左傳《鄭伯克段于鄢》賞析
——耐人尋味的母子關(guān)系與權(quán)力至上的兄弟向背
文·徐銀才
本文為博友潛心所作,全文從《鄭伯克段于鄢》的原文、注釋、譯文、賞析進(jìn)行敘述。詳見如下:
【原文】
初①,鄭武公娶于申②,日武姜③。生莊公及共叔段④。莊公寤生⑤,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之⑥。愛共叔段,欲立之,亟請于武公⑦,公弗許。及莊公即位,為之請制⑧。公曰:“制,巖邑也⑨,虢叔死焉⑩,倫邑唯命⑾。”請京⑿,使居之,謂之“京城大叔”。
祭仲曰⒀:“都,城過百雉⒁,國之害也。先王之制:大都,不過參國之一⒂;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君將不堪⒃?!惫唬骸敖嫌?,焉辟害⒄?”對曰:“姜氏何厭之有⒅?不如早為之所⒆,無使滋蔓。蔓,難圖也⒇”。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃(21),子姑待之?!?br />既而大叔命西鄙、北鄙貳于己(22)。公于呂曰(23):“國不堪貳,君將若之何(24)?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之,無生民心?!惫唬骸盁o庸(25),將自及?!贝笫逵质召E以為己邑,至于廩延(26)。子封曰:“可矣。厚將得眾?!惫唬骸安涣x不昵(27)”,厚將崩?!?br />
大叔完聚(28),繕甲兵,具卒乘(29),將襲鄭。夫人將啟之(30)。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京(31)。京叛大叔段。段入于鄢“。公伐諸鄢。五月辛丑32),大叔出奔共。
遂置姜氏于城潁(34),而誓之日:“不及黃泉,無相見也(35)?!奔榷谥?。
潁考叔為潁谷封人(36),聞之,有獻(xiàn)于公。公賜之食。食舍肉(37)。公問之,對曰:“小人有母,未嘗君之羲(38)。請以遺之(39)。”公曰:“爾有母遺,繄我獨無(40)!”穎考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉?若掘地及泉(41),遂而相見(42),其誰曰不然?”公從之。公入而賦(43):“大隧之中,其樂也融融(44)!”姜出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄(45)!”遂為母子如初。
君子曰(46):“穎考叔,純孝也。愛其母,施及莊公(47)?!对姟吩唬骸⒆硬粎T,永賜爾類(48)?!涫侵^乎?”
【注釋】
(1)初:當(dāng)初,從前。故事開頭時用語。(2)鄭武公:春秋時諸侯國鄭國(在今河南新鄭)國君,姓姬,名掘突,武為謚號。申:諸侯國名,在今河南南陽,姜姓。(3)武姜:武謚鄭武公謚號,姜謚娘家姓。(4)莊公:即鄭莊公。共(gōng)叔段:共是國名,叔為兄弟排行居后,段是名。(5)窹(wù)生:逆生,倒生,即難產(chǎn)。(6)惡(wù):不喜歡。(7)亟(qì):多次屢次。(8)制:鄭國邑名,在今河南滎陽縣虎牢關(guān)。(9)巖邑:險要地城邑。(10)虢(guó)叔:東虢國國君。(11)佗:同“他”。唯命:“唯命是從”地省略。(12)京:鄭國邑名,在今河南滎陽縣東南。(13)祭(zhài)仲:鄭國大夫,字足。