
由于火車連續(xù)晚點,再加上昨晚一夜未睡,登上去Bhubaneswar的火車時,我已經(jīng)困得睜不開眼睛了,就在座位上直接睡著了…
朦朧之中,有————人拍了一下我的手臂,我沒有去理會,還是繼續(xù)睡。接著,又拍了幾下,我還是不想去理會。突然,有一只手在我臉上滑過,摸著我的臉并捏了一下我的鼻子,我頓時打了個冷顫,立即掙開眼睛醒來了。
站在我面前的是,一個穿著紗麗(印度傳統(tǒng)的女性服裝)、化了濃妝的人,但臉部輪廓明顯像男人,我想,這是一個神馬怪人??!她用這種冒犯我的方式來討錢,我實在十分生氣,一分錢都不會給她。她站在我跟前也不離開,繼續(xù)和我僵持著,我逐漸意識到原來這個人是海吉拉斯!也就是我們所說的人妖!我被人妖非禮了?。鑶鑯
當時好在有個印度男人經(jīng)過轉(zhuǎn)移了她的注意力,她便繼續(xù)向其他乘客討錢了。有些男乘客掏出10或20盧比給這些海吉拉斯,而我卻沒有見到海吉拉斯向女乘客討錢。坐在我旁邊的一個印度人小聲告訴我,這種人非男非女只會向年輕的男人討錢,她們只能靠乞討為生。
后來在Vijayawada的街道上,我為了完成只豬那個無聊的愿望——非禮人妖。見到一個人妖,我咬緊牙關(guān)硬著頭皮打算非禮她時,結(jié)果沒有人在旁邊可以幫我拍照。那個海吉拉斯伸手就向我要錢,拍照也給錢,當然非禮也該給錢。最后我只好付給她20盧比。只豬完成了你的愿望了啊~當時在南印很趕,初到印度病得很嚴重,一直沒把這事告訴你,現(xiàn)在你滿意鳥吧?
在印度,海吉拉斯(Hijras)通常被認為是第三性的人。關(guān)于海吉拉斯,有很多不同版本的傳說。印度傳統(tǒng)上認為海吉拉斯具有法力,長袖善舞,能為人帶來好運、驅(qū)除厄運,而遭到其詛咒的人就會失去性能力。而現(xiàn)實中,在一般印度人眼里,不男不女的海吉拉斯等同賤民,她們是印度最受輕視、最孤立的群體,被排斥在社會的邊緣。
每年印度各地的海吉拉斯都到一個遙遠的朝圣地點泰米爾邦的庫瓦甘(Koovagam),在那里舉行一個婚禮,來紀念海吉拉斯的神,這個儀式是海吉拉斯被社會暫時接受的唯一場合。
愛華網(wǎng)



