八大山人號(hào),乃是朱耷59歲棄僧還俗后所取,至80歲去世,以前的字號(hào)遂均棄而不用。其書畫所書“八大山人”含意深刻。“八大”與“山人”四字連寫,八字內(nèi)收則類“哭”,外放又似“笑”。他有題畫詩(shī)“無(wú)聊笑哭漫流傳”之句,表達(dá)以此名號(hào)哭之、笑之,寄托故國(guó)淪亡,哭笑不能的悲涼心境。八大山人——哭之:
八大山人——笑之:但是關(guān)于“八大山人”名號(hào)的來(lái)歷,此前未見前人論考。余近讀佛典《八大人覺經(jīng)》,乃知其號(hào)實(shí)出于此也。本經(jīng)經(jīng)首:“為佛弟子,常于晝夜,至心誦念,八大人覺?!?/b>此“八大人”(諸佛菩薩)應(yīng)即“八大山人”名號(hào)的本來(lái)出處。《八大人覺》經(jīng)文,全經(jīng)僅三百余字,主旨即:世業(yè)無(wú)常,國(guó)破家亡,忍耐安詳,覺悟涅磐。八大者,經(jīng)文所言八覺也。而第一覺悟即“世間無(wú)常,國(guó)土危脆;四大苦空,五陰無(wú)我;生滅變異,虛偽無(wú)主;心是惡源,形為罪藪;如是觀察,漸離生死”。由此可知“八大山人”于國(guó)破家亡巨變后,從書畫中求證禪心,尋求八覺,向佛陀尋找離苦忘憂解脫之途徑。老何舊年有幸收藏有八大山人的書畫真跡,平生更酷愛臨摹其書畫。近此又證得數(shù)百年來(lái)難解之“八大山人”名號(hào)本源,豈非緣分?豈不樂乎?南無(wú)阿彌陀佛![本文寫作時(shí)間:2014年6月28日]何新擬八大山人二幅:

【八大山人簡(jiǎn)介】八大山人將明代文化狂人徐渭水墨寫意畫的傳統(tǒng),發(fā)展為闊筆大水墨寫意畫法,其特點(diǎn)是通過象征寓意的手法,并對(duì)所畫的花鳥、魚蟲進(jìn)行夸張,以其奇特的形象和簡(jiǎn)括抽象的造型,使形象突出,主題鮮明,甚至將鳥、魚的眼睛畫成“白眼向人”,創(chuàng)造了一種前所未有的繪畫造型。八大山人畫山水,多取荒寒蕭疏之景,剩山殘水無(wú)儀態(tài),可謂“墨點(diǎn)無(wú)多淚點(diǎn)多,山河不復(fù)舊山河”,“想見時(shí)人解圖畫,一峰還寫宋山河”,寄情于畫,以書畫表達(dá)對(duì)明王朝的眷戀懷念。八大山人畫筆墨簡(jiǎn)樸豪放、蒼勁率意、淋漓酣暢,構(gòu)圖疏簡(jiǎn)、奇險(xiǎn),風(fēng)格雄奇樸茂。他的畫根底深厚,初師董其昌,又上窺黃公望、倪瓚,多作水墨,筆墨質(zhì)樸雄健,意境荒涼寂寥。八大山人亦長(zhǎng)于書法,擅長(zhǎng)行書、草書,宗法王羲之、王獻(xiàn)之、顏真卿、董其昌等,好以藏鋒禿筆作書,風(fēng)格圓潤(rùn)、流暢、秀健。