(2012-11-24 09:31:21) 轉(zhuǎn)載▼
標簽: 雜談
享譽世界的諾貝爾獎創(chuàng)立者,瑞典化學(xué)家、工程師、發(fā)明家諾貝爾(Alfred Bernhard Nobel)1888年3月31日去世,他活了66歲,其中有56年僑居俄國。
1837年,諾貝爾家族應(yīng)俄國公使之邀,前往圣彼得堡發(fā)展機械制造業(yè)。19世紀,諾貝爾家族不僅為俄國生產(chǎn)出了軍艦蒸汽機,還有水雷和槍支彈藥。諾貝爾與俄羅斯教授濟寧(Николай Зинин)一起發(fā)明了黃色炸藥。他還在俄國創(chuàng)建了俄羅斯技術(shù)協(xié)會,促進了俄羅斯軍工科技的發(fā)展。諾貝爾不僅僅在俄羅斯興辦實業(yè),還投資科學(xué)教育,他在圣彼得堡建立獎學(xué)金制度,培養(yǎng)很多俄羅斯科研人員。諾貝爾愛好文學(xué),他的創(chuàng)作受到過俄羅斯文學(xué)的熏染,他曾寫過幾部戲劇作品,這也是他創(chuàng)立諾貝爾文學(xué)獎的深層原因。
在諾貝爾曾經(jīng)生活過的俄國,二十世紀初(自1904年始)至今,已經(jīng)擁有17位諾貝爾獎金獲得者(詳見附表),其中獲得文學(xué)獎的作家和詩人共有5人。然而,這5人的生命和創(chuàng)作軌跡各異,其中小說家普寧和詩人布羅斯基遠遁他國,至死未歸;小說家索爾仁尼琴先是被強制出境,然后又重榮歸故里,驗證了俄國人不斷創(chuàng)造、否定,再創(chuàng)造歷史的功夫;詩人帕斯捷爾納克和小說家肖洛霍夫倒是沒有背井離鄉(xiāng)的經(jīng)歷,不過,他們同是莫斯科作協(xié)會員,獲獎后卻命運迥然:前者惶惶不可終日,后者卻得到普天同慶。這5位文學(xué)家亦有共性,那就是,除了蓋世才華之外,他們?nèi)汲缟凶杂?,厭惡專制和集?quán),包括那些曾經(jīng)被政權(quán)所利用的人。
1933年普寧獲獎:大文豪高爾基落榜
俄國作家普寧(Иван Бунин)1870年出生于地主家庭,1887年開始發(fā)表作品,1901年他的詩歌便獲得普希金獎。1899年,他結(jié)識了俄國作家高爾基,并在一定程度上受到了他的影響,這也成為后來他們倆人競爭諾貝爾文學(xué)獎的宿命。
1920年,普寧因為對俄國十月變革不滿而遠走巴黎,此后再也沒有返回祖國。他離開俄羅斯之前,主要的創(chuàng)作皆為中短篇小說,最知名的就是《鄉(xiāng)村》,寫于1910年。而普寧最有張力的作品,都是在僑居法國之后寫成的,如《阿爾謝尼耶夫的一生》(1930)、短篇小說集《暗徑》(1943)、《大烏鴉》等。
普寧雖在巴黎,但他除了俄羅斯不可能再寫別的題材。他說,他有足夠?qū)懸惠呑佣砹_斯故事的積累。普寧的作品在法國獲得成功,他繼承和發(fā)揚了俄羅斯經(jīng)典文學(xué)傳統(tǒng),主要原因,是他雖然移民巴黎,卻從不與環(huán)境妥協(xié),保持了自己“非常俄國人”的特色。他沒有為了生存而泯滅靈魂,沒有因為磨難而失去自我。因此,他的作品一如既往地保持了原汁原味的俄羅斯文學(xué)特色,折射出普寧獨有的光芒。
1922年,法國作家羅曼·羅蘭,向瑞典皇家科學(xué)院推薦普寧為諾貝爾文學(xué)獎候選人。1923年,羅曼·羅蘭又推薦了高爾基。據(jù)統(tǒng)計,從20世紀10年代到30年代,獲得諾貝爾文學(xué)獎提名的俄羅斯和蘇聯(lián)作家共有5人,構(gòu)成了競爭的態(tài)勢:
