惠特曼詩歌欣賞之一:
我聽見美國在歌唱
[美國]瓦爾特·惠特曼
我聽見美國在歌唱,我聽見各種各樣的歌,
那些機(jī)械工人的歌,每個(gè)人都唱著他那理所當(dāng)然地快樂而又雄偉的歌,
木匠一面衡量著他的木板或房梁,一面唱著他的歌,
泥水匠在準(zhǔn)備開始工作或離開工作的時(shí)候唱著他的歌,
船夫在他的船上唱著屬于他的歌,艙面水手在汽船甲板上唱歌,
鞋匠坐在他的凳子上唱歌,做帽子的人站著唱歌,
伐木者的砍,牽引耕畜的孩子在早晨、午休或日落時(shí)走在路上唱的歌,
母親或年輕的妻子在工作時(shí),或者姑娘在縫紉或洗衣裳時(shí)甜美地唱著的歌,
每個(gè)人都唱著屬于他或她而不屬于任何其他人的歌,
白天唱著屬于白天的歌——晚上這一群體格健壯、友好相處的年輕小伙子,
就放開嗓子唱起他們那雄偉而又悅耳的歌。
(鄒絳譯)
鑒賞
1《草葉集》的主要內(nèi)容:謳歌美國平民大眾的神圣和民主政治的偉績,贊美與星球的動(dòng)轉(zhuǎn)同樣重要的草葉和布滿草葉的大地,把新大陸這塊處女地和在此之上發(fā)生的全部人類活動(dòng)統(tǒng)統(tǒng)納入他的詩作。
2歌唱?jiǎng)趧?dòng)和勞動(dòng)者。他是美國文學(xué)史上,第一個(gè)自覺熱情歌頌“男工”和“女工”的詩人。本詩寫出了勞動(dòng)和勞動(dòng)者的美。19世紀(jì)下半葉,能把普通勞動(dòng)人民作為詩的主題、社會(huì)的主人來歌唱,這在當(dāng)時(shí)美國文學(xué)乃至世界文學(xué)史上都不多見,這充分體現(xiàn)了惠特曼的民主思想。
3新的“自由體詩”:將自己正在打破傳統(tǒng)的英詩模式的作品稱為歌曲、頌歌或詠唱,而不是詩。他的興趣在于作品的有機(jī)整體,而不是在韻和音步這樣的部分。
4首創(chuàng)了“平行法”:通過大量使用疊句、排比、反復(fù)強(qiáng)調(diào)某個(gè)意象或主題,使詩意達(dá)到高潮,形成感情和心理上的后浪推前浪的韻律。
5個(gè)體經(jīng)驗(yàn)的意象:(略);
愛華網(wǎng)