朱耷的畫作在東方尤其在日本備受推崇,并在世界畫壇引起了很大的反響,為世界各大博物館之珍藏。如:《孔雀竹石圖》《孤禽圖》《眠鴨圖》《貓石雜卉圖》,以及《荷塘戲禽圖卷》、《河上花并題圖卷》、《魚鴨圖卷》、《蓮花魚樂圖卷》、《雜花圖卷》《楊柳浴禽圖軸》、《芙蓉蘆雁圖軸》、《大石游魚圖軸》、《雙鷹圖軸》、《古梅圖軸》、《墨松圖軸》、《秋荷圖軸》、《芭蕉竹石圖軸》、《椿鹿圖軸》、《快雪時(shí)晴圖軸》、《幽溪泛舟圖軸》、《四幀絹本淺絳山水大屏》等。書法方面有《臨蘭亭序軸》、《臨“臨河敘”四屏》,以及各大家法帖和行草詩(shī)書軸冊(cè)等,都在國(guó)內(nèi)外的博物館中珍藏。
【附錄】八大山人傳八大山人者,故前明宗室,為諸生,世居南昌.弱冠遭變,棄家遁奉新山中,剃發(fā)為僧.不數(shù)年,豎拂稱宗師.住山二十年,從學(xué)者常百余人.臨川令胡君亦堂聞其名,延之官舍.年余,竟忽忽不自得,遂發(fā)狂疾,忽大笑,忽痛哭竟日.一夕,裂其浮屠服,焚之,走還會(huì)城.獨(dú)自徜徉市肆間,常戴布帽,曳長(zhǎng)領(lǐng)袍,履穿踵決,拂袖翩躚行.市中兒隨觀嘩笑,人莫識(shí)也.其侄某識(shí)之,留止其家.久之疾良已.山人工書法,行楷學(xué)大令,魯公,能自成家;狂草頗怪偉.亦喜畫水墨芭蕉,怪石,花竹及蘆雁,汀鳧,翛然無(wú)畫家町畦.人得之,爭(zhēng)藏弆以為重.飲酒不能盡二升,然喜飲.貧士或市人屠沽邀山人飲,輒往;往飲,輒醉.醉后墨瀋淋漓,亦不甚愛惜.數(shù)往來(lái)城外僧舍,雛僧爭(zhēng)嬲之索畫;至牽袂捉衿,山人不拒也.士友或饋遺之,亦不辭.然貴顯人欲以數(shù)金易一石,不可得;或持綾絹至,直受之曰:"吾以作襪材."以故貴顯人求山人書畫,乃反從貧士,山僧,屠沽兒購(gòu)之.一日,忽大書"啞"字署其門,自是對(duì)人不交一言,然善笑而喜飲益甚.或招之飲,則縮項(xiàng)撫掌,笑聲啞啞然.又喜為藏鉤拇陣之戲,賭酒勝則笑啞啞,數(shù)負(fù)則拳勝者背,笑愈啞啞不可止,醉則往往欷?泣下.予客南昌,雅慕山人,屬北竺澹公期山人就寺相見,至日大風(fēng)雨,予意山人必不出,頃之,澹公持寸札曰:"山人侵早已至."予驚喜趣乎筍輿,冒雨行相見,握手熟視大笑.夜宿寺中剪燭談,山人癢不自禁,輒作手語(yǔ)勢(shì).已乃索筆書幾上相酬答,燭見跋不倦.贊曰:世多知山人,然竟無(wú)知山人者.山人胸次汩浡郁結(jié),別有不能自解之故,如巨石窒泉,如濕絮之遏火,無(wú)可如何,乃忽狂忽喑,隱約玩世,而或者目之曰狂士,曰高人,淺之乎知山人也!哀哉!