高爾基(Алексей Горький)獲得4次提名,即1918年、1923年, 1928年和1930年;
梅列日科夫斯基(Дмитрий Мережковский),獲得4次獲得提名,即1914年、1915年、1930年和1937年;
普寧曾經(jīng)獲得3次提名,即1923年, 1930年和1933年;
什梅廖夫(Иван Шмелев)獲得2次提名,即1931年和1932年;
巴爾蒙特(Константин Бальмонт)獲得1次提名,即1923年;
瑞典皇家科學(xué)院經(jīng)過反復(fù)斟酌,認為高爾基早期作品具有很高的藝術(shù)價值,堪稱“俄羅斯文藝復(fù)興的力作”,奠定了他在俄羅斯文學(xué)史上的地位,為19世紀末俄羅斯文學(xué)繁榮做出了貢獻,并極大地豐富了世界文學(xué)寶庫。但是,高爾基自1905年之后,創(chuàng)作再無新意。他作為蘇聯(lián)社會主義現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人,作品中充滿了政治說教。他長期在黨性原則和文學(xué)藝術(shù)之間搖擺,后期作品看不到普世價值的影子,也看不到他對祖國和人民的熱愛。他早期作品中的創(chuàng)作激情已煙消云散,創(chuàng)作源泉已近枯竭。
相反,評委們認為,普寧的作品具有“振奮人心的激情和細致入微的理解”。它可以從世界文學(xué)“粗獷和刺耳的聲音中”脫穎而出。普寧的俄國式的散文,筆法細膩,技巧嫻熟,敘事語調(diào)平緩,描寫色彩柔美。
瑞典科學(xué)院秘書長卡爾格倫,高度贊揚普寧,他說,“普寧與偉大的俄羅斯長篇小說家們相比,隨談不上是文學(xué)巨匠,但是,普寧卻是俄羅斯經(jīng)典文學(xué)的合法繼承人。他以全新的、璀璨而華美的,令人驚嘆的、純粹的和天然的珍寶豐富了俄羅斯經(jīng)典文學(xué)寶庫。普寧的創(chuàng)作充滿了聲音宏量的、偉大的俄羅斯古典交響樂樂隊的圓滿演奏之聲,它純?nèi)缢?,令人迷醉,猶如深刻動人的和弦?!?br />
1933年11月10日,普寧獲得諾貝爾文學(xué)獎。當天,全世界各大報刊都以顯著位置和大字標題刊登了這條新聞。他獲獎的原因是,因為“真誠而精湛的天賦在其散文中再現(xiàn)了典型的俄羅斯性格”。普寧成為第一個獲得諾貝爾獎金的俄國人。消息傳來,巴黎的俄羅斯僑民欣喜若狂,就連從來沒讀過普寧小說的俄裔搬運工都趕來祝賀。
普寧拿到獎金之后,連開數(shù)桌流水席,大宴各路賓客,豪飲幾天幾夜。他還為巴黎俄國移民困難戶慷慨解囊,資助各種社會團體。普寧的好友,俄羅斯女詩人沙霍夫斯卡婭(Зинаида Шаховская)在回憶錄中寫道:“本來他的獎金夠活一輩子,可是普寧卻連一套房子都沒買?!?br />
普寧不是托爾斯泰,也不是高爾基。他自1920年2月遠走巴黎,一去不返。1945年二戰(zhàn)結(jié)束,斯大林曾發(fā)信邀請他歸國,但他亦置之不理。
1958年帕斯捷爾納克獲獎:飽受屈辱郁郁而終
