“品位”與“品味”的區(qū)別
(某日,我在郵件中寫了這樣一句話:讓更多有品味、懂書的人知道《把時(shí)間當(dāng)作朋友》的價(jià)值,主管指出,“品味”一詞用錯(cuò)了,應(yīng)為“品位”,后來我查了相關(guān)資料,如下:“品位”與“品味”的區(qū)別:
查詞典:
品位——名詞。1.指官吏的品級(jí);2.礦石中有用元素或有用礦物含量的百分率,百分愈大,品位愈高。3.泛指人或事長(zhǎng)年累月的品質(zhì)、水平。
品味——作動(dòng)詞時(shí),指1.嘗試滋味,品嘗;2.仔細(xì)體會(huì),玩味。作名詞時(shí),指1.物品的品質(zhì)和風(fēng)味;2.格調(diào)和趣味。

網(wǎng)上Google:
有說:名詞“品位”與“品味”實(shí)際運(yùn)用中所關(guān)涉對(duì)象不僅為物,更經(jīng)常用于關(guān)涉人。二者在關(guān)涉對(duì)象為物和關(guān)涉對(duì)象為人的意義之間是表義素和隱義素的關(guān)系。當(dāng)關(guān)涉對(duì)象為物時(shí),名詞“品
位”和“品味”用的都是表義素:品位--物品質(zhì)量;品味--物品質(zhì)量+特色、風(fēng)味,此時(shí)意義交叉在“都與物品的質(zhì)量有關(guān)”。當(dāng)關(guān)涉對(duì)象為人時(shí),二詞用的都是隱義素:品位--檔次、格調(diào);
品味--體會(huì)、鑒賞的能力,意義交叉在“都與人在某方面的具體能力有關(guān)”。意義的交叉正是二者混用不清的原因。
也有說:品味常存于生活——如生活品味。品位多提于文人雅客——如文化品位,藝術(shù)品位,仰或思想品位等。
還有說:品位與品味有兩種不同的意義:品位因階層,家庭環(huán)境、成長(zhǎng)環(huán)境教育、學(xué)識(shí)修養(yǎng)、審美、或欣賞情趣等諸多差異,所得到的理解自然也就不同。但好像大多認(rèn)為品味是由金錢決定
的。品味是無形的、內(nèi)在的,很難用語言描繪和界定。并且由這種內(nèi)在的,精神上的所決定和體現(xiàn)。
另有一篇博客也談到了兩個(gè)“品wei”之間的差別:http://blog.gmw.cn/u/15657/archives/2009/64784.html
綜合來看,我文中寫到“有品味的、懂書的人”,應(yīng)該是文化品位,有品質(zhì)、水平的含義在里面。所以,“味”字用錯(cuò)了,應(yīng)為“位”。
品味 pǐnwèi根據(jù)最新版《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)舊:①嘗試滋味;品嘗:經(jīng)專家~,認(rèn)為酒質(zhì)優(yōu)良。 ②仔細(xì)體會(huì);玩味:他經(jīng)過細(xì)細(xì)~,才明白了那句話的含義。 ③(物品的)品質(zhì)和風(fēng)味:由于吸收了異味,茶葉~大受影響。 新;①②③同 ④格調(diào)和趣味;~高雅。 區(qū)別:品位:名詞。1、礦石中有用元素或有用礦物含量的百分率。2、泛指人或事物的品質(zhì)、水平。 舉例:1、品味——從李孝河學(xué)?;貋韮蓚€(gè)多月了,他還時(shí)常品味著陜北高原的美麗風(fēng)光和支教老師的音容笑貌。2、品位——現(xiàn)今天社會(huì)上很多青年一心追崇外語歌曲,以為這樣就提高了自己的品位,其實(shí)不然。品位=檔次 層次 品味=鑒賞 玩味 品嘗等 品位--檔次、格調(diào) 震動(dòng) 1.震驚,驚動(dòng)。 2.受到外力影響而顫動(dòng)。 3.比喻盛怒;威嚴(yán)。 4.(重大的事情、消息等)使人心不平靜;轟動(dòng);激動(dòng)。 振動(dòng)(震動(dòng))振動(dòng)就是物體的往復(fù)運(yùn)動(dòng)。
愛華網(wǎng)