(14)雉:古時建筑計量單位,長三丈,高一丈。(15)參:同“三”。國:國都。(16)堪:經(jīng)受得起。(17)焉:哪里。辟:同“避”。(18)何厭之有:有何厭。厭:滿足。(19)所:安置,處理。(20)圖:課,治。(21)斃:仆倒,倒下去。(22)鄙:邊境上得邑。貳于己:同時屬于莊公和自己。(23)公子呂:鄭國大夫,字子封。(24)若之何:對他怎么辦。(25)庸:用。(26)廩延:鄭國邑名,在今河南延津北。(27)昵:親近。(28)完:修繕。聚:積聚。(29)繕:修整。甲:鎧甲。兵:武器。具:備齊。卒:步兵。乘(shèng):兵車。(30)夫人:指武姜。啟之:為他打開城門。(31)帥:率領(lǐng)。乘:一車四馬為一乘。車一乘配甲士三人,步卒七十二人。(32)鄢:鄭國邑名,在陵境內(nèi).(33)五月辛丑:五月二十三日.古人記日用天干和地支搭配.(34)城穎西北。(35)黃泉:黃土下的泉水。這里指墓穴。(36)穎考叔:鄭國大夫。穎谷:鄭國邑名,在今河南登封西南。封人:管理邊界的官。(37)舍肉:把肉放在旁邊不吃。(38)羲:調(diào)和五味做成的帶汁的肉。(39)遺(wéi):贈送。(40)繄(yì):語氣助詞。沒有實義。(41)闕:同“掘”,挖。(42)隧:地道。這里的意思是挖隧道。(43)賦:指作詩。(44)融融:快樂自得的樣子。(45)泄泄(yì):快樂舒暢的樣子。(46)君子:作者地托?!蹲髠鳌纷髡叱S眠@種方式發(fā)表評論。(47)施(yì):延及,擴展。(48)這兩句詩出自《詩·大雅·既醉》。匱:窮盡。錫:同“賜”,給予。
【譯文】
從前,鄭武公在申國娶了一妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段。莊公出生時難產(chǎn),武姜受到驚嚇,所以給他取名叫“寤生”,因而很厭惡他。武姜偏愛共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公請求,武公都不答應(yīng)。到莊公即位的時候,武姜就請求把制這個地方封給共叔段。莊公說:“制是個很險要的地方,從前虢叔就死在那里,其他地方就聽從您的吩咐?!蔽浣阏埱蠓饨o京城,莊公答應(yīng)了,讓共叔段住在那里,人們就稱他為京城太叔。大夫祭仲說:“分封都市的城墻超過了一百雉,那就會是國家的禍害。先王的制度規(guī)定:大城不能超過國都的三分之一,中等的不能超過五分一,小的不能超過九分之一?,F(xiàn)在,京的城墻不合規(guī)定,這不是先王的制度,這樣下去您將會控制不住的?!鼻f公說:“姜氏想要這樣,又怎能躲開禍害呢?”祭仲回答說:“姜氏哪有滿足的時候?不如及早做好安排,不要使京的勢力滋長蔓延,蔓延開來就難以對付了。蔓延開來的野草尚不能鏟除干凈,何況是您受寵愛的弟弟呢?”莊公說:“多做不義的事情,必定自取滅亡,你暫且等著瞧吧?!辈痪茫迕钹崌?、北邊區(qū)的城邑從屬于莊公也從屬于自己。公子呂說:“國家受不了土地兩屬的情況,現(xiàn)在您打算怎么辦?您如果打算把鄭國交給太叔,那么就允許我去服事他;如果不給,那么就請除掉他,不要使百姓產(chǎn)生二心。”莊公說:“不用除掉他!他會自己害自己的?!碧逵职言莾蓪俚倪呉厥諝w為自己所有,一直擴展到廩延。子封說:“可以行動了!他勢力雄厚了,將會得到更多人的歸附。”莊公說:“他既然不合禮義,人們就不會親近他,勢力雖然擴大了,他反而會垮臺的?!?/p>