1946年至1950年間,蘇聯(lián)詩人帕斯捷爾納克(Борис Пастернак)的文學(xué)創(chuàng)作,一直受到西方的高度重視。有關(guān)他獲獎的傳聞,早在50年代初就傳遍蘇聯(lián)。1954年,帕斯捷爾納克曾對著名哲學(xué)家和文學(xué)評論家弗雷登堡(Ольга Фрейденберг)說,他對諾貝爾文學(xué)獎又喜又怕。喜的是,如果獲獎,他便能夠躋身于漢姆生、普寧和海明威等世界名家之列;怕的是,他一旦獲獎,就不得不面對領(lǐng)獎、演說等一系列敏感問題。所以,一方面,他對被提名角逐諾貝爾文學(xué)獎不反對,另一方面,又想擺脫西方的關(guān)注,避免蘇聯(lián)政府找他的麻煩。他經(jīng)常有意回避外界,埋頭創(chuàng)作他的長篇小說《日瓦戈醫(yī)生》(Доктор Живаго)。
1958年10月23日,經(jīng)法國作家阿爾貝·加繆推薦,帕斯捷爾納克獲得諾貝爾文學(xué)獎,成為俄羅斯第二位獲此殊榮的作家。他獲獎的理由是,在現(xiàn)代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學(xué)領(lǐng)域中所取得了杰出成就。帕斯捷爾納克致電瑞典,用8個字高度概括了心情:“感謝,高興,自豪,難堪”。盡管他有做思想準備,但當時他無論如何想不到,來自當局的壓力重如高山傾倒,幾乎是滅頂之災(zāi)。
帕斯捷爾納克獲獎后,很快厄運不斷。蘇共領(lǐng)導(dǎo)人指責他的作品藝術(shù)性貧乏,惡毒攻擊社會主義制度,瑞典科學(xué)院為他頒獎,亦是敵視蘇聯(lián)的行為。帕斯捷爾納克獲獎的第三天,即1958年10月25日,蘇聯(lián)《文學(xué)報》(Литературная газета)便嚴厲指責他說,帕斯捷爾納克為了得到諾貝爾文學(xué)獎,就像為了30枚金幣而出賣耶穌的猶大一樣,加入了國際反蘇宣傳,必將受到人民的唾棄。獲獎當天,蘇聯(lián)作協(xié)領(lǐng)導(dǎo)人,即將上任作協(xié)書記處第一書記的費定(Константин Федин)闖進他家,要求帕斯捷爾納克立即發(fā)聲明拒絕獲獎,不然后果自負。幾天后,帕斯捷爾納克被開除出蘇聯(lián)作家協(xié)會。在莫斯科作家全體會議,作家們一致通過了莫斯科作家致蘇聯(lián)政府的公開信,要求剝奪帕斯捷爾納克的公民權(quán),并將他驅(qū)逐出境。
帕斯捷爾納克的兒子在回憶錄中說,最讓帕斯捷爾納克精神崩潰的事情,是10月29日,蘇共中央決定,開除帕斯捷爾納克的情人伊文斯卡婭(Ольга Ивинская)的公職。帕斯捷爾納克當天便給斯德哥爾摩和蘇共中央分別發(fā)去電報,前者寫道:“由于我所屬的協(xié)會賦與你們獎勵的意義我必須拒絕授予我的殊榮請你們別抱怨我自愿放棄。”而后者則哀求說:“請把工作還給伊文斯卡婭吧,我已經(jīng)拒絕獲獎了。”
蘇共對帕斯捷爾納克恨之入骨,究其主要原因,并非他獲得了諾貝爾文學(xué)獎,而恰恰針對的是他的小說《日瓦戈醫(yī)生》在海外出版。其中有三個含義,第一,1956年 5月末,帕斯捷爾納克親自將小說手稿,交與意大利出版商菲利特里涅利的代表唐熱洛在境外出版,觸犯了蘇聯(lián)新聞出版審查之大忌;第二,蘇共中央文化處官員召見帕斯捷爾納克,要求他向唐熱洛索回手稿,帕斯捷爾納克沒有做到,使得唐熱洛搶在蘇聯(lián)前面一字不刪地出版了小說,使蘇共中央丟盡了顏面;第三,蘇聯(lián)國家文學(xué)機構(gòu)指派著名作家審定小說,最終他們一致認為作者否定十月變革,小說不宜發(fā)表。而《日瓦戈醫(yī)生》卻在西方大獲成功,給作者帶來巨大榮譽,極大地挑戰(zhàn)了蘇聯(lián)文壇霸權(quán)主義的權(quán)威。
