
1931年3月,由上海的明星公司拍攝的《歌女紅牡丹》公開上映,中國(guó)第一部有聲電影由此問世。
1926年8月6日,美國(guó)第一部有聲片面世,此后即放棄了無聲片制作。同年12月上海百星大戲院曾放映美國(guó)若干有聲短片。1929年美國(guó)攝制出百分之百的有聲片《爵士歌王》。半年之后,上海少數(shù)首輪影院先后改裝有聲放映設(shè)備,準(zhǔn)備放映有聲片。有聲片的迅速發(fā)展,迫使中國(guó)制片業(yè)也不得不奮起直追。
中國(guó)首先嘗試攝制有聲片的是天一影片公司。1930年初,天一公司嘗試采用蠟盤配音方法攝制有聲短片《鐘聲》??上?,7月間一場(chǎng)大火,毀了天一的攝影場(chǎng),也毀了未及放映的《鐘聲》。這樣,明星公司的《歌女紅牡丹》,便成為我國(guó)第一部與觀眾見面的有聲片。
《歌女紅牡丹》是明星公司與百代公司合作攝制的,采用的是蠟盤配音方法,為最早的蠟盤發(fā)音有聲片之一。自1930年中開始,至年底完成,費(fèi)時(shí)6個(gè)月,耗資12萬(wàn)元,參加工作者達(dá)100多人。這部片子由洪深編劇。大概是為了突出“有聲”的特點(diǎn)吧,特意選擇了歌女——京劇藝人的題材,以便不僅有對(duì)白,還可以有唱。果然,影片在描述歌女紅牡丹由盛至衰的生命歷程中,穿插了京劇《穆柯寨》、《玉堂春》、《四郎探母》、《拿高登》四出戲的片段,充分地展示了電影有聲的特點(diǎn),使觀眾第一次透過銀幕聽到了中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)——“國(guó)劇”(當(dāng)時(shí)人對(duì)京劇的稱呼)的唱白。盡管這部影片還不是百分之百的有聲片(沒有自然音響),蠟盤配音也不如片上發(fā)音口型與音對(duì)的那么嚴(yán)絲合縫,效果好,但它畢竟是中國(guó)第一部有聲片,因此,當(dāng)它于1931年3月15日在上海新光大戲院公映后,轟動(dòng)了上海,轟動(dòng)了全國(guó)的大城市,也吸引了南洋的僑胞觀眾。
電影故事:
京劇名伶紅牡丹從小學(xué)習(xí)京戲,深受封建禮教的熏陶。成名后嫁了個(gè)無賴丈夫,一直受虐待。但她恪守三從四德的婦訓(xùn),毫無怨言。起初她收入頗豐,但仍不夠丈夫揮霍。后來因?yàn)閷掖问艽碳?,嗓子倒了,由主角淪為三四等配角,收入銳減,生活艱難,但仍委曲求全。其夫因無錢揮霍,便強(qiáng)迫紅牡丹出賣女兒,紅牡丹不從,他便把女兒騙出,賣入娼門。一位暗里追求紅牡丹的富商知道了,代她贖出了女兒,而紅牡丹仍不覺悟。當(dāng)她丈夫失手殺人,被捕入獄,她仍既往不咎,真誠(chéng)相待。到外地演出還專程去獄中探望,還托人將其營(yíng)救出獄,終于使其夫幡然悔誤,改邪歸正。
該片導(dǎo)演張石川,攝影董克毅,都是大名鼎鼎,在中國(guó)電影史上都是有開拓之功的人物。片中明星不少,如王獻(xiàn)齋(飾無賴丈夫)、夏佩珍、龔稼農(nóng)等,但其中最耀眼的明星,無疑是一代影后胡蝶了。
有聲電影有“臘盤發(fā)聲”和“片上發(fā)聲”兩種技術(shù)。前者是將聲音刻錄在唱盤上,放映時(shí)與影片同步播放,為電影配音;這也是世界上有聲電影最初問世時(shí)采用的方法。誕生于1927的世界上第一部有聲片美國(guó)的《爵士歌王》就是如此。后者則是今天普遍應(yīng)用的在膠片上錄制聲音的技術(shù)。由于成本和技術(shù)水平的原因,《歌女紅牡丹》采用的是成本低廉、制作簡(jiǎn)單的臘盤發(fā)聲方法,因而,它實(shí)際上應(yīng)該稱作是中國(guó)第一部“臘盤發(fā)聲”的有聲片。
臘盤發(fā)聲的有聲片在技術(shù)上存在著明顯的不足。唱片和放映的配合是最大的問題。特別是膠片一旦發(fā)生局部斷毀,其后的劇情就難以再和聲音相吻合,甚至?xí)霈F(xiàn)銀幕上男人在張口,擴(kuò)音器里傳出來的卻是女聲的笑劇。因而,在這兩部影片上演的當(dāng)年,一些電影公司也開始試制“片上發(fā)聲”的有聲片。它們是由大中國(guó)和暨南兩家公司合制的《雨過天青》和天一公司拍攝的《歌場(chǎng)春色》。這兩部影片都是租用國(guó)外的設(shè)備,并由外國(guó)人參與協(xié)助制作完成的。首先完成的《雨過天青》于1931年6月3日在虹口大戲院試映。由于該片租用的是日本的設(shè)備,并赴日本拍攝,不久后即遭到觀眾的抵制。1933年,亨生影片公司用自己研制的錄音設(shè)備拍攝了《春潮》一片,成為中國(guó)第一部用國(guó)產(chǎn)錄音設(shè)備制作的片上發(fā)聲的有聲電影。
與這部影片同時(shí)開拍的另一部有聲片是“友聯(lián)”公司攝制的《虞美人》。它同樣采用臘盤發(fā)聲技術(shù),描寫了一對(duì)兒戲劇演員演出《霸王別姬》一劇的幕前幕后。兩部影片在技術(shù)上稍有不同?!陡枧t牡丹》是影片拍完后讓演員看著畫面對(duì)口型配音,相當(dāng)于我們今天的后期配音?!队菝廊恕穭t是先把聲音錄好唱片,然后演員在現(xiàn)場(chǎng)按照放出來的聲音表演。兩者相比,各有千秋。《虞美人》稍晚于《歌女紅牡丹》,于1931年5月上演。
由于資金和技術(shù)的原因,在有聲電影問世后,許多電影公司仍然在繼續(xù)攝制無聲片,這形成了中國(guó)早期無聲電影與有聲電影長(zhǎng)期并存的特殊現(xiàn)象。直至1936年,無聲片才終于停止拍攝,中國(guó)電影從無聲向有聲的轉(zhuǎn)變得以徹底完成。
愛華網(wǎng)


