發(fā)布時間:2022年04月15日 06:42:49分享人:虎逼太歲來源:互聯(lián)網(wǎng)8
《紅河谷》是一首在我國廣為流傳的加拿大民歌,我有一本1961年版的《外國名歌200首》,里面就收錄了這首歌。改革開放后,這首歌通過廣播電視得到廣泛傳播并受到歌迷的喜愛。
在多倫多,從當(dāng)?shù)氐闹形膱罂献x到一篇文章——《民歌<紅河谷>的歌中地、歌中人、歌中情》,從中了解到一些以前不知道的事,順便把地圖冊上相關(guān)地區(qū)拍下來。

以下文章來自http//blog.51.ca/u-368827/?p=9
著名加拿大民歌《紅河谷》中的紅河谷(Red RiverValley),是指流經(jīng)北美洲中部的紅河北段流域,涵蓋曼尼托巴省的南部,北達(dá)科塔州的東北部和明尼蘇達(dá)州的西北部。這個平坦、肥沃的河谷,原先由大不列顛殖民者統(tǒng)轄,稱作紅河殖民地(Red RiverColony)。1818年美國和退守至加拿大的英國殖民政府簽署條約,將北緯49度線定為美國和加拿大的邊界線,一直向西延伸到落基山,后來又延伸到太平洋,從此,紅河谷大部分屬于美國,只有溫尼伯及其以南的一小段留在加拿大境內(nèi)。而這一小段紅河谷,正是加拿大民歌《紅河谷》的歌中地。紅河谷是由史前冰川湖Agassiz(遺跡包括今天的Manitoba Lake和 WinnipegLake)的淤泥沖積而成,所以地勢低洼、平坦而且肥沃,特別適合農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)的發(fā)展。自1863年以后,傳統(tǒng)狩獵和皮毛貿(mào)易被迅猛發(fā)展的農(nóng)牧業(yè)所取代,人口也急速增加。然而,紅河很像中國的黃河,雖然流域肥沃宜農(nóng),但也特別容易遭受洪澇。曼尼托巴省的首府溫尼伯,正好坐落在紅河谷的粘土盆地里,容易積水卻不容易排水,Winnipeg的意思就是泥水(MuddyWater)的意思。該城1826年以后一直不斷有洪水淹城的記錄。伴隨著一片汪洋的洪水,不僅莊稼和牲畜損失嚴(yán)重,通常還有黑蠅、蚊蟲傳播的瘟疫蔓延,所以,生活在紅河谷的農(nóng)夫農(nóng)婦或牛仔牛姑,難免四面八方而來,又流離失所而去。民歌中的那位本地男士/女子,行吟踏歌想要挽留的姑娘/小伙(他們或是想去安大略的工業(yè)城市發(fā)展,或是受不了西部的艱苦生活重回加拿大),顯然就是《紅河谷》的歌中人。From this valley they say you are going.We will miss your brighteyes and sweet smile,For they say you are taking the sunshineThathas brightened our pathway a while.So come sit by my side if youlove me.Do not hasten to bid me adieu.Just remember the Red RiverValley,And the cowboy that has loved you so true.從這首民歌的歌詞意思來看,多有留者對去者的贊美、挽留和思念不舍之情,也不乏對故鄉(xiāng)的熱愛之情,當(dāng)然最深沉、最含蓄也是最感人的還是愛情。這大概就是《紅河谷》被歸類為“牛仔情歌(cowboylovesong)”的原因。人生無別離,誰知恩愛重。分別前言愛,自然是言之不足則歌之。有趣的是,因?yàn)椤都t河谷》流傳于沃爾斯里遠(yuǎn)征(WolseleyExpedition)時期(1870年),有人就推斷這首民歌是本地被征服的原住民女子唱給凱旋東歸的遠(yuǎn)征軍士兵聽的情歌。這顯然不合情理,因?yàn)槲譅査估镞h(yuǎn)征鎮(zhèn)壓的正是“紅河叛亂(RedRiverRebellion)”。雖然遠(yuǎn)征結(jié)束了叛亂,讓紅河地區(qū)也就是曼尼托巴加入了加拿大,但統(tǒng)一國家的內(nèi)戰(zhàn)不是二戰(zhàn),征服者不同于盟軍,怎么可能在叛亂平復(fù)地區(qū)出現(xiàn)慰安婦式的情歌?你大英帝國遺老(BritishSubject)如此枯索乏味,而且傲慢矯情,那就難怪人家把這首歌帶到美國去搶注,連名字都不叫“Red RiverValley”,而叫“In the Bright MohawkValley”,幾至成了美國民歌。
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101017/356923.html
更多閱讀

致所有關(guān)心紀(jì)錄片《路遙》的觀眾朋友們:你們好!我是八集大型人物紀(jì)錄片《路遙》的導(dǎo)演田波,今天我滿懷悲憤對近日央視播出的《路遙》紀(jì)錄片,上、中、下三集發(fā)出嚴(yán)正聲明:對央視《人物》欄目的低水平狂妄肆虐的肢解我的作品表示震憤!我的

教學(xué)目標(biāo):1.能用和諧統(tǒng)一的聲音和愉快的心情演唱二聲部歌曲《清晨》。2、能和同學(xué)合作,設(shè)計多種演唱形式來豐富和表現(xiàn)歌曲《清晨》,并從中享受音樂的樂趣。3.在學(xué)習(xí)歌曲中讓學(xué)生懂得珍惜清晨的美好時光,珍惜兒童時代的美好時光。教學(xué)重

這是王菲原唱的那首《傳奇》的英文版《 FairyTale》,這首歌曲由來自丹麥的Michael Learns ToRock演唱,這支樂隊結(jié)合了北歐流行樂的清新氣息與英美搖滾樂的迷人風(fēng)采,征服了全球樂迷的心,在2010年末

去年12月底,老師要求開始學(xué)習(xí)《瀏陽河》。起初我是不情愿的。第一我對這首歌本就沒有什么概念;第二,這是四級里最難的曲目,老師也太看得起我了吧?不過,既然是一定要學(xué)習(xí)的曲目,只能好好研究一下了。古箏曲《瀏陽河》改編自湖南民歌。因此

周五晚上和我的團(tuán)隊一起去看了《武俠》電影,感性的內(nèi)容,感性的視覺,血腥的場面,不適合觀看,尤其不適合小孩子們看。導(dǎo)演陳可辛肯定不是佛教徒。內(nèi)容充斥暴力、兇殺、慘案。兇殘的武林教主,殘忍的唐龍母親,