不久,印度總理尼赫魯(Jawaharlal Nehru)致電赫魯曉夫,建議成立保衛(wèi)帕斯捷爾納克委員會,使他免于獲刑和盡快平息事態(tài)。這個建議也很合赫魯曉夫的心意,他其實并不愿意蘇聯(lián)內(nèi)部的意識形態(tài)之爭國際化。他遂下令對整帕斯捷爾納克的當事人給予行政處分。但同時,蘇共中央也責令帕斯捷爾納克寫出兩封公開懺悔信,一封寫給蘇聯(lián)人民,發(fā)表在《真理報》上;一封則寫給蘇共中央總書記赫魯曉夫。事實上,這兩封信均非帕斯捷爾納克所寫,但是最后的簽名,卻是他本人。
1960年5月30日,帕斯捷爾納克在悲苦和孤獨中病逝。他的家人說,他死前沒有來得及完成他的戲劇作品《瞎美人》(Слепая красавица),可謂抱憾終生。從某種意義上說,因為他生活在蘇聯(lián)體制下,所以諾貝爾獎要了他的命。
1965年肖洛霍夫獲獎:“剽竊風波”身后相隨
1965年,肖洛霍夫(Михаил Шолохов)獲得貝爾文學(xué)獎,幕后推手是法國著名哲學(xué)家、存在主義旗手讓·保羅·薩特(Jean-Paul Charles Aymard Sartre),他向瑞典皇家科學(xué)院推薦了肖洛霍夫的長篇小說《靜靜的頓河》(Тихий Дон)。盡管時至今日,有關(guān)《靜靜的頓河》的手稿之爭仍未平息,但是,無論如何,它都是二十世紀最偉大的小說之一。
肖洛霍夫1905 年5月24日,出生在俄羅斯南部,羅斯托夫州頓河流域的維申斯克鎮(zhèn)。他的作品對這條河念念不忘,不惜筆墨,最終使它變成一條不朽的河。他還在作品中展現(xiàn)了,生活在頓河流域的哥薩克為了捍衛(wèi)沙皇的利益,而與布爾什維克進行殊死搏斗的故事。1917年爆發(fā)了十月變革以及內(nèi)戰(zhàn),頓河流域的大多數(shù)青年人都參加了白軍與紅軍作戰(zhàn),而肖洛霍夫卻參加了紅軍,他做過后勤保障人員,也當過機槍手,親身參加過戰(zhàn)斗。
1932年,他加入蘇聯(lián)共產(chǎn)黨,1937年他當選最高蘇維埃委員。1939年,他入選蘇聯(lián)科學(xué)院院士,1956年他出席蘇共20大,1959年肖洛霍夫隨蘇共中央總書記出訪歐洲和美國。1961年,肖洛霍夫當選蘇共中央委員??梢姡ぢ寤舴?965年獲得貝爾文學(xué)獎的時候,正是赫魯曉夫的寵兒,可謂春風得意,與帕斯捷爾納克的命運相比,簡直有天壤之別。
肖洛霍夫蜚聲世界文壇的作品,是他的四卷集長篇小說《靜靜的頓河》。小說的第一卷和第二卷于1928-1929年出版,第三卷于1932-1933年出版,第四卷在1937-1940年出版。而西方翻譯出版的時間則晚于蘇聯(lián),第一卷和第二卷于1934年出版,第三卷和第四卷于1940年以后出版。直到此時,蘇聯(lián)和世界的文學(xué)批評家,才對肖洛霍夫的文學(xué)天賦發(fā)出驚嘆,特別是他所展現(xiàn)的第一次世界大戰(zhàn)、十月變革和國內(nèi)戰(zhàn)爭的宏大場面,以及重大歷史事件與哥薩克之間關(guān)系的敘述。他的小說,故事跌宕起伏,語言精湛優(yōu)美,蘇聯(lián)國內(nèi)外專家都稱其為蘇俄全景文學(xué)的經(jīng)典之作。
當然,對《靜靜的頓河》第一卷和第二卷也有爭議,焦點就在于肖洛霍夫的小說,有反布爾什維克傾向。就連斯大林也致函肖洛霍夫,點出他在書中詆毀了共產(chǎn)黨員的形象。但是,由于高爾基的保護,肖洛霍夫才免于獲罪。
