
米蘭·昆德拉
《生命中不能承受之輕》【The Unbearable Lightness ofBeing】雖然已經(jīng)不熱了,但我仍很喜歡,并反復(fù)看了好幾遍。
米蘭·昆德拉是一位喜歡借小說(shuō)闡釋哲理的作家。在他的《生命中不能承受之輕》中,關(guān)于“輕與重”,關(guān)于“靈與肉”,關(guān)于生命中的“偶然與必然”,實(shí)在是塵世中讓人頗感迷惑的命題,雖然人們?cè)缫蚜?xí)慣了對(duì)它們給予漠視。書(shū)中昆德拉用他哲人的深邃,小說(shuō)家的細(xì)膩,把這些人生的堅(jiān)果一個(gè)個(gè)敲開(kāi)了讓人看見(jiàn)。
在這個(gè)簡(jiǎn)單的愛(ài)情故事里,托馬斯、薩賓娜、特麗莎、弗蘭茨相遇在捷克那個(gè)被命名為“布拉格之春”的歷史時(shí)段。他們的命運(yùn)因而成為了那個(gè)時(shí)代的一個(gè)剪影,托馬斯和特麗莎的生活被捷克歷史上的這一段撕裂了,當(dāng)他們最后在一個(gè)小農(nóng)莊找到避難之所時(shí),托馬斯是一個(gè)卡車(chē)司機(jī),特麗莎放牧農(nóng)莊的奶牛,生活和布拉格已有了完全的不同。薩賓娜則背井離鄉(xiāng),永遠(yuǎn)地離開(kāi)了故土,弗蘭茨這個(gè)日內(nèi)瓦大學(xué)的教授以他的方式愛(ài)著薩賓娜。薩賓娜祖國(guó)的悲劇增加了他的愛(ài)情美感,最后他追逐著這種美感,在一個(gè)遠(yuǎn)離歐洲的地方,借著一場(chǎng)突然的死亡得以解脫。這些小人物就這樣一個(gè)個(gè)地被那個(gè)時(shí)代的洪流淹沒(méi)了,似乎不余一絲痕跡。
但他們留下來(lái)的又并非全是虛無(wú),雖然昆德拉以一種虛無(wú)主義的感慨,引用那句德國(guó)諺語(yǔ):只存在一次的事就象壓根未存在過(guò)。在書(shū)中昆德拉反復(fù)強(qiáng)調(diào)說(shuō),生活是一張永遠(yuǎn)無(wú)法完成的草圖,是一次永遠(yuǎn)無(wú)法正式上演的彩排,人們?cè)诿鎸?duì)抉擇時(shí)完全沒(méi)有判斷的依據(jù)。我們既不能把它們與我們以前的生活相比較,也無(wú)法使其完美之后再來(lái)度過(guò)。那么面對(duì)生活,我們注定要陷入一種茫然嗎?書(shū)中的人物是根據(jù)“美的法則編織生活“的。托馬斯無(wú)疑是受到沉重感的誘惑,為他的選擇一再付出代價(jià),最后這個(gè)布拉格的知名外科醫(yī)生,不得不在一個(gè)偏遠(yuǎn)的小鎮(zhèn)落腳。薩賓娜一再地逃避媚俗的世態(tài),為的只是那份“輕盈”,可這樣一種“輕”注定是一生的漂泊不定,這無(wú)非是另一種痛苦。正如昆德拉說(shuō)的是一種不能承受之輕。昆德拉提到斯大林之子雅可夫的死時(shí),評(píng)論說(shuō)是一種真正形而上的死,無(wú)論是托馬斯的沉重,還是薩賓娜的輕盈都可以說(shuō)是基于某種形而上價(jià)值觀(guān)的選擇。當(dāng)人們回首往事,重新回味人生十字路口的一次次選擇,你曾經(jīng)做出的決定是茫然隨意的嗎?那中間是不是也有一咱形而上的東西被你堅(jiān)持著,難道這些說(shuō)不清的執(zhí)著,便是我們今天種種痛苦的根源嗎?
