劉德華 那英《東方之珠》
“文化鄉(xiāng)愁”的滄桑與歸宿
——解讀羅大佑歌曲歌詞《東方之珠》文化內蘊
■文/王生寧
被兩岸三地、海外華人譽為“臺灣流行音樂教父”的羅大佑,其歌曲影響了整整一代人,是20世紀后30年華語樂壇重量級人物。其歌曲創(chuàng)作源自社會生活,抒發(fā)真性情,深刻揭示了當代社會的弊端以及深層的民族文化情結,唱出了一代人的普遍心聲,對于當時處于世紀末社會大轉型風云變幻時期的社會,具有不可估量的影響與意義。其中特別是其站在華人海峽兩岸“文化鄉(xiāng)愁”角度來抒發(fā)海峽兩岸華人心中滄桑的家園情懷,展現(xiàn)出了深厚的民族文化情結,這也讓 其作品在一定程度上上升到時代情懷高度,使得其歌曲作品成為一代人共鳴的經典。
在羅大佑所創(chuàng)作的歌曲內容主題中,筆者曾在中國音樂家協(xié)會的刊物《詞刊》2009年12期中撰文《羅大佑歌詞創(chuàng)作初探》將之概況為“成長”、“戀曲”、“現(xiàn)象”和“家園”四個部分。這其中的“家園”是羅大佑從海峽的“文化鄉(xiāng)愁”角度來抒發(fā)的一種華人文化情懷,“文化鄉(xiāng)愁”也是港臺澳地區(qū)多年與祖國分離并經歷百年滄桑動亂西方文化沖擊下所形成的一種特有的文化心理情結,即文化認同和精神家園的歸屬渴求,也是港臺澳地區(qū)文藝創(chuàng)作中永遠的“母題”。
羅大佑所創(chuàng)作的家園主題作品占據了大部分,其中包括《鹿港小鎮(zhèn)》、《家I》、《家II》、《故鄉(xiāng)》、《皇后大道東》、《首都》、《東方之珠》、《亞細亞的孤兒》等。這些作品從早期對個人精神家園的探討,對時代對新舊家園沖擊問題的探討,再到后來遠赴美國后,從1985起開始將此種主題上升到對民族文化心理根源的探討,也就形成了羅大佑以后的尋根意義的音樂。其中1986年的《東方之珠》、1989年的《故鄉(xiāng)》以及1991年后的《原鄉(xiāng)》、《皇后大道東》、《首都》這三張被稱為“中國三部曲”的唱片與單曲,都可看作是羅大佑尋根音樂的軌跡,特別是探討移民問題的“中國三部曲”,從不同角度觀照著華人世界以及最終不能回避的血脈相連的故土——中國,以文藝作品方式來對文化鄉(xiāng)愁進行了深度的闡釋。這其中,最能代表也最有意義的就是羅大佑給香港所寫的《東方之珠》,該作品通過香港百年殖民地回歸中國祖國懷抱這樣時代大背景下,以其華人共同的文化心理情懷主題,再經過兩岸三地格的明星的加盟演唱,一時成為孺皆知的名曲。
小河彎彎向南流
流到香江去看一看
東方之珠我的愛人
你的風采是否浪漫依然
月兒彎彎的海港
夜色深深燈火閃亮
東方之珠整夜未眠
守著滄海桑田變幻的諾言
讓海風吹拂了五千年
每一滴淚珠仿佛都說出你的尊嚴
讓海潮伴我來保佑你
請別忘記我永遠不變黃色的臉
船兒彎彎入海港
回頭望望滄海茫茫
東方之珠擁抱著我
讓我溫暖你那蒼涼的胸膛
讓海風吹拂了五千年
每一滴淚珠仿佛都說出你的尊嚴
讓海潮伴我來保佑你
請別忘記我永遠不變黃色的臉

《東方之珠》目前共有三個版本:一個是1981年羅大佑尚未成名時候,香港電視劇《前路》有一首主題曲《東方之珠》,甄妮主唱,作曲是顧嘉輝,作詞是鄭國江;一個是1986年羅大佑移居美國后,之間也有往來港臺,由關正杰演唱的《東方之珠》,由羅大佑親自作曲,作詞依然是1981年版的作者鄭國江;另一個是目前最為傳唱的版本,由羅大佑親自作曲作詞,并經過1997年香港回歸時期港臺群星演唱,以及劉德華和那英在中國大陸央視春晚中唱響,一時成為那些年滿街回蕩的經典作品。
《東方之珠》從最初的版本到最后的版本,歷經多年,其所產生的時代社會背景,主要是在于1984年底中國和英國正式簽訂《中英聯(lián)合聲明》、宣布
愛華網