30年代,就在肖洛霍夫的《靜靜的頓河》寫作正酣之時,他被要求擱置寫作,轉(zhuǎn)而開始一部新書的創(chuàng)作。這本書就是讀者后來熟知的,描寫農(nóng)業(yè)集體化運動的長篇小說《被開墾的處女地》(Поднятая целина)。這部小說也像《靜靜的頓河》一樣尚未全部完成,便公開發(fā)表,結(jié)果也招致很多批評。但是,這次肖洛霍夫卻得到了蘇共中央的支持,中央認為,《被開墾的處女地》第一卷(1932年)對蘇聯(lián)農(nóng)業(yè)集體化運動做出了客觀評價,也展示作者的全景式長篇小說的創(chuàng)作才華。盡管如此,肖洛霍夫還是在40-50年對《被開墾的處女地》第一卷做了修改。而小說的第二卷出版已經(jīng)是在1960年。文學(xué)界的一致評價是,《被開墾的處女地》前后兩卷,風格與水準大有出入?!侗婚_墾的處女地》和《靜靜的頓河》相比,簡直不像出自同一個作者之手。
《他們?yōu)樽鎳鴳?zhàn)》(Они сражались за Родину)三部曲是肖洛霍夫的第三部長篇小說,也是他在衛(wèi)國戰(zhàn)爭中做隨軍記者的生活體驗。這本小說的第一部,前后用了幾乎10年的時間才寫完,它從1943年起即在《真理報》上刊載,而到1958年才出版第一部,最終肖洛霍夫也沒有完成三部曲中的另外兩部——《他們?yōu)樽鎳鴳?zhàn)》是一部未完成的小說。究其原因,就是因為肖洛霍夫晚年花費了大量時間和精力修改《靜靜的頓河》,為了削弱其中列寧和斯大林主義的痕跡。
但是,生活總是和肖洛霍夫開玩笑:1965年,蘇聯(lián)舉國歡慶他的50大壽,他竟然獲得了蘇共中央頒發(fā)的第三枚列寧勛章!也就在這一年,他因為小說的“俄羅斯轉(zhuǎn)折時期哥薩克的史詩藝術(shù)力量和價值”而獲得諾貝爾文學(xué)獎。蘇聯(lián)各界亦歡欣鼓舞。他在獲獎感言中說,他寫作的目的,是“為了歌頌勞動者、建設(shè)者和英雄的民族”。
肖洛霍夫拿到諾貝爾文學(xué)獎獎金后,最大的愿望就是帶著孩子們周游世界。據(jù)記載,肖洛霍夫領(lǐng)著全家去歐洲和亞洲旅行,他們游歷了英國、法國、意大利和日本等國。肖洛霍夫還在英國給朋友買了20件毛衣,大約花費了3000美元。他還捐獻了62000美元,為家鄉(xiāng)羅斯托夫市修建圖書館和文學(xué)俱樂部。
20世紀70年代,蘇聯(lián)另外一位諾貝爾文學(xué)獎索爾仁尼琴(Александр Солженицын)指責肖洛霍夫的《靜靜的頓河》,系剽竊20年代哥薩克白軍軍官作家克留科夫(Федор Крюков)的小說。這種指責仍在俄羅斯民間有一定的認同度,不過這已是另外一個話題了。
1984年,肖洛霍夫在他的家鄉(xiāng)維申斯克鎮(zhèn)去世,享年78歲。俄羅斯僑民文學(xué)批評家斯洛寧(Марк Слоним)認為,肖洛霍夫的《靜靜的頓河》可與托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》相提并論。雖然肖洛霍夫的小說遠遜色于托爾斯泰的巨作,但是,肖洛霍夫卻踏著俄羅斯文學(xué)巨匠的足跡前進,最終將自己融入了歷史。
1970年索爾仁尼琴獲獎:俄羅斯的還魂大師
