相關(guān)影評(píng):
更多>>我也看過這部電影
《愛情盛宴》:原來人間情愛是希臘眾神郁悶的產(chǎn)物
(FeastofLove)
車?yán)遄?編譯
影片改編自查爾斯•巴克斯特2000年的同名暢銷小說。所有的故事都發(fā)生在郊外的一家咖啡館里,透過教授兼作家哈利(Harry,starringMorganFreeman摩根•弗里曼飾)的眼睛,一段段情感故事如滿漢全席般接連上桌:老夫老妻的互相扶持、青年情侶的激情、扯不斷理還亂的多角關(guān)系、對(duì)愛情屢敗屢戰(zhàn)的全情投入、喪子之痛、人對(duì)寵物的情感依戀、浪子回頭的欣喜與青年早逝的悲痛……
這些因愛而起的歡樂、迷惑、堅(jiān)持、創(chuàng)傷、溫情、毀滅交匯成一場(chǎng)盛宴,甜酸苦辣,百般滋味,耐人咀嚼。
ThereisastoryabouttheGreekgods.Theywerebored,sotheyinventedhumanbeings.Buttheywerestillbored,sotheyinventedlove.Thentheyweren'tboredanylonger,sotheydecidedtotryloveforthemselves.Andfinallytheyinventedlaughter,sotheycouldstandit.
有個(gè)關(guān)于希臘眾神的故事。他們郁悶了,于是創(chuàng)造了人類;可他們還是很郁悶,于是他們創(chuàng)造了愛;這樣他們就不再鬧郁悶了,于是他們決定自己去嘗試愛;最后他們創(chuàng)造了歡笑,于是他們能夠承受得起愛。
-Ifyoursport'ssuddenlybeingtakenseriously,howcomewe'rewearinglongpantsandyouguysarestillwearingshorts?
-Becausewe'rehot.
-如果你突然對(duì)運(yùn)動(dòng)動(dòng)真格的,為什么我們都穿長褲了,你們還穿著短褲?
-因?yàn)槲覀兓鹄薄?br />
Youonlyliveonce.
你只活一次。
Sometimesyoudon'tknowyou'vecrossedalineuntilyou'realreadyontheotherside.Ofcourse,bythenit'stoolate.
有時(shí)候直到已經(jīng)到達(dá)了另一邊,你才知道自己過了界。當(dāng)然,那時(shí)為時(shí)已晚。
-Youknowhoweveryrelationshiphas,like,aperfectday?
-Yeah.Whatdoyoumean?
-It'sjustthisdayandyoulookbackyearslateranditstandsoutfromalltherest,youknow?Notbecauseyouwonthelotteryoranything.Just...Justanaverageday,butsomehow,youknow,perfect.Today'slikethat.
-知道戀人之間怎樣擁有完美的一天嗎?
-唔。你是指什么?
-今天就是。知道嗎?多年以后當(dāng)你回憶往昔,今天的記憶將會(huì)特別清晰。不是因?yàn)槟阒辛瞬势被騽e的什么,只是……只是普普通通的一天,但某種意義上,你明白的,卻很完美。今天就像那樣。
Amanlivingaloneisakingofsorts.Unfortunately,hiskingdomissmall,withveryfewcomforts.
獨(dú)居的男人是個(gè)國王。不幸的是,他的王國太小了,不舒適。
-Youknow,sometimesIthinkloveisjustatricknatureplaysonus,justawayofbringingmorescreamingbabiesintotheworld.
-Youactuallybelievethat?
-Sometimes.
-God,Ithinkit'severything.Theonlymeaningthereistothiscrazydreamwe'realltrappedin.
-知道嗎?有時(shí)候我想,愛情只是大自然耍我們的一個(gè)把戲,只是為了把更多哇哇哭嚎的小孩帶到世上來。
-你真的相信那個(gè)?
-有時(shí)候。
-天,我覺得愛情就是一切,是我們受困于這個(gè)瘋狂夢(mèng)想中的惟一意義。
It'sbeenlonelyforyou,Iknow.AndI'msorry.There'sjustthetwoofusnow.Oneday,there'llonlybeoneofus.It'sanunbearableprospect.That'swhywehavetoloveeachotherashardaswecannow,whilewestillhavethechance.