難道生命中的執(zhí)著注定要帶來(lái)不幸嗎?記得曾有人帶著幾分認(rèn)真問(wèn)我:你要是自殺的話(huà),會(huì)選擇什么方式。我開(kāi)玩笑地說(shuō):我要爬上喜馬拉雅山找個(gè)地方吊死,可那里沒(méi)有地方可掛(地球上找不到比那更高的地方了吧),只好把自己掛在月 亮上。然后便真的做了這個(gè)夢(mèng),當(dāng)然沒(méi)有死掉,因?yàn)榧词乖趬?mèng)中,我仍能感覺(jué)到自己身軀的沉重,飛不起來(lái)的。薩賓娜選擇了一種輕盈,使自己飛升到了一個(gè)高得不能再高的地方,然而高處不勝寒,遠(yuǎn)離故國(guó),孑然一身,她接近了自己的理想地,但你能說(shuō)那是一種幸福嗎?而托馬斯的人生軌跡則是一個(gè)向下的過(guò)程,為著對(duì)特麗莎的一份莫明的愛(ài),當(dāng)被特麗莎侵略性的軟弱誘惑著。象一個(gè)被山林女妖誘入沼澤的村民,漸漸沉沒(méi)。最后當(dāng)他在一場(chǎng)似真似幻的夢(mèng)境中,徹底放棄了自己追逐性愛(ài)的癖好,拋棄了所謂他的愛(ài)情的必然的女子,決定追隨特麗莎這個(gè)他自認(rèn)為是只是出于偶然的愛(ài)人的時(shí)候,他終于能夠全心全意地和特麗莎相愛(ài)了。就這樣在那個(gè)遠(yuǎn)離布拉格的小農(nóng)莊,一個(gè)卡車(chē)司機(jī)和珍上放牧的女子之間,有了一段幸福的愛(ài)情。這時(shí)托馬斯的地位,已經(jīng)“低得不能再低”。從喜馬拉雅山上躍起,不會(huì)飛升,而只可能下墜。當(dāng)我們找不到理想的幸福時(shí),在一個(gè)低一點(diǎn)的位置也許真有一份屬于你的幸福。
生命屬于我們只有一次,時(shí)間不會(huì)為我們的歡笑或淚水停留。在這樣一個(gè)瞬時(shí)性組構(gòu)的世界里,一切選擇都失去了充足的理由,一切結(jié)果都變得十分的合理。幸福何堪?苦難何重?或許生活早已注定了無(wú)所謂幸與不幸。我們只是被各自的宿命局限著,茫然地生活,苦樂(lè)自知。就象每一個(gè)繁花似錦的地方,總會(huì)有一些傷感的蝴蝶從那里飛過(guò)。
《生命中不能承受之輕》是米蘭昆德拉最著名的作品之一,也叫《布拉格之戀》現(xiàn)在的譯本大多叫《生命中不能承受的輕》。因?yàn)檫@部作品太著名了,所以人們會(huì)常把生命中不能承受之輕和生命中不能承受之重掛在嘴邊。我的理解是“輕”指代人的精神,“重”指代人的肉體。精神,作品中把它延伸為愛(ài)的精神,我理解為愛(ài)情,肉體也延伸為肉體的行為,我理解為性和性行為。
你可以找來(lái)讀讀,很好的一本書(shū),會(huì)讓你對(duì)人的情感和行為有更深的理解。
《生命中不能承受之輕》描述了1968年蘇聯(lián)入侵捷克時(shí)期,民主改革的氣息演變成專(zhuān)橫壓榨之風(fēng)潮,普通知識(shí)分子命運(yùn)多舛的復(fù)雜故事。作品剖示隱密的無(wú)情,探討愛(ài)的真諦,涵蓋了男女之愛(ài)、朋友之愛(ài)、祖國(guó)之愛(ài)。在任何欲望之下,每個(gè)人對(duì)于各類(lèi)型的愛(ài)皆有自由抉擇的權(quán)利,自應(yīng)負(fù)起誠(chéng)懇執(zhí)著的義務(wù)。人生責(zé)任是一個(gè)沉重的負(fù)擔(dān),卻也是最真切實(shí)在的,解脫了負(fù)擔(dān),人變得比大地還年輕,以真而非,一切將變得毫無(wú)意義。
《生命中不能承受之輕》,全世界公認(rèn)最受歡迎的暢銷(xiāo)書(shū),昆德拉最受歡迎并獲得好評(píng)最多的作品,也是昆德拉的才華得到集中體現(xiàn)的一部作品。這是一部哲學(xué)小說(shuō),共有八章:第一章《輕與重》;第二章《靈與肉》;第三章《誤解的詞》;第四章《靈與肉》;第五章《輕與重》;第六章《偉大的進(jìn)軍》;第七章《卡列寧的微笑》。
看得出來(lái),昆德拉從一兩個(gè)關(guān)鍵詞,如“輕與重”、“靈與肉”等,以及基本情境出發(fā)構(gòu)成了小說(shuō)的人物與情節(jié)。當(dāng)然,人物不過(guò)是哲學(xué)中的代碼,情節(jié)也不過(guò)是哲學(xué)中的情境。小說(shuō)的主要人物有四個(gè):托馬斯、特麗莎、薩賓娜、弗蘭茨。昆德拉在書(shū)中提出輕、重、靈、肉、記憶、虛弱、眩暈、牧歌、天堂等一系列的生存暗碼,并與人物一一對(duì)應(yīng),支撐起各自的生存狀態(tài),展現(xiàn)了心靈與肉體的兩重性。而每個(gè)關(guān)鍵詞都是人物不同可能性的側(cè)面??赡苄允桥c一次性相抗?fàn)幍淖罘e極的方式,因而此書(shū)可視為對(duì)自以為是的“絕對(duì)”的瓦解。而生命由于缺乏絕對(duì)的意義,變得沒(méi)有依憑與支撐,甚至不如隨風(fēng)飛舞的羽毛那樣有確定的方向。
他以一個(gè)哲人的睿智將人類(lèi)的生存情景加以考慮、審查和描述;有此成功地把握了政治與性愛(ài)兩個(gè)敏感領(lǐng)域,并出步形成了“幽默”與“復(fù)調(diào)”的小說(shuō)風(fēng)格。
愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101014/226231.html
愛(ài)華網(wǎng)