索爾仁尼琴(Александр Солженицын)1918年11月12日,生于北高加索的基斯洛沃茨克,父母皆為農(nóng)民,卻有幸受到了良好的教育。索爾仁尼琴出生的時候,蘇俄內(nèi)戰(zhàn)正酣,血流成河。那時,他母親把他帶到頓河河畔的羅斯托夫市謀生。索爾仁尼琴1938年進入羅斯托夫大學(xué)學(xué)習(xí),盡管他喜歡文學(xué),可還是選擇了物理和數(shù)學(xué)專業(yè),因為他那時認為文學(xué)不是鐵飯碗。
1940年,他娶了同學(xué)列舍托夫斯卡婭(Наталья Решетовская)為妻。翌年,他獲得了大學(xué)畢業(yè)證書以及莫斯科文史哲學(xué)院函授文憑。索爾仁尼琴大學(xué)畢業(yè)后,在一所中學(xué)當教員。1941年,蘇德戰(zhàn)爭爆發(fā),他變參軍當了炮兵。1945年2月,索爾仁尼琴突然遭到逮捕,原因是在與朋友的通信中批評了斯大林。他被剝奪了上尉軍銜,并被押解到莫斯科,關(guān)押在著名的克格勃“盧比揚卡”監(jiān)獄。一個三人組成的軍事法庭,宣判他犯有反蘇宣傳鼓動罪,被判處8年流放西伯利亞。軍事法庭向索爾仁尼琴出示了證據(jù):他寫給朋友的反斯大林信件,以及從他的軍官皮包中發(fā)現(xiàn)的發(fā)動小說草稿。
索爾仁尼琴先是在莫斯科監(jiān)獄關(guān)押,后來又轉(zhuǎn)押至莫斯科郊外馬爾芬諾(Марфино)特別監(jiān)獄,那里實際上是關(guān)押蘇聯(lián)數(shù)理化專家,和進行秘密研究的場地。索爾仁尼琴事后說,他的物理數(shù)學(xué)系大學(xué)畢業(yè)文憑救了他一命,因為這家監(jiān)獄相對其他羈押地和勞改營來說,管理上要寬松。以后,他又從馬爾芬諾監(jiān)獄被押往哈薩克斯坦政治犯流放地,此時,索爾仁尼琴已經(jīng)患有晚期胃癌。
索爾仁尼琴于1953年3月5日斯大林忌日當天被釋放,并在塔什干治愈了癌癥。后來他又被關(guān)押到其他勞改營和流放地。1956年他解除了流放,1957年恢復(fù)名譽后定居梁贊市,繼續(xù)做中學(xué)數(shù)學(xué)教員。索爾仁尼琴的夫人列舍托夫斯卡婭,在他關(guān)押期間另有所愛,那時也回到了索爾仁尼琴身邊。
1956年,赫魯曉夫揭批斯大林的個人崇拜,聲稱在斯大林的大清洗運動中,死亡的蘇聯(lián)人數(shù)超過了1000萬。1962年11月,經(jīng)赫魯曉夫親自批準,索爾仁尼琴描寫斯大林勞改營生活的中篇小說《伊凡·杰尼索維奇的一天》(Один день Ивана Денисовича)在《新世界》(Новый мир)雜志上刊出。小說甫一發(fā)表,立即引起國內(nèi)外的強烈反響。批評家認為,《伊凡·杰尼索維奇的一天》堪與俄國經(jīng)典作家陀思妥耶夫斯基(Федор Достоевский)的《死屋手記》(Записки из Мертвого дома)相媲美。
1963年,索爾仁尼琴發(fā)表因《馬特遼娜的家》(Матренин двор)等暴露蘇聯(lián)社會陰暗面的短篇小說并加入了蘇聯(lián)作協(xié)。此后雖然又寫了一些小說,1966年的短篇小說《扎哈拉-卡利塔》(Захар-Калита)是索爾仁尼琴在蘇聯(lián)發(fā)表的最后一部作品。索爾仁尼琴的第二任太太娜塔莉婭說,索爾仁尼琴1951年在哈薩克斯坦亞基巴斯吐茲(Экибасту?з)勞改營服刑的時候,一次偶然的機會聽說了諾貝爾獎。他當時就立志要獲得這個獎。
