品牌命名第四招:順主流
品牌命名順主流,即,立足國情,順應(yīng)主流文化(包括傳統(tǒng)文化和新潮文化),這些主流文化或是富含美好意義,或是求新出奇,這樣一來,品牌就易傳播、易記憶、易接納。
做領(lǐng)帶起家的香港品牌“金利來”起初并非這個名字,創(chuàng)始人曾憲梓曾為品牌起名叫“金獅”,并興致勃勃地將兩條“金獅”領(lǐng)帶送給朋友??蓻]想到朋友拒絕了他的禮物,并不高興地說:“金輸、金輸,金子全給輸啦!”原來,吉祥如意、恭喜發(fā)財是香港人的傳統(tǒng)文化,但在香港常用語中,“獅”與“輸”讀音很相近,而且對“輸”字很忌諱,自然無人光顧了。初步命名的失敗,使曾憲梓深切認識到名稱對一個品牌成功與否的重大影響。

于是曾憲梓絞盡腦汁改換品牌名稱,最后終于想出了一個好辦法:將“金獅”的英文名“Goldlion”由意譯改為意譯與音譯相結(jié)合,即“Gold”仍意譯為“金”,而“Lion”(獅)取音譯,為“利來”,全稱為“金利來”。金利來,顧名思義,就是金與利一起來,誰聽了都高興!于是,金利來名稱誕生了,吉祥如意的名字立即為金利來帶來了好運。如今,“金利來”已經(jīng)成為享譽世界的著名品牌,影響力經(jīng)久不衰。可以說,“金利來”能夠取得今天的成就,其美好的名稱功不可沒。
還有我們熟悉的可口可樂,早在1927年登陸中國時,還沒有一個正式的名字,人們叫它“口渴口辣”。后來倫敦辦事處征求中名名字,幾經(jīng)篩選,最終選中了在當?shù)亓魧W(xué)的中國人翻譯的“可口可樂”。這個譯名,音、形、意、色、香、味俱全,中國人大都覺得可口可樂中名名稱比英文更棒。百事可樂也是反復(fù)比較后,挑選了“百事可樂”作為原英文商標的漢譯名。這兩個商標的譯名符合中國文化,切中了國人喜歡美味、期望吉利美滿的心理,使商品錦上添花,大獲成功。
去年4月,廣東發(fā)展銀行更名為“廣發(fā)銀行”恐怕也有幾分這個原因吧。此外類似命名的還有 “美的電器”、“吉利-帝豪”、“興業(yè)銀行”、“才子男裝”、“莊吉服飾”等等。
時代在發(fā)展,社會在進步,品牌命名也應(yīng)與時俱進,順應(yīng)新潮文化,滿足人們獵奇、求新的心理,像一些前衛(wèi)的服裝企業(yè)往往喜歡注冊較“酷”的商標,以怪取勝、以特取勝,爭取一鳴驚人。如,“酷拉拉”、 “第五元素”、“情報站”、“芝麻開門”、“小魔魚”、“U2”、“西瓜太郎”、“佐治小子”、“博士蛙”、“生活幾何”等等,夠怪吧。乍一看根本不像服裝品牌,與其說是表達服裝,不如說是表達一種“炫”的生活主張,符合了80后、90后一代年輕人的思想文化,抓住了目標消費群體。
(敬請關(guān)注:品牌命名“四招六式”之五:六式原則)
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/9101032201/67396.html
愛華網(wǎng)



