唐多令
林黛玉
粉墮百花洲②,香殘燕子樓③。一團(tuán)團(tuán)、逐對(duì)成毬④。飄泊亦如人命薄:空繾綣,說風(fēng)流⑤!草木也知愁,韶華竟白頭。嘆今生、誰拾誰收⑥!嫁與東風(fēng)春不管⑦:憑爾去,忍淹留⑧!
〔粉墮〕與下句的“香殘”都指柳絮墮枝飄殘,亦可隱喻女子的死亡。粉,指柳絮的花粉。
②〔百花洲〕《大清一統(tǒng)志》:“百花洲在姑蘇山上。姚廣孝詩:‘水滟接橫塘,花多礙舟路?!绷主煊袷枪锰K人,借以自況。
③〔燕子樓〕典用白居易《燕子樓三首并序》中唐代女子關(guān)盼盼居住燕子樓懷念舊情的事。后多用以泛說女子孤獨(dú)悲愁。又蘇軾《永遇樂》詞:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。”故也用以說女子亡去。
④〔逐對(duì)成毬〕形容柳絮與柳絮碰到時(shí),粘在一起。毬,即“球”,諧音“逑”。逑,配偶。這句是雙關(guān)語。
⑤〔空繾綣,說風(fēng)流〕小說中多稱黛玉風(fēng)流靈巧,詞句說,徒有才華。又“風(fēng)流”亦言兒女情事,故兩句又是心事總成空的意思。繾綣,纏綿,情好而難分。風(fēng)流,因柳絮隨風(fēng)飄流而用此詞,說才華風(fēng)度。
⑥〔誰拾誰收〕以柳絮飄落,無人收拾自比。
⑦〔嫁與東風(fēng)春不管〕亦以柳絮被東風(fēng)吹落,春天不管,自喻青春將逝而知己無法來過問。用唐代李賀《南園》詩“可憐日暮嫣香落,嫁與春風(fēng)不用媒”詩意。
⑧〔憑爾去,忍淹留〕忍心看柳絮飄泊在外,久留不歸。寓意則寫黛玉生命將盡時(shí),對(duì)知己的內(nèi)心獨(dú)白:“時(shí)到如今,你忍心不回家來,我也只好任你去了!”
【鑒賞】
黛玉這首纏綿凄惻的詞,不但寄寓著她對(duì)自己不幸身世的深切哀愁,而且也有著那種預(yù)感到愛情理想行將破滅而發(fā)自內(nèi)心的悲憤呼聲。全詞語多雙關(guān),作者借柳絮隱說人事的用意十分明顯。如“草木也知愁,韶華竟白頭”,不但以柳絮之色白,比人因悲愁而青春老死,完全切合黛玉,而且也能與她曾自稱“草木之人”巧妙照應(yīng)。
柳絮詞(第七十回)
如夢(mèng)令
史湘云
豈是繡絨殘吐②?卷起半簾香霧③。纖手自拈來,空使鵑啼燕妒④。且住,且住!莫放⑤春光別去!
〔繡絨〕喻柳花。
②〔殘吐〕借女子唾出的繡絨線頭,說柳絮因殘而離。詞寫春光尚在,所以說“豈是殘吐”。
③〔香霧〕喻飛絮蒙蒙。
④〔鵑啼燕妒〕以拈柳絮代表占得了春光,所以說使春鳥產(chǎn)生妒忌。
⑤〔莫放〕南宋詞人辛棄疾《摸魚兒》詞:“春且住!見說道天涯芳草無歸路。怨春不語,算只有殷勤畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮?!睂懼刖W(wǎng)沾住飛絮,希望留住春光,為這幾句所取意。
【鑒賞】
《柳絮詞》又都是每個(gè)人未來的自況。我們知道,湘云后來與衛(wèi)若蘭結(jié)合,新婚是美滿的。所以詞中不承認(rèn)用以寄情的柳絮是衰殘景象。對(duì)于她的幸福,有人可能會(huì)觸痛傷感,有人可能會(huì)羨慕妒忌,這也是很自然的。她父母雙亡,寄居賈府,關(guān)心她終身大事的人可能少些,她自詡“纖手自拈來”,總是憑某種見面機(jī)會(huì),以“金麒麟”為信物而湊成的。第十四回寫賓客為秦氏送殯時(shí),曾介紹衛(wèi)若蘭是“王孫公子”,即說湘云《紅樓夢(mèng)曲·樂中悲》中的所謂“才貌仙郎”。詞中從占春一轉(zhuǎn)而為惜春、留春,而且情緒上是那樣無可奈何,這正預(yù)示著她的所謂美滿婚姻也是好景不長的。
柳絮詞(第七十回)
南柯子
賈探春(上闋)賈寶玉(下闋)
空掛纖纖縷,徒垂絡(luò)絡(luò)絲。也難綰系②也難羈,一任東西南北各分離。落去君休惜,飛來我自知③。鶯愁蝶倦晚芳時(shí),縱是明春再見隔年期④。