索爾仁尼琴1964年被提名為列寧獎金獲得者。然而,他還沒有來得及得獎,赫魯曉夫便退出了蘇聯(lián)政治舞臺。1965年3月,《伊凡·杰尼索維奇的一天》受到公開批判。1967年,他致函蘇聯(lián)作家代表大會,呼吁廢除蘇聯(lián)書刊審查制度,并且揭露克格勃沒收他的小說手稿。索爾仁尼琴1968年創(chuàng)作了揭露馬爾芬諾特別監(jiān)獄的長篇小說《第一圈》(В круге первом)及敘述蘇聯(lián)集中營歷史和現(xiàn)狀的長篇小說《癌病樓》(1968-1969),均遭封殺。當年,這兩部小說的手稿流落西方,在未經(jīng)作者同意的情況下公開發(fā)表。索爾仁尼琴的處境更加被動,他公開與蘇聯(lián)政府抗爭,他拒絕承擔兩部作品在海外出版的責任。他認為,政府故意讓他的手稿流落海外,以便制造逮捕他的借口。1969年11月5日他被開除出蘇聯(lián)作家協(xié)會。

1970年,索爾仁尼琴因在“發(fā)揚俄羅斯文學(xué)的寶貴傳統(tǒng)方面所顯示的美學(xué)力量”而獲得諾貝爾文學(xué)獎。索爾仁尼琴雖然接受了諾貝爾獎,但是他沒有前往領(lǐng)獎。但是,正如他的前輩帕斯捷爾納克獲獎后的境遇一樣,蘇聯(lián)政府說,諾貝爾獎評委會的決定,是反蘇政治敵對勢力的行為。索爾仁尼琴被迫取消領(lǐng)獎,直到1974年他才解釋說:“難道我會為領(lǐng)這么個獎而離開俄羅斯,最終失去祖國,無家可歸嗎?”
1973年,索爾仁尼琴最重要的著作《古拉格群島》(Архипелаг ГУЛАГ)被克格勃抄走,這部重要作品在作者親歷的基礎(chǔ)上,憑借個人記憶寫成了一部觸目驚心的蘇聯(lián)政治流放史,200多名囚徒的口述和筆錄,還原了蘇聯(lián)這座人間牢獄的真實面目。同年12月,巴黎的俄國僑民出版家、作家斯特魯維(Никита Струве)出版了《古拉格群島》一書。
索爾仁尼琴于1974年2月12日因叛國罪被捕,并被驅(qū)逐出境,送往西德。同年,他與妻子列舍托夫斯卡婭離異,離開歐洲前往美國,用諾貝爾獎獎金在佛蒙特州購買了莊園。在那里,他寫出了《古拉格群島》的第三部,(1976年出版俄文版,1978年出版英文版)后來他又寫出了《1914年8月》(Август четырнадцатого)和《紅輪》(Красное колесо)等重要著作。但是,圍繞他創(chuàng)作所引發(fā)的爭議和評論從來沒有停止。美國文學(xué)批評家艾本斯坦(Joseph Epstein)認為,對于索爾仁尼琴來說,道德沖突是其作品的基礎(chǔ)。塞爾維亞作家和評論家吉拉斯(Милован Джилас)說,20世紀70年代,索爾仁尼琴填補了俄羅斯文化和道德領(lǐng)域的真空,他把普希金、托爾斯泰、果戈理、陀思妥耶夫斯基、契科夫和高爾基曾向全人類展示過的那顆俄羅斯的靈魂,在失落多年之后又還給了回來。
80年代之后,莫斯科已經(jīng)可以公開出版索爾仁尼琴的作品。1989年,蘇聯(lián)作協(xié)書記處撤消了把索爾仁尼琴開除出蘇聯(lián)作協(xié)的決定。蘇聯(lián)解體之后,1994年,索爾仁尼琴接受葉利欽總統(tǒng)的邀請回歸俄羅斯。2008年8月3日,索爾仁尼琴在莫斯科病逝世。
1987年布羅斯基獲獎:只為詩歌漂泊一生