太叔積極修治城墻,聚集百姓糧草,修整盔甲、武器,組織步兵和戰(zhàn)車,將要偷襲鄭國的都城。武姜打算開城門作內(nèi)應(yīng)。莊公得知太叔偷襲的日期,便說:“可以了!”于是命令子封率領(lǐng)戰(zhàn)車二百乘去討伐京城。京城的人也背叛太叔,太叔于是逃到鄢城。莊公又追到鄢城討伐他。五月辛丑那一天,太叔逃到共國。
《春秋》記載道:“鄭伯克段于鄢?!睘槭裁催@樣寫呢?因為共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不說“弟”。兄弟倆就如同兩個敵國的國君一樣互相征伐,所以叫做“克”;直稱莊公為“鄭伯”,是譏諷他沒有盡到教育的責(zé)任,說趕走共叔段是出于鄭莊公的本意。不說“出奔”,是難以說明其中的緣故。莊公于是把姜氏安置在潁城,并發(fā)誓說:“不到黃泉,不再見面?!辈痪镁秃蠡诓辉撨@樣做。潁考叔是在潁谷主管疆界的官,聽到這件事,就去給莊公進(jìn)獻(xiàn)物品。莊公賜宴,他吃的時候把肉留著。莊公問他原因,他說:“我有母親,我孝敬她的事物都吃過了,就是沒有吃過國君的事物。請您讓我把肉帶回去孝敬母親?!鼻f公說:“你有母親可獻(xiàn)食物,我卻沒有??!”潁考叔說:“敢問這是如何說?”莊公說明了緣由,并且告訴了他自己很后悔。潁考叔回答說:“您何必為這件事情憂慮呢?如果挖地見到了泉水,再打一條地道在里面相見,還有哪個說不對呢?”莊公聽從了他的意見。莊公進(jìn)入地道時賦詩說:“大隧里面,母子相見,多么快樂啊?!苯献叱龅氐罆r賦詩說:“大隧外面,母子相見,多么舒暢啊?!庇谑悄缸雍秃萌绯酢>诱f:潁考叔可算是個真正的孝子。愛他的母親,又?jǐn)U大影響到莊公。《詩經(jīng)》上說:“孝子的孝心沒有窮盡,永遠(yuǎn)影響和感化同類的人。”大概就是說的這種情況吧。
【賞析】
故事從公元前722年說起,在鄭國發(fā)生了一起骨肉相殘的事。這就是《春秋》中的“鄭伯克段于鄢”,《公羊》《谷梁》也都提及此事,但后人認(rèn)為《左傳》的文字最具體精彩。
文章一開始就提起鄭武公在申國娶了一個妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段。武姜氏厭惡他的兒子鄭莊公,原因是莊公出生時難產(chǎn),可是她對于共叔段,卻又非常溺愛,屢次請求鄭武公廢長立幼,雖遭武公拒絕,但姜氏并不就此罷休,這就充分說明這個女人不僅愚蠢而且頑固。
姜氏的一個惡、一個愛,始終貫穿于矛盾的產(chǎn)生、發(fā)展和激化的過程,正是這篇文章的脈絡(luò)所在,即文章的思路非常清晰。
按照現(xiàn)在的話講,鄭莊公就職以后,姜氏要求把制邑分給共叔段。制,這個地方在虎牢,形勢很險要,姜氏用心不良,莊公是心知肚明,當(dāng)然不能允許,告訴姜氏:“制……他邑唯命”據(jù)說虢叔恃險不修德政,結(jié)果被鄭武公所滅,對于莊公這段話中所包含的殺機,姜氏未必能夠完全理解。她求“制”不到而反過來又求“京”,這一切都在莊公意料之中,由此可見,姜氏的計劃篡權(quán)一開始就落入莊公的掌握之中了。