〔空掛纖纖縷,徒垂絡(luò)絡(luò)絲〕柳條雖然如縷如絲,卻難系住柳絮,所以說“空掛”“徒垂”。纖纖縷、絡(luò)絡(luò)絲,喻柳條。
②〔綰(wǎn)系〕打成結(jié)把東西拴住。
③〔我自知〕等于說“人莫知”。植物抽葉開花都是在不知不覺中進(jìn)行的。
④〔隔年期〕相隔一年才能見到,也就是說要等到柳絮再生出來。
【鑒賞】
探春后來遠(yuǎn)嫁不歸的意思,已盡于前半闋四句之中。所謂白白掛縷垂絲,正好用以說親人不必徒然對(duì)她牽掛懸念,即《紅樓夢(mèng)曲·分骨肉》中說的“告爹娘,休把兒懸念……奴去也,莫牽連”。這些話當(dāng)然都不是對(duì)她所瞧不起、也不肯承認(rèn)的生母趙姨娘說的。作者安排探春只寫了半首,正因?yàn)樵撜f的已經(jīng)說完。同時(shí),探春的四句,如果用來說寶玉將來與黛玉生離死別,不是也同樣適合嗎?“空掛”“難羈”云云,若解作《紅樓夢(mèng)曲·枉凝眉》中所預(yù)言的被羈留的寶玉對(duì)黛玉命運(yùn)的“空勞牽掛”,不是也恰好嗎?是的。惟其如此,寶玉才“見沒完時(shí),反倒動(dòng)了興,開了機(jī)”,提筆將它續(xù)完。這一續(xù),全首就都像是說寶玉的了:“落去”正可喻黛玉逝去,“休惜”猶言惜不得?!帮w來”者,非魂即愁,夢(mèng)中心頭,當(dāng)然只有“自知”了?!苞L愁蝶倦晚芳時(shí)”,也正是“紅顏老死”之日。《葬花吟》中“明年花發(fā)雖可啄”,與這里說“縱是明春再見”是一樣的意思。不過,“人去梁空巢也傾”說得顯露,“隔年期”說得隱曲,其實(shí),也就是說,要與柳絮再見,除非它重生,要與人再見,除非是來世??傊?,探春與寶玉若各自填詞,因同隱別離內(nèi)容而難免措詞重復(fù)。現(xiàn)在,這樣處理,巧妙靈活,又不著痕跡。書中說寶玉自己該做的詞倒作不出來,這正是因?yàn)樽髡哂X得沒有再另作的必要了。
柳絮詞(第七十回)臨江仙
薛寶釵
白玉堂前春解舞⑨,東風(fēng)卷得均勻⑩。蜂圍蝶陣亂紛紛:幾曾隨逝水?豈必委芳?jí)m?萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。韶華休笑本無根:好風(fēng)憑借力,送我上青云。
⑨〔春解舞〕春能跳舞,這是說柳花被春風(fēng)吹散,像在翩翩起舞。
⑩〔均勻〕指舞姿柔美,緩急有度。
〔蜂圍蝶陣亂紛紛〕意思是成群蜂蝶紛紛追隨柳絮。
〔隨逝水〕落于水中,隨波流去。

〔委芳?jí)m〕落于泥土中。委,棄。
〔萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分〕意謂盡管柳絮隨風(fēng),忽聚忽分,柳樹依舊長條飄拂。
〔韶華休笑本無根〕意即休笑我,春光中的柳絮本是無根的。
〔頻借力〕指不斷地借助于風(fēng)力。
〔青云〕高天,也用以說名位高。如《史記·伯夷列傳》:“閭巷之人欲砥行立名,非附青云之士,惡能施于后世哉?”
【鑒賞】
寶釵與黛玉這兩個(gè)人物的思想、性格是不同的。作者讓寶釵作歡娛之詞,來翻黛玉之所作情調(diào)纏綿悲戚的案,看上去只是寫詩詞吟詠上互相爭(zhēng)勝,實(shí)際上這是作者借以刻畫不同的思想性格特征的一種藝術(shù)手段。
但是,作者所寫的釵、黛并非如續(xù)書中所寫的那樣,為了爭(zhēng)奪同一個(gè)婚姻對(duì)象而彼此成為情敵;作者也并不想通過他們的命運(yùn),來表現(xiàn)封建包辦婚姻的不合理;作者所描寫的寶黛悲劇是與全書表現(xiàn)封建大家庭敗亡的主題密切相關(guān)的。細(xì)看詞的雙關(guān)隱義,不難發(fā)現(xiàn)“蜂圍蝶陣亂紛紛”正是變故來臨時(shí),大觀園紛亂情景的象征。寶釵一向以高潔自持,“丑禍”當(dāng)然不會(huì)沾惹到她的身上,何況她頗有處世的本領(lǐng),所以詞中以“解舞”“均勻”自詡。黛玉就不同了,她不禁聚散的悲痛,就像落絮那樣“隨逝水”“委芳?jí)m”了。
愛華網(wǎng)