布羅斯基(Иосиф Бродский)1940年5月24日,出生于蘇聯(lián)列寧格勒。1956年他16歲,開始嘗試寫詩,那一年恰是蘇共領(lǐng)袖赫魯曉夫揭批斯大林個人崇拜的一年,也是蘇聯(lián)文學(xué)開始冰封解凍的一年。1957年,他的一首詩:“別了,忘掉吧,不要指責……”有幸得到68歲的著名蘇聯(lián)詩人阿赫瑪托娃(Анна Ахматова)的賞識。那時阿赫瑪托娃和她的前夫,俄國著名詩人古米廖夫蒙冤之案剛剛得到平反。她告訴布羅斯基,詩人一生既可享受光榮,也要承受痛苦。
1964年,就在年輕作家索爾仁尼琴,因?qū)懕┞短K聯(lián)社會陰暗面的小說而引發(fā)轟動后不久,年僅24歲的列寧格勒詩人布羅斯基被捕,理由是,他是無業(yè)游民。在蘇聯(lián),體制外的詩人不是正經(jīng)人,寫詩也不是職業(yè),而人人都要工作,不勞動可恥。一方面,這反映出當時蘇聯(lián)意識形態(tài)堅冰不化;另一方面也暴露了體制對自由表達的壓制遠未解禁。布羅斯基被判處5年流放,押送到蘇聯(lián)冬季寒冷的北方——阿爾漢格爾斯克州(Архангельская область)。1965年,布羅斯基被允許返回列寧格勒,1966-1967年,他一共出版了4本詩集。但是在這期間,他的絕大部分詩作被輾轉(zhuǎn)送往西方發(fā)表,比較知名的有《短詩與長詩》(Стихотворения и поэмы,1965年)和《荒漠宿營》(Остановка в пустыне,1970年)。
布羅斯基1972年被迫移民海外,他先后在維亞納和倫敦落腳,后來定居美國直到去世。他在國外開始嘗試用俄英雙語寫作,并在大學(xué)任教。他還將英國玄學(xué)主義詩歌和波蘭僑民詩人米洛什的詩歌翻譯成俄語。布羅斯基移民國外后,很快成為俄美兩個文化階層的中心人物,很受關(guān)注。他的創(chuàng)作有別于與世界詩歌大家——具有深刻的哲理,強烈的諷刺和幽默與機智。因此,他的作品引得不少俄羅斯詩人爭相模仿。1986年,他到美國后出版的作品集《比一少》(Меньше чем единица)榮獲美國文學(xué)批評獎。后來他又被密執(zhí)安大學(xué)、劍橋大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)等世界知名高校聘請為教授。1979年,他被美國耶魯大學(xué)聘為榮譽教授和美國文學(xué)藝術(shù)學(xué)院院士。
20世紀70-80年代,是布羅斯基創(chuàng)作收獲的季節(jié),他除了出版《短詩與長詩》和《荒漠宿營》之外,還出版了《語言一部分》(Часть речи 1977)、《羅馬悲歌》(Римские элегии,1982)、《一個美麗時代的終結(jié)》(Конец прекрасной эпохи,1977)《新詩》等作品集。
1987年,俄裔美國詩人布羅斯基(Иосиф Бродский,1940–1996)由于他的作品“超越時空限制,無論在文學(xué)上及敏感問題方面,都充分顯示出他廣闊的思想和濃郁的詩意”而獲得諾貝爾文學(xué)獎。
然而,曾經(jīng)流亡英國的蘇聯(lián)著名作家阿克肖諾夫(Василий Аксёнов)對布羅斯基的成就卻不屑一顧,他認為,布羅斯基是個平庸的作家,他獲得諾貝爾文學(xué)獎不過是走運而已,正如美國人所說,他占盡了天時與地利。再說布羅斯基收到獎金之后,按照朋友的建議在紐約開了一家俄羅斯餐廳,前去捧場的人趨之若鶩。1996年1月28日,布羅斯基在美國去世,人們按照他的遺囑,將他安葬在意大利水城威尼斯。
愛華網(wǎng)


