簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢里不知身是客,一餉貪歡。

獨(dú)自莫憑闌,無限關(guān)山。別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間!
詞的上片,以倒敘起始,描寫夢醒之后的所聞:簾垂夜深,潺潺的雨聲透過簾櫳,不斷地傳入耳中;眼看那美好的春光,在這潺潺雨聲的伴和之下,即將成為過去。詞寫晚春深夜,雨聲潺潺,表現(xiàn)出無限惜春、傷春之情,環(huán)境是清苦的,情調(diào)是凄楚的。特別是這“春意闌珊”,既是眼前節(jié)令的實況,又是國家衰亡、個人的生命亦即將完結(jié)的象征。如此情景,又怎能不引起詞人心頭的陣陣悲涼呢?更何況又是在“五更寒”的這樣一個時刻!
五更的寒冷,即使身蓋羅衾,也抵擋不住,忍耐不了。故“羅衾不耐五更寒”,是在寫夢醒后之所感。這“感”,首先是感覺到五更時天氣的奇寒,而這樣的奇寒,又是通過“羅衾不耐”來表現(xiàn)的。這是古典詩詞中常用的一種借外物以抒寫王觀感受的藝術(shù)手法。岑參寫八月胡地的奇寒云:“散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄”(《白雪歌送武判官歸京》),就是這種手法的成功運(yùn)用。其次,更為重要的是,這不僅是寫身寒,而且是寫心寒;身寒終究有個極限,并可盡量設(shè)法抵御和忍耐,而心寒——心頭的悲涼,則是無限的,無法忍受的了。
古人論詞的結(jié)構(gòu),妙在斷斷續(xù)續(xù),不接而接?!傲_衾不耐五更寒”句,就具有如此之妙。它與下面兩句,一寫夢后,一寫夢中,看似不接,實則詞意緊緊相接。寫夢后的“羅衾不耐五更寒”,既是突出了夢后內(nèi)心的悲涼,又為描寫夢中的情景作了鋪墊:既然夢醒之后是如此痛苦悲涼,那么,還不如長夢不醒了。因為“夢里不知身是客,一餉貪歡”,只有在夢里,才能忘記自己是“客”——南唐的亡國君,大宋的階下囚,也只有在夢里,才能享受到那片刻的歡樂。這種以夢后之苦去與夢中之樂相映襯,從而更見夢后之苦的可憎與夢中之樂的可愛的寫法,確實是很高明的??上В瑝糁兄畼肥翘摶玫?,夢后之苦是實在的、殘酷的,并且,不管主觀上如何貪戀那夢中之樂,終究不過是“一餉”而已。這樣寫進(jìn)一步突出了國亡被俘后處境的可悲可憐。
詞的下片,起曰:“獨(dú)自莫憑闌”?!蔼?dú)自”,說明詞人的孤獨(dú);“莫憑闌”,則是因為憑闌遠(yuǎn)眺,是為了要看到昔日的宮闕閣樓,以滿足思念故國之情,然而,汴京距金陵甚遠(yuǎn),中間有“無限關(guān)山”的阻隔,因而只能是欲見不得,徒喚奈何而已。更何況這“無限關(guān)山”,也不再是南唐的國土,而是宋朝的屬地,看到這已經(jīng)淪喪的國土和易主的江山,豈不是只能增加心中的悲苦嗎?所以,“莫憑欄”,不是詞人不想憑欄,而是不能憑欄,是為避免思見故國而勾起無限悲苦所采取的一種強(qiáng)制行動,這種心緒實際上更為凄楚、更為悲涼。
“別時容易見時難”——“別時”,指當(dāng)初投降被俘,辭別金陵,被押往汴京之時;“見時”,指現(xiàn)在囚禁汴京,思念故國,欲再重見舊地之時。前者“容易”后者“難”,在這一易一難的鮮明對照之中,蘊(yùn)含著詞人多少故國的情思,夾雜著多少傷心和悔恨??!要知道,這里的“別”,不是暫時的別離,而是永久的別離,因而也是人世間最為痛苦的別離,更何況這樣的別離是如何的“容易”——國家竟是那樣輕而易舉的就滅亡了,這豈不是痛上加痛嗎?這樣的難于再見,不就是對詞人的死刑宣判嗎?
上闋兩句采用了倒敘的手法。夢里暫時忘卻了俘虜?shù)纳矸荩潙僦痰臍g愉。但美夢易醒,簾外潺潺春雨、陣陣春寒驚醒了美夢,使詞人重又回到了真實人生的凄涼景況中來。夢里夢外的巨大反差其實也是今昔兩種生活的對比,是作為一國之君和階下之囚的對比。寫夢中之“歡”,誰知夢中越歡,夢醒越苦;不著悲、愁等字眼,但悲苦之情可以想見。李清照在《聲聲慢》中這樣寫“雨”:“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個愁字了得!”愁情畢現(xiàn)。“簾外雨潺潺”,這雨似乎更是詞人心間下起的淚雨;“春意闌珊”,春光無限好,可是已經(jīng)衰殘了,就象美好的“往事”一去難返;“羅衾不耐五更寒”,禁不住的寒意,不僅來自自然界,更來自凄涼孤冷的內(nèi)心世界。李煜《菩薩蠻》詞有句:“故國夢重歸,覺來雙淚垂?!彼鶎懬槭屡c此差同,但此處表達(dá)情感更顯委婉含蓄。
愛華網(wǎng)



