遠(とお)い 遠(とお)い 久遠 久遠
to o i to o i
笑(わら)えない話(はなし) 無法開玩笑
wa ra e na i ha na shi
いつか ぼくが居(い)なくなったなら 如果有一天我無法再留在這
i tsu ka bo ku ga i na ku na t ta na ra
深(ふか)い深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた在幽深的 幽深的森林中陷入迷茫
fu ka i fu ka i mo ri ni o chi ta
君(きみ)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ你會一個人走下去吧
ki mi wa hi to ri de yu ku n da ze
繋(つな)いだ手(て)には柔(やわ)らかな體溫(たいおん)纖瘦的手傳來輕柔的體溫
tsu na i da te ni wa ya wa ra ka na ta i o n
握(にぎ)った指(ゆび)が ゆるり ほどけたら 交握的手指如果緩緩松脫放下的話
ni gi t ta yu bi ga yu ru ri ho do ke ta ra
枯(か)れた音色(ねいろ)の鐘(かね)が鳴(な)る枯竭音色的鐘便要鳴響
ka re ta ne i ro no ka ne ga na ru
きみは一人(ひとり)で行(い)くんだぜ你會一個人繼續(xù)走下去吧
ki mi wa hi to ri de yu ku n da ze
そのまま二人(ふたり) 就這樣的兩人
so no ma ma fu ta ri
歩(あゆ)んで 一人(ひとり) 走下去 變成一個人
a yu n de hi to ri
噓(うそ)付(つ)く聲(こえ)も もう絕(た)え絕(だ)えに就連虛假的語聲 也已經(jīng)漸衰頹弱化
u so tsu ku ko e mo mo u ta e da e ni
うつむき 二人(ふたり) 影(かげ)が一(ひと)つ 垂首的二人陰影為一
u tsu mu ki fu ta ri ka ge ga hi to tsu
仆(ぼく)も獨(ひと)りで行(い)くんだぜ?我也會獨自走下去吧?
bo ku mo hi to ri de yu ku n da ze
君(きみ)は淡(あわ)い戀(こい)に落(お)ちた你沉溺于這淡淡的戀情
ki mi wa a wa i ko i ni o chi ta
高(たか)い高(たか)い崖(がけ)に咲(さ)く花(はな)猶若高高懸崖上綻放著的花
ta ka i ta ka i ga ke ni sa ku ha na
「屆(とど)かないなあ」「無法相通(相互理解)哪」
to do ka na i na a
わかってるくせに 盡管我明白
wa ka t te ru ku se ni
今度(こんど)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ這次便要一個人繼續(xù)走下去吧
ko n do wa hi to ri de yu ku n da ze
遠(とお)い 遠(とお)い 久遠 久遠
to o i to o i
笑(わら)えない話(はなし) 無法開玩笑
wa ra e na i ha na shi
いつか ぼくが居(い)なくなったなら 如果有一天我無法再留在這
i tsu ka bo ku ga i na ku na t ta na ra
深(ふか)い深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた在幽深的 幽深的森林中陷入迷茫
fu ka i fu ka i mo ri ni o chi ta
君(きみ)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ你會一個人走下去吧
ki mi wa hi to ri de yu ku n da ze
それから一人(ひとり) 從此以后一個人
so re ka ra hi to ri
歩(ある)いて 獨(ひと)り 邁步 獨行
a ru i te hi to ri
噓(うそ)付(つ)く事(こと)も もう 疲(つか)れた就連虛假的事情 也已經(jīng) 疲于應付了
u so tsu ku ko to mo mo u tsu ka re ta
うつむき獨(ひと)り 黃金(おうごん)の部屋(へや)獨自垂首在 黃金的密室
u tsu mu ki hi to ri ko ga ne no he ya
君(きみ)と二人(ふたり)でいたんだぜ你與我們倆就在那里吧
ki mi to fu ta ri de i ta n da ze
仆(ぼく)は深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた我幽深的森林中陷入迷茫
bo ku wa fu ka i mo ri ni o chi ta
黒(くろ)く煤(すす)けて 汚(よご)れた果実(かじつ)就像熏染烏黑的煤 污穢的果實
ku ro ku su su ke te yo go re ta ka ji tsu
それで終(お)わり 這就算是結束了
so re de o wa ri
それだけの話(はなし) 不如這么說
so re da ke no ha na shi
君(きみ)はひとりでゆくんだぜ你會獨自一人走下去吧
ki mi wa hi to ri de yu ku n da ze
愛華網(wǎng)