我知道冷落你太久了,對(duì)不起?,F(xiàn)在只有我們兩個(gè)人??傆幸惶?,將只剩下我們其中一個(gè)。這種未來是我們無法承受的,所以我們要盡量多愛對(duì)方,趁我們還有機(jī)會(huì)。
Everythingweneedtoknowisgoingonrightinfrontofoureyes.Yeah,wehaveourillusionsaboutpeople,ourhopes,andtheycanblindus.Buttheendisalwaysrightthereinthebeginning.
我們需要了解的一切就發(fā)生在我們眼前。是啊,我們對(duì)人們和自己的希冀心存幻想,受到蒙蔽??擅總€(gè)終點(diǎn)又意味著一個(gè)全新的起點(diǎn)。
-KathrynsaidIneversawher.MaybeIneversawDianaeither.Iwasjustlookingforsomepieceofhappiness,soIclosedmyeyesandjumped.
-Okay,sonexttime...
-Don'tjump,Iknow.
-No,no,no,no,no.Jump!Jump,butwithyoureyesopen.
-凱瑟琳說我從沒把她看透過,也許我也從來都沒把黛安娜看透。我只是想尋求一點(diǎn)點(diǎn)幸福,所以閉上眼睛就跳了。
-好了,那么下次……
-別跳了,我知道。
-不,不,不,要跳!跳,但要睜開眼睛。
-Whatcausedyouthispaininyourheart?
-Myeyes.Ihadthemclosedforsolong.ThenwhenIfinallyopenedthem,Iwasn'treadyforwhattheysaw.[Paused]Hey.Doyouthinkloveisatricknatureplaysonpeoplesothatwe'llmakemorebabies?Ordoyouthinkthatit'severything,theonlymeaningthereistothiscrazydream?
-Thesecondone.Whichdoyoubelieve?
-Unfortunately,thesecondone.[Laughing]Doyouwanttohavedinnerwithmesometime?
-誰讓你這么傷心?
-我的眼睛。我閉上眼睛很久了。當(dāng)我終于睜開雙眼的時(shí)候,對(duì)眼睛看見的東西毫無心理準(zhǔn)備。[停頓了一會(huì)兒]嘿,你認(rèn)為愛情是大自然耍我們的一種把戲,好讓我們生更多孩子呢?還是認(rèn)為愛情是一切,是這個(gè)瘋狂夢(mèng)想的惟一意義?
-后者。你相信哪一個(gè)?
-很不幸,后者。[笑]你想什么時(shí)候和我一起吃晚飯嗎?
-Chloe...YouaskedmeifEstherandIwouldbeyourparents.IthoughtyouwerejustbeingkindtoanoldmanafterItoldyouaboutthedeathofmyson,soIdidn'tanswer.AndIdidn'tknowthatyoualreadyknewthatterriblethingsweregoingtohappen.EstherandIwantyoutocomeandlivewithus.Beourlittlegirl.Sayyes.Pleasesayyes.
-Yes.Yes.[Crying]Yes.
-EstherandIwillgiveyouandyourbabyallthelovewehavelefttogive.Let'sgohome.[Voiceout]Theunexpectedisalwaysuponus.Andofallthegiftsarrayedbeforeme,thisonethoughtatthismomentinmylifeisthemostprecious.Andso,webeginagain.
-克洛伊……你問過我,埃絲特和我愿不愿意做你的父母?我以為你對(duì)老人一片好心只是因?yàn)槲腋嬖V了你我兒子早逝的事,因此沒有作答。我當(dāng)時(shí)并不知道你已經(jīng)預(yù)知了后來發(fā)生的不幸。埃絲特和我想你來跟我們住在一起,做我們的小女兒,說“好”。請(qǐng)說“好”……
-好。好。[哭]好。
-埃絲特和我會(huì)為你和你的寶寶付出所有我們還沒付出的愛。我們回家吧。[旁白]世事難料,我得到的所有禮物之中,我此生此刻的這一想法才是最珍貴的。就這樣,我們又開始了新生。
愛華網(wǎng)