可見,歷史上的封建統(tǒng)治者,總是把維護(hù)自己的權(quán)力放在最重要的地位,即使是母子兄弟之間,也絲毫沒有緩解他們之間的權(quán)力之爭,鄭莊公就位到共叔段外逃,共經(jīng)歷二十二年,這漫長的歲月,突出表現(xiàn)了莊公蓄謀已久,甚至連他的大臣也覺察不出他心里是怎么想的,全都被蒙在鼓里,當(dāng)祭仲提出“京”的制度不符合規(guī)定時,莊公卻說:“姜氏要這么干,我有什么辦法呢?”裝出無可奈何的樣子。等到祭仲提醒他“蔓草猶不可除,況君之寵弟乎”時,他才“無奈”地說了句“多行不義……”的話,這個“斃”字和“虢叔死焉”的“死”字是一脈相承的,即使在這一點透露之中,也遮上了一層帷幕。似乎表明這是事情的發(fā)生,是很自然的,也就是說共叔段是自殺,而非他殺。這樣,莊公企圖逃避殺其弟弟共叔段的罪責(zé)也就得逞了,可見莊公是既狠毒又狡猾。
莊公設(shè)下的陷井,就是養(yǎng)共叔段之驕,縱共叔段之欲,使其不斷膨脹,逐步發(fā)展到自我毀滅,權(quán)力欲望的溝壑是永遠(yuǎn)填不滿的,鄭莊公竭力容忍共叔段的得寸進(jìn)尺,從表面看,好像處于被動地位,實際上主動權(quán)仍然在莊公手里,如果加以扼制,共叔段就會收斂,鄭莊公企圖使其自我毀滅的目的就會落空,因此,不管共叔段使“西鄙北鄙貳于已”也好,還是進(jìn)而把二邑歸為已有,封地擴展到稟延也好,莊公都不露聲色,聽之任之,即使他的心腹公子呂連續(xù)向他提出警告。甚至說出:“欲與太叔,臣請事之,若不與,則請除之”這樣的話來激他,他都不為所動,這說明莊公的深藏不露,已到無以復(fù)加的地步,等到共叔段完成了進(jìn)攻國都的準(zhǔn)備,并得知姜氏開城作內(nèi)應(yīng)的時間之后,才“可矣”。公子呂伐京后,共叔段逃到鄢,莊公親率軍攻鄢,終于使共叔段徹底垮臺,對于姜氏當(dāng)然也不放過,把她放逐到城潁,且誓曰:“不及黃泉,天相見也!”怨恨之深溢于言表,再也用不著掩蓋了。
和鄭莊公的極端冷酷相此,共叔段則表現(xiàn)為極度狂熱,這種狂熱,既表現(xiàn)了攫取權(quán)力的野心,也表現(xiàn)了施展權(quán)術(shù)的低能,共叔段的步步副近,實際上都是在步步落入莊公為他設(shè)下的陷井,爭權(quán)奪利,可以使人變得冷酷無情,也可以使人變得驕橫狂熱,從本質(zhì)上來說,它們是封建統(tǒng)治者罪惡本質(zhì)的表現(xiàn)。因此,這一對親兄弟,猶如一根毒藤上結(jié)出的一雙惡果,其胚胎并沒什么大的區(qū)別,不過一個是勝利者,一個是失敗者而已。
姜氏和共叔段母子兩人的密謀及活動,在文章中并沒有作正面描寫,只是通過簡要的記敘和鄭莊公與祭仲、公子呂的對話表現(xiàn)出來,這樣寫文章,不僅使文字顯得十分簡潔,而且突出了鄭莊公在這場斗爭中的主導(dǎo)地位,對于姜氏、共叔段的密謀活動,鄭莊公了如指掌;而姜氏,共叔段對鄭莊公的險惡用心及嚴(yán)密布置卻毫無所知。妙在似明實暗,似暗實明。通過故事情節(jié)的發(fā)展,人物的對話,鄭莊公這個奸雄的性格特征栩栩如生,躍然紙上。
筆者認(rèn)為,文章接下來敘述“遂為母子如初”這一段更為精彩。“遂為母子如初”這句話文字雖淺顯,就字面來看不難理解。王力主編的《古代漢語》(修訂本第一冊,第12頁,中華書局1981年3月第2版)譯作“從此作母親作兒子還和當(dāng)初一樣”。令人深思的是,“初”字所涵蓋的時間區(qū)域相當(dāng)寬泛,這個“當(dāng)初”到底是指何時呢?清朝李紹嵩在其編訂的《新訂批注左傳快讀》中說道:“傳凡言’初’者,因此年之事而推其所由始也。”