譯文:八大山人,是前代明朝的宗室,獲得"諸生"的資格,世代居住在南昌.年輕時(shí)遭遇變故,離開家逃到奉新縣的山中,剃去頭發(fā)做了僧人.不幾年,手持佛塵被稱為高僧.(八大山人)住在山中二十年,跟隨他學(xué)習(xí)的曾經(jīng)有一百多人.臨川縣令胡亦堂聽說(shuō)他的名聲,請(qǐng)他到官衙.一年多后,他心中空虛恍惚不得意,于是就發(fā)作瘋病,忽而大笑,忽而整日痛哭.一天晚上,撕裂了自己的僧服,焚毀它,跑回了會(huì)城(南昌).他獨(dú)自在集市中徘徊,常常戴著舊布帽,披著破長(zhǎng)袍,鞋子破爛,露出腳跟,甩開袖子,像跳舞一樣輕快地行走.市中的人跟著觀看嘲笑他,沒有人認(rèn)得出他.他的侄子認(rèn)出了他,就留他住在自己家.很長(zhǎng)時(shí)間,病才確實(shí)好了.山人擅長(zhǎng)書法,行楷學(xué)習(xí)大令,魯公(王獻(xiàn)之,顏真卿),能夠形成自己的獨(dú)特風(fēng)格;寫的狂草非常怪異而有氣勢(shì).也喜歡畫水墨芭蕉,怪石,花竹及蘆雁,汀鳧(野鴨),自由自在而不受畫家規(guī)矩的約束.人們得到了他的畫都爭(zhēng)著收藏,把它看得很貴重.他喝酒不能喝完二升,但是喜歡飲酒.貧困的讀書人或普通百姓,宰殺牲畜的,賣酒的邀請(qǐng)他喝酒,他就去;每次去喝酒總是喝醉.喝醉后創(chuàng)作時(shí)墨汁淋漓,也不很愛惜(自己的作品).八大山人多次到城外僧舍去,小和尚爭(zhēng)著糾纏他索要畫作,甚至于拉扯他的衣袖衣襟,山人也不拒絕.朋友中有人贈(zèng)送他財(cái)物,他也不推辭.然而達(dá)官貴人想要用幾兩銀子換一張水墨畫,也得不到;有人拿綾絹來(lái),他就徑直接受,說(shuō):"我把它當(dāng)作做襪子的材料."因此,達(dá)官貴人求他的書畫,竟然反而要從貧困的讀書人或和尚僧眾,宰殺牲畜的,賣酒的那兒買到.一天,忽然在他的門上寫了一個(gè)大大的"啞"字,從此對(duì)人不說(shuō)一句話,然而喜歡笑并且更喜歡喝酒了.有人請(qǐng)他喝酒,他就縮著脖子,拍著手掌"啞啞"地笑.又喜歡游戲猜拳,賭酒勝了就"啞啞"地笑,輸?shù)枚嗔司陀萌騽僬叩暮蟊常?啞啞"地笑個(gè)不停.喝醉了就常常嘆息抽噎落淚.我客居南昌,一向仰慕八大山人,就囑托北竺澹公約山人前往山寺相見,到這一天,刮大風(fēng)下大雨,我料想山人一定不會(huì)出門,不一會(huì)兒,澹公拿著短信說(shuō):"山人天剛亮就已經(jīng)到了."我又驚又喜,急忙叫了一頂竹轎,冒著雨前去見他,握著手相視大笑.夜里在山中住宿,點(diǎn)燭交談,八大山人猶如身體發(fā)癢忍不住地想要與人交流,就借助手勢(shì)進(jìn)行表達(dá).隨后竟然索要筆在桌上寫字來(lái)酬答我,直到蠟燭盡露出燭根也不知疲倦.我認(rèn)為:世上認(rèn)識(shí)八大山人的人很多,卻竟沒有一個(gè)真正了解他的人.山人心中情感憤激郁結(jié),另有無(wú)法自我排遣的原因.如同巨石阻擋了泉水,如同濕絮阻遏了烈火,無(wú)可奈何,于是忽狂忽啞,潛藏玩世之態(tài),而有的人看待他,說(shuō)是狂士,說(shuō)是高人,他們對(duì)山人的了解真是太淺了呀!可悲啊!
