【古典詩詞欣賞(一五一)】
周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》賞析
竇鳳才
【原作】
蘇幕遮·燎沉香——[宋] 周邦彥
燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽干宿雨,水面清園,一一風荷舉。
故鄉(xiāng)遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
【注釋】
蘇幕遮:詞牌名。(詳見范仲淹《蘇幕遮》注釋)。
燎沉香:燒香。沉香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。
溽(rù)暑:夏天潮濕而又悶熱的氣候。
呼晴:鳥兒因遇過天晴而歡叫。
侵曉:天剛亮的時候。
窺檐語:鳥兒在房檐上窺視、鳴叫,就像說話一樣。
葉上初陽干宿雨:昨夜留在荷葉上的雨水,已被初日的陽光曬干了。宿雨,昨夜的雨。宿,讀作“sù”音,依據(jù)見商務(wù)印書館《古漢語常用字字典》1985年版第232頁。
水面清圓,一一風荷舉:浮在水面上的荷葉,清新圓潤;晨風吹來,托舉著朵朵荷花。“舉”是挺立的意思。
何日去:什么時候才能回去?去,回去。有的版本做“離開”解。
吳門:古代吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。周邦彥乃浙江錢塘人。
久作長安旅:長久地客處于都城。長安,原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。
小楫輕舟,夢如芙蓉浦:夢見自己駕著輕便的小船,進了家鄉(xiāng)的荷花塘。楫,船槳。輕舟,小船。芙蓉浦,荷花塘。
【古詩今譯】
細焚沉香,消除夏天悶熱潮濕的暑氣。拂曉時分,鳥雀在屋檐上窺探、呼叫,好像是在呼喚著晴天。初升的陽光曬干了荷葉上隔夜的雨水,水面上清新圓潤的荷葉,在晨風中托舉著朵朵鮮艷的荷花。
看著眼前的風景,忽然想起了遙遠的家鄉(xiāng),什么時候才能回去呀?我家本在江南吳門,現(xiàn)已多年客處于都城。小時候的伙伴是否還常常想起我?而我卻常常在睡夢里駕著輕便的小船,劃進家鄉(xiāng)的荷花塘。
【賞析】
周邦彥(1057-1121),字美成,自號清真居士,北宋末錢塘(今浙江省杭州市)人。他精通音律,能創(chuàng)作新腔,曾經(jīng)擔任過大晟(shènɡ)府的提舉(大晟府是當時主管音樂的機構(gòu))。他是北宋末年的一大詞家,對后世影響很大。
這首詞寫詞人在一個夏天的早晨,由眼前的景色,所引起的思鄉(xiāng)情緒。上闋描繪了雨后風荷的神態(tài),下闋寫小楫輕舟的歸鄉(xiāng)之夢,淡雅清新,別具風格,體現(xiàn)了作者詞作擅長寫景詠物、富艷精工的特點。
“燎沉香,消溽暑”兩句意思是說,早晨醒來,點燃沉香,驅(qū)趕一下屋子里濕熱的暑氣。點明了季節(jié),點明了潮熱難耐的夏季氣候特點。
“鳥雀呼晴,侵曉窺檐語”,寫的是詞人在室內(nèi)悶熱難忍之時,忽然聽到窗前檐頭的鳥語。一大早鳥雀就在屋檐下探頭探腦地唧唧喳喳叫個不停,原來昨夜下雨,快亮?xí)r天才放晴,鳥雀都在歡呼跳躍?!昂艟Α?,歡呼天晴了?!扒謺浴保禾靹偭痢!案Q”,偷看。“窺檐語”,指鳥雀在屋檐下張望和啼叫,好象是在互相說話。

“葉上初陽干宿雨,水面清園,一一風荷舉”寫的是荷塘的景色。檐雀的“呼晴”,把詞人引到了室外,他信步走到荷塘旁邊,呈現(xiàn)在面前的是多么清麗的景色??!那一片片如蓋的荷葉上,昨夜留下的雨水就要被初升的太陽曬干了,清麗而又圓潤的荷葉在微風中亭亭玉立,仿佛在托舉著爭芳斗艷的朵朵荷花。
“故鄉(xiāng)遙,何日去”,作品從這一句開始轉(zhuǎn)為抒情??粗矍暗木吧~人不由自主地思念起故鄉(xiāng)來了,而故鄉(xiāng)那么遙遠,什么時候才能回去呢?流露了詞人有家難歸的淡淡鄉(xiāng)愁。
“家住吳門,久作長安旅”,“吳門”,指蘇州,這里用來代指南方,及江南一帶。“長安”在這里代指北宋的都城汴京。這兩句詞的意思是說,我本是江南吳門之人,卻長期在京都汴京客居做官。交代了詞人的故鄉(xiāng)及其長期客居京城的現(xiàn)實處境,雖然在京城為官,但懷鄉(xiāng)之情未泯。
“五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦”,寫的是思鄉(xiāng)情切。我們都知道,明明是詞人自己因長期客居他鄉(xiāng)為官而思念家鄉(xiāng),可是他偏偏不說自己,而是從家鄉(xiāng)的朋友著筆?!拔逶隆保f歷五月,已是夏天,正是詞人寫這首詞的季節(jié)?!皾O郎”,指從前跟作者一起釣魚或打魚的朋友。意思是說,當年在一起釣魚的那些朋友不知是否還記得“我”,可“我”卻常常是“小楫輕舟,夢入芙蓉浦?!币粋€“夢”包含了詞人強烈的思鄉(xiāng)之情和回不了故鄉(xiāng)的無奈。
作品的與眾不同之處是通過從生活中提煉詞語,準確而又生動地表現(xiàn)荷花的風格與神韻,抒寫了自己的鄉(xiāng)愁,有一種從容雅淡、自然清新的韻感。(2009-7-17)
愛華網(wǎng)