(《新訂批注左傳快讀》卷一《隱公》)也就是說,凡是發(fā)生在敘述事情之前的事,都可用“初”字來表述其發(fā)生時間。由此,我們從《鄭伯克段于鄢》可以知道,莊公與姜氏雖為母子,但關(guān)系一直是很不正常的。他們母子在不同的時期有不同的關(guān)系狀態(tài)?!澳缸尤绯酢钡降资侵阜Q莊公與姜氏哪一時間段的關(guān)系狀態(tài)?是怎樣的一種狀態(tài)呢?這都讓人琢磨不透。莊公因為姜氏十分寵愛共叔段乃至縱容共叔段謀反,并充當(dāng)其偷襲鄭國的內(nèi)應(yīng)而發(fā)誓斷絕母子關(guān)系,并稱,“不及黃泉,無相見也”。顯然,莊公與姜氏之間后期的關(guān)系是極不正常的。
不過,大凡讀過《鄭伯克段于鄢》的人,也許都會這么認(rèn)為,《鄭伯克段于鄢》深刻揭露了鄭莊公及其母、弟極端自私、殘忍、為權(quán)力而骨肉相殘的階級本質(zhì),客觀地映了宗法制度的崩潰及倫理道德的淪喪。并認(rèn)為其中最該批判的就是鄭莊公,因為他陰險、虛偽、狡詐。
然而,看過《左傳》全文,尤其是仔細(xì)分析了其中有關(guān)鄭莊公的描寫,又使人不得不認(rèn)為,如此給鄭莊公下斷語,長見太片面,也太武斷了些I鄭莊公在位招年,《左傳》從魯隱公元年記起到魯桓公n年莊公去世,22年中,他的事跡在《左傳》中是有許多記載的。他是這段時間內(nèi)《左傳》記載的最活躍的一個人物。
馬克思主義認(rèn)為,分析評價任何作品或作品中的人物形象,都要從文學(xué)創(chuàng)作的實際出發(fā),對文學(xué)作品、文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行全面地具體地分析,這樣才能作出科學(xué)的評價?!蹲髠鳌穱?yán)格地說算不_仁是真正的文學(xué)作品,它是一部具有較強文學(xué)意味的歷史著作。而對于鄭莊公這樣的厲史人物,我們更要以歷史的、科學(xué)的、公正的態(tài)度,從全面的、整體的角度出發(fā),去實事求是地分析,這樣才能給其以正確的認(rèn)識和評價。本著這一原則,我們不妨先來看一看在《左傳》的全部描寫巾鄭莊公是怎樣一個人,然后再分析《鄭伯克段于鄢》,看人們對鄭莊公的評價是否公允。
首先,在《左傳》的有關(guān)描寫中,鄭莊公是尊王崇禮的。他的一些作為在當(dāng)時王權(quán)日趨衰落的形勢下是很受時人稱許的。其次,鄭莊公具備了當(dāng)時作為一個出色政治家所必須有的良好素質(zhì),但卻一直也沒有稱霸諸侯的野心,更加說明了王權(quán)意識、道德觀念在他心目中的地位。第三,鄭莊公雖然尊王崇禮,但并不因循守舊。他的某些行為體現(xiàn)了人們對于主道和禮儀制度的新認(rèn)識。帶有陰顯的時代特色,鄭莊公所活躍的時代,正是我國社會的春秋時期。這是一個由宗法制社會向封建讓會過渡的時期。這一時期,王權(quán)衰落、諸侯爭霸、宗法制度崩潰、倫理道德淪喪,各種禮儀制度及社會風(fēng)俗也都遭到了嚴(yán)重破壞。在這種社會環(huán)境中,就父殺兄、盜母偷嬸、背信棄義,統(tǒng)治階層中的一些腐朽荒淫者真是無所不為?;谝陨鲜聦嵉姆治?,我們認(rèn)為在“克段于鄂”事件上,人們對莊公的評價是失之偏頗的。誠然,莊公對段的確是費了些心思,要了點手腕,但如上分析那是勢之所迫。(未經(jīng)本人同意請勿轉(zhuǎn)載)
愛華網(wǎng)


