
LIT,洛陽理工學院(Luoyang Institute of Science and Technology),學院域名為lit。洛陽理工學院是一所以工學為主,兼有理學、管理學、文學、經濟學、法學、教育學等學科的省屬本科院校,已有54年的辦學歷史。
litvbl.
light的過去式及過去分詞

LIT,洛陽理工學院(Luoyang Institute of Science and Technology),學院域名為lit。洛陽理工學院是一所以工學為主,兼有理學、管理學、文學、經濟學、法學、教育學等學科的省屬本科院校,已有54年的辦學歷史。
lit
light的過去式及過去分詞

廣西俚語:安南人打一頓好過請一頓在廣西防城、欽州、北海一帶,至今還有這么一句土話,當有人總是蠻不講理時,旁人就會說,這人是安南人,打他一餐好過請他一餐!在邊境一帶操白話的廣西人,到現在稱越南還是叫安南。古代中國干嘛稱安南,
1、Bent out of shape這個俚語指的意思是“非常的惱怒或者沮喪”。例句:It's really not worth getting so bent out of shape justbecause your boss ignored yourcomments.不就是你老板沒在意你的意見嘛,你也沒必要這么氣嘟嘟的

傳統(tǒng)上來講,真正的倫敦人是指一小部分倫敦人。實際上,只有在圣瑪莉勒布教堂鐘聲范圍內出生的人,才被認為是真正的倫敦人。實際上,倫敦人的核心地帶就是倫敦東區(qū)。就像其他許多小型社團一樣,倫敦人也有一些表示特殊意思的特有的單詞和短語

(免費).txt大人物的悲哀在于他們需要不停地做出選擇;而小人物的悲哀在于他們從來沒有選擇的機會。男人因滄桑而成熟,女人因成熟而滄桑。男人有了煙,有了酒,也就有了故事;女人有了錢,有了資色,也就有了悲劇。AmericanEnglish slangs美國俚語

《美國俚語大全》,作者(美)羅伯特?查普曼博士編,粟旺,徐存堯編審,由中國對外翻譯出版公司于1989-08出版。描述的是17,000余詞條,其中不少是近二十五年來開始流行的新詞。詞條用漢語釋義,注明詞性、使用范圍和通行年代,有些詞條附有英語例句。