==繼續(xù)久違的翻譯。。。
每晚磋磋砣砣著過(guò)去。。。。。別說(shuō)歌詞。。。作業(yè)都沒(méi)啥干勁了。。。。
周五晚上果然是興致最高的- -。。
最近超超超愛(ài)的一首歌,說(shuō)實(shí)話- -我不喜歡槇?jiān)粗穆曇?。。。雖然寫的歌都好經(jīng)典==。。也不喜歡JUJU翻唱的只對(duì)AAA這個(gè)版本有愛(ài)。。。洋氣了而且好唱。。~西島正太的聲音。。各種美各種舒服啊。。。
這詞也寫得很有意思==一般俗氣的歌詞不是會(huì)祝福已經(jīng)分手的戀人嗎~
這歌居然說(shuō)你滾吧我很想你很擔(dān)心你但是我會(huì)和還是別的女人善始善終的~--。。
我勒個(gè)去。。真屌。。。
參考了下別人的翻譯。。。。發(fā)現(xiàn)自己翻的相當(dāng)口語(yǔ)。。。。搖頭- -。。。。。
AAA もう戀なんてしない
作詞者名 槇?jiān)粗?/b>
作曲者名 槇?jiān)粗?/b>
君がいないと何も沒(méi)有你也并不是
できないわけじゃないと什么都做不成
ヤカンを火にかけたけど茶壺架在火上
紅茶のありかがわからない卻不知道紅茶放在哪里
ほら朝食も作れたもんね看吧 自己也能做早餐
だけどあまりおいしくない但卻沒(méi)那么好吃

君が作ったのなら文句も明明你做的話
思いきり言えたのに我還會(huì)毫不留情地抱怨來(lái)著
一緒にいるときはきゅう雖然在一起的時(shí)候
くつに思えるけど覺(jué)得很受束縛
やっと自由を手に入れた可終于獲得自由時(shí)
ぼくはもっと淋しくなった我卻越發(fā)覺(jué)得孤單
さよならと言った君の我不知道說(shuō)出分手的你
気持ちはわからないけど究竟有著怎樣 的心情
いつもよりながめがいい左邊的視野比起平時(shí)更加開(kāi)闊
左に少し とまどってるよ我卻稍微有點(diǎn)不知所措
もし君に一つだけ如果只能對(duì)你
強(qiáng)がりを言えるのなら說(shuō)一句逞強(qiáng)的話
もう戀なんてしないなんて我絕對(duì)不會(huì)說(shuō)出
言わないよ絶対再也不戀愛(ài)這種話
2本並んだ歯ブラシも那兩把并排的牙刷也好
一本捨ててしまおう扔掉一把吧
君の趣味で買った服も按你的喜好買的衣服也是
もったいないけど捨ててしまおう雖然很浪費(fèi)但也扔掉吧
男らしくいさぎよくと想像個(gè)男人般干脆果斷
ごみ箱かかえる僕は抱著垃圾桶的我
他のだれから見(jiàn)ても一番在哪個(gè)人看來(lái)都是
センチメンタルだろう最多愁善感的吧
こんなにいっぱいの收集了那么多
君のぬけがら集めて關(guān)于你的碎片
ムダなものに囲まれて知曉了 被無(wú)用的事物圍繞
暮らすのも幸せと知った著生活也是一種幸福
君あての郵便が把寄給你的郵件
ポストに屆いてるうちは投入郵筒的時(shí)候
かたすみで迷っている內(nèi)心某個(gè)角落還在猶豫不決
背中を思って心配だけど回憶著你的背影 很擔(dān)心可是
2人で出せなかった答えは我們兩人無(wú)法得出的答案
今度出會(huì)える君の知らない誰(shuí)かと我會(huì)和下次相遇的你不知道的
見(jiàn)つけてみせるから那個(gè)人一起找到
本當(dāng)に本當(dāng)に真的真的
君が大好きだったから很喜歡你所以
もう戀なんてしないなんて我絕對(duì)不會(huì)說(shuō)出
言わないよ絶対再也不戀愛(ài)這種話
愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101016/315229.html
愛(ài)華網(wǎng)