《八大人覺經(jīng)》一卷,后漢安世高譯。師安息國(guó)人,名清,字世高,原是安息國(guó)王子,父歿后,舍王位而皈依佛門,出家學(xué)道,博曉經(jīng)藏,尤其精通阿毘曇學(xué)與禪。漢桓帝時(shí),從安息國(guó)來(lái)到洛陽(yáng),是我國(guó)佛教初期的譯經(jīng)僧。譯有《安般守意經(jīng)》、《陰持入經(jīng)》、《修行道地經(jīng)》等約三十四部四十卷。我國(guó)早期佛學(xué)的流布,因之奠定基礎(chǔ)。本經(jīng)主旨在說(shuō)明諸佛菩薩等大人應(yīng)當(dāng)覺知思念的八種方法,因此稱為《八大人覺經(jīng)》。與《佛遺教經(jīng)》、《四十二章經(jīng)》合稱為佛遺教三經(jīng)。
全經(jīng)僅短短三百余字,經(jīng)文中佛說(shuō)主旨即:世業(yè)無(wú)常,國(guó)破家亡,忍耐安詳,覺悟涅磐。經(jīng)文:覺悟世間無(wú)常,國(guó)土危脆;四大苦空,五陰無(wú)我;生滅變異,虛偽無(wú)主;心是惡源,形為罪藪;如是觀察,漸離生死。這是佛教的世界觀。說(shuō)明“世間無(wú)常,國(guó)土危脆”的“無(wú)常觀”;“四大苦空”的“苦空觀”;“五陰無(wú)我”的“無(wú)我觀”;“心是惡源,形為罪藪”的“不凈觀”。修學(xué)菩薩道的人應(yīng)該覺悟人生和宇宙都是不能常住的,這個(gè)世間,到處都是不安不實(shí),因緣和合的四大五蘊(yùn)的我,真正說(shuō)起來(lái)是苦的、空的、無(wú)我的、生滅的、變異的、虛偽的、沒有主宰的。執(zhí)著的妄心,是罪惡的源流;幻現(xiàn)的色身,是罪業(yè)集聚的處所。能懂得這以上的道理,常常思維觀察,就可以漸漸的離開生死眾苦的輪回。愿意自己脫苦,這是每個(gè)人的希求,當(dāng)然也有下劣眾生不望脫苦的,更有喜歡坐牢的人;愿意別人脫苦,這是有大善心的人;愿意代眾生受苦,這就非發(fā)大乘心的菩薩不可了。像文殊、普賢、觀音、地藏,這都是發(fā)大乘心的菩薩,他們都能“令諸眾生”,“畢竟”能獲得清凈解脫涅盤的“大”安“樂”!
經(jīng)文中強(qiáng)調(diào)精道行道,要慈悲修慧,六波羅蜜中以智能最重要。佛陀為一切眾生母,智能為一切諸佛母,“五度為足,智能為目”,人雖有腳行路,但若無(wú)眼睛,前途就危險(xiǎn)重重。沒有智能,一切佛法,都成了世間法,所以菩薩發(fā)心學(xué)道,了生死,度眾生,無(wú)論是布施、持戒、精進(jìn)等,智能是最重要的。有了智能,再能精進(jìn)行道、慈悲度生,就可“乘法身船,至涅盤岸”了?!斗鹫f(shuō)八大人覺經(jīng)》后漢沙門安世高 譯
為佛弟子,常于晝夜,至心誦念八大人覺:
第一覺悟:世間無(wú)常;國(guó)土危脆,四大苦空,五陰無(wú)我,生滅變異,虛偽無(wú)主,心是惡源,形為罪藪,如是觀察,漸離生死。
第二覺知:多欲為苦;生死疲勞,從貪欲起,少欲無(wú)為,身心自在。
第三覺知:心無(wú)厭足,惟得多求,增長(zhǎng)罪惡;菩薩不爾,常念知足,安貧守道,惟慧是業(yè)。
第四覺知:懈怠墜落;常行精進(jìn),破煩惱惡,摧伏四魔,出陰界獄。
第五覺悟:愚癡生死;菩薩常念,廣學(xué)多聞,增長(zhǎng)智慧,成就辯才,教化一切,悉以大樂。
第六覺知:貧苦多怨,橫結(jié)惡緣;菩薩布施,等念怨親,不念舊惡,不憎惡人。
第七覺悟:五欲過患;雖為俗人,不染世樂,常念三衣,瓦缽法器,志愿出家,守道清白,梵行高遠(yuǎn),慈悲一切。
第八覺知:生死熾然,苦惱無(wú)量;發(fā)大乘心,普濟(jì)一切,愿代眾生,受無(wú)量苦,令諸眾生,畢竟大樂。
如此八事,乃是諸佛,菩薩大人,之所覺悟,精進(jìn)行道,慈悲修慧,乘法身船,至涅槃岸。復(fù)還生死,度脫眾生。以前八事,開導(dǎo)一切,令諸眾生,覺生死苦,舍離五欲,修心圣道。若佛弟子,誦此八事,于念念中,滅無(wú)量罪,進(jìn)趣菩提,速登正覺,永斷生死,常住快樂。
愛華網(wǎng)



