袁新民
最近有博友兩次留言,希望對(duì)曲剛英語做評(píng)論,看來,我不評(píng)論都不行了。
從“曲剛新浪播客”搜索得到“攻克高考英語難記單詞”的視頻,列在這里供大家參考,因?yàn)榭匆曨l,下面的敘述不是和講解100%對(duì)應(yīng),但對(duì)于曲剛對(duì)詞的解釋過程是不會(huì)錯(cuò)的:
1、baggage
bag 包,ga 和go 差不多,gage走;走的時(shí)候帶的包→行李
2、bargain
bar 吵架的聲音,gain得到;吵來吵去得到了“交易”
3、balloon
對(duì) ball的解釋是聲音像“爆破”,很容易爆破。
4、accident 事故
cid刀切,用刀使勁切→事故
5、academic
cad刀切;用刀切開→分開了→分細(xì)了→學(xué)習(xí)科目分的很細(xì)了→學(xué)術(shù)的
6、achieve
chive本身有到達(dá)的意思
7、abroad
ab- 更加,road道路;更加向前的道路→更遠(yuǎn)→國外
8、appreciate
更加定價(jià)→準(zhǔn)確定價(jià)的動(dòng)作→評(píng)價(jià)、感謝
9、accurate
cur=cut切,更加用刀來切→更加精確→精確的
10、advantage 優(yōu)點(diǎn)
va, ve 有走到的意思,tage名詞后綴,更向前走→優(yōu)點(diǎn)
從上面的例子和其它一些資料,可以得出如下一些結(jié)論:
1、曲剛英語的曲剛英語造字說,我認(rèn)為,可以簡(jiǎn)稱為“曲剛說”
“曲剛說”,是曲剛本人的一家之說,作為一種說法,享有說話的自由,想說什么都是可以的。
說,是假說,并不表示會(huì)得到認(rèn)可,我認(rèn)為,“曲剛說”想要得到絕大部分真正從事語言研究的人認(rèn)可,幾乎不可能。
即使被認(rèn)可的東西,也要看誰認(rèn)可,如果是不懂的人認(rèn)可,不能說明什么問題,這一點(diǎn),劉一男是典型的例子。

不懂、不明白或不太明白的人,他們是沒有分辨能力的。
2、對(duì)詞根意思的解釋是“曲剛詞根”,并非公認(rèn)的詞根。
所以,accident里的cid,academic 里的 cad,連accurate 的cur 都成了“切”,culture 也和 cut有了關(guān)系。應(yīng)該說明的是,accident 里的 cid 和 decide 里的 cid屬于不同的詞根,雖然詞根形態(tài)一樣,但并不是同一個(gè)詞根,二者的印歐詞根也是不同的。
abroad 里的詞根是 broad,但并非 road,advantage 里的詞根為 ant,但并非 van,bargain 里的詞根是barg,并非bar。
Academus來源于Arcadian(阿卡狄亞人),是古希臘傳說中的英雄。
Academus中的dem可能是democracy和epidemic 中的dem“人民”。
古希臘哲學(xué)家柏拉圖 Plato 講學(xué)的地方叫做“theAcademy”,本來意為“Academus的橄欖林”。
achieve里的,a-=to,chiev 頭,-e 后綴;到頭→完成,實(shí)現(xiàn),達(dá)到
3、對(duì)詞綴的解釋是“曲剛詞綴”
如 advantage 里把 tage列為后綴,實(shí)際情況是,-age 是后綴,bargain 里,-ain 為后綴
對(duì) ab-, ap-,ad-等都用“更加”來簡(jiǎn)化解釋,顯然不符合實(shí)際情況。
對(duì)詞根的劃分錯(cuò)誤直接導(dǎo)致前綴、后綴的劃分錯(cuò)誤,劉一男的講解也有這樣的問題。
4、如果想從單個(gè)字母角度去解釋大量甚至全部的單詞,是不可能成功的
在這方面探索的人,可以深入學(xué)習(xí)有關(guān)印歐詞根的東西。在深入學(xué)習(xí)印歐詞根之后,就會(huì)發(fā)現(xiàn)用字母解釋大量的詞是多么的不現(xiàn)實(shí),而國內(nèi)現(xiàn)在依然有很多從事培訓(xùn)的人以此作為“秘笈”進(jìn)行宣傳。
很少一部分的字母象形是可以用在實(shí)用記憶里的。
5、英語不是漢語
這句話粗看起來顯得很可笑,其實(shí)一點(diǎn)都不好笑,這是很多講詞匯的人都在“犯”或“故意犯”的錯(cuò)誤,某個(gè)英語詞現(xiàn)在的意思不一定完全等同于它本來的意思,不要總是試圖用漢語的概念去解釋英語本來的解釋,這方面,從劉一男的講解里也可以找到。
用漢語思維解釋英語,客觀上“迎合”了部分不懂的人的“期望”。
“英語不是漢語”,希望研究英語詞匯的人首先應(yīng)該牢記!
“曲剛英語”,打上了鮮明的個(gè)人標(biāo)記,既然屬于“曲剛說”,就不要苛求它同公認(rèn)的語言學(xué)上的東西相同或絕大部分相同,作為一種假說,想了解沒有任何問題,但要談到實(shí)用,則是另一回事。
我個(gè)人認(rèn)為,無論是哪個(gè)年齡段的人學(xué)習(xí),還是應(yīng)該學(xué)習(xí)語言學(xué)上公認(rèn)的東西,作為專門研究語言的人,“曲剛說”可以去了解。
現(xiàn)在,網(wǎng)絡(luò)使大家的自我宣傳更快,另一方面,每個(gè)人也要有足夠的心理準(zhǔn)備去面對(duì)質(zhì)疑,特別是你個(gè)人的解釋部分或完全不符合語言學(xué)上公認(rèn)的解釋的時(shí)候,這時(shí)候,有一個(gè)簡(jiǎn)單的答復(fù)是可以的:聯(lián)想!如果你說你只是運(yùn)用聯(lián)想來使讀者記住單詞,任何人將不會(huì)再有質(zhì)疑了。此“聯(lián)想”的回答也可以使劉一男拜擺脫無窮的煩惱,這樣,也不再需要懼怕或“巨怕”任何對(duì)他不利的聲音了。因?yàn)?,他只是教了一種記憶方法,也千萬不要自己給自己戴太多的高帽子,否則,你必須得有足夠的心理承受能力。
聯(lián)想,是記憶方法的一種,關(guān)鍵看如何去運(yùn)用,不需要刻意回避或“鄙視”。否則,自己“鄙視”自己還不得“逼死”、“必死”,把自己逼到死胡同里。
以上僅是我個(gè)人的一點(diǎn)看法,僅供參考,任何人都不必在意,也不需要激動(dòng)。如果認(rèn)為我說錯(cuò)了,就當(dāng)一個(gè)笑話罷了。
希望學(xué)習(xí)、研究英語的人勤查、多查字典,多查,并非只查一種字典,不知道的永遠(yuǎn)都不代表不存在。
當(dāng)有疑問的時(shí)候,多向字典請(qǐng)教,不可以想當(dāng)然。
愛華網(wǎng)



