贈上我為你制作的賬單,為了我們共同的記憶。我想要知道在你的記憶中,我是怎樣一個人。一個愛吃藍(lán)莓派的女孩,還是,傷透了心的女孩?
At the end of that night, I decided to take the longest way across the street
A:"你要去哪里?"
#5樓回目錄《藍(lán)莓之夜》經(jīng)典臺詞(5)
蘭子君 | 2013-04-03 15:07
一個人總要走陌生的路,看陌生的風(fēng)景,聽陌生的歌,然后在某個不經(jīng)意的瞬間,你會發(fā)現(xiàn),原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。
One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
很喜歡Norah Jones寫給Jude Law的這段話:我總覺得有許多話想對你說,隨信附贈上我為你制作的賬單,為了我們共同的記憶。我想要知道在你的記憶中,我是怎樣一個人。一個愛吃藍(lán)莓派的女孩,還是,傷透了心的女孩?
"How do you say goobye to someone you can't imagine living without? I didn't say goodye. I don't say anything. I just walk away. At the end of that night, I learned the longest way to pass the street."
該如何對你不想說再見的人說再見。我沒有說再見,什么也沒說,就這樣走了。在那夜結(jié)束時,我決定試著用最長的方式過馬路。
―:I need someone to talk to. Do you think he will pick up the keys?
―I don't know..I have customers leaving keys here for years. Sometimes they pick up in a few days, sometimes takes a few weeks.
―What about most of the times?
―Most of the time the keys stay in the jar.
―Why you keep them?You should just throw them out.
―No..No, I couldn't do that.
―Why not?
―If I throw this keys away, and those doors will be closed forever. that should not up to me to decide. Should it?
―I guess I just looking for a reason.
―Well..form my observations, sometimes it's better of not knowing. And other times there's no reason to be found.
―Everything has a reason.
―Just like this pies and cakes.At the end of every night,Cheese cakes and the apple pies are always completely gone. The peach pies and chocolate Mousse cakes are nearly finished. BUt, there's always a whole blue berry pie left untouched.
―So what's wrong with the blueberry pie?
―It's nothing wrong with the blueberry pie. Just people make other choices, you can't blame the bluebreey pies. Just no one wants it.
―我能和你聊聊嗎?你認(rèn)為他會來拿那些鑰匙么?
―我不知道。有時,一些客人會把鑰匙放在這兒幾年,有時幾天,而有時幾個禮拜。
―大多數(shù)情況呢?
―大多數(shù)情況,這些鑰匙就被放在瓶子里了。
―你為什么保存它們?你應(yīng)該把它們?nèi)拥簟?/p>
―不,我不能那樣做?
―為什么不能?
―如果我把鑰匙扔掉,那么那些門將會永遠(yuǎn)鎖上,然而,那并不由我來決定,不是嗎?
―我想要尋找一個原因。
―從我的觀察來看,有時不知道原因反而更好。有時,你根本找不到原因。
―凡事都有原因。
―就像這些派和蛋糕。每天打樣的時候,芝士蛋糕和蘋果派總是賣完,蜜桃派和巧克力慕斯也總是賣得差不多了,但是,總是有一個完整的藍(lán)莓派沒有人動過。
―藍(lán)莓派有什么問題嗎?
―藍(lán)莓派本身沒有問題,人們的選擇不同,你并不能怪藍(lán)莓派。只是沒人要它而已。
I guess for Sulin, leaving this town was like dying. I wonder how many people would remember Arnie. When you're gone, all that left behind are memories created in other people's lives, or just couple items on the bills.
我猜蘇琳離開這個小鎮(zhèn)就像死了一次。我在想,到底有多少人會記得阿尼。人一旦離開就只剩下為別人制造的回憶,或者說,就像賬單上的幾道餐點。
I always have the feeling I can say anything to you, enclosed with the bills I created for you, in memory of our time together.I wonder how you remerber me. As a girl who like blueberry pies? or the girl with a broken heart?
我總覺得有許多話想對你說,隨信附贈上我為你制作的賬單,為了我們共同的記憶。我想要知道在你的記憶中,我是怎樣一個人。一個愛吃藍(lán)莓派的女孩,還是,傷透了心的女孩?
―You still have the keys?
―Yea.. I aways remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever.I remember.
―Sometimes even you have the keys. Those doors still can't be opened, can they?
―Even if the door is opened, the person you're looking for may not be there.
你還保存著那些鑰匙么?
是的,我依舊記得你說的那些話,我沒有把它們丟棄,關(guān)于永遠(yuǎn)不要關(guān)閉那些門的話。
但是,有時即使你有鑰匙也不可能打開某些門,難道不是嗎?
甚至那些門打開著,我找的人也不一定在那。
―Trust everyone, but always cut cards. That thing my father never taught me. You know what that means?It means never trust anybody.
―If you're so good at reading people..
―Then why I lose?
―Yes.
―'Cause you can't always win. You can beat players, but you can't beat luck. Sometimes you read them off. You read person right, but you still did the wrong thing.
―Because you trust them?
―Because you can't even trust yourself.
―相信所有人,但是一定要切牌,只是我爸交給我的真理。你懂那是什么意思嗎?那意味著,不要相信任何人
―你那么會觀察人……
―為什么會輸?
―是的。
―你不可能永遠(yuǎn)贏的,你能夠擊敗所有人,但你不能擊敗運氣。有時,運勢不佳,看透別人依舊會輸。
―因為相信他們?
―因為你不相信自己。
―Where are the keys? you don't keep them any more?
―I've always trying to give them back to their owners. Do you want yours?
―No, I don't need them any more. What about your keys?
―I got rid of them.
It took me nearly a year to get here. It wasn't so hard to cross that street after all. It all depends on who's waiting for you on the other side.
那幾乎花費了我一年的時間到達那。其實,穿越一條街根本就不難。那取決于街的那一頭誰在等你。
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/8103480103/111874.html
愛華網(wǎng)


