
我的太陽 歌詞
“我的太陽”('O sole mio)j 由意大利作曲家卡普阿(Eduardo di Capurro,Eduardo diCapua)作曲,卡普羅(Giovanni Capurro)作詞。
這首著名的歌曲有濃郁的拿坡里民歌風(fēng)格,歌的旋律優(yōu)美華麗,情緒奔放熱情,加之類似探戈的伴奏音型的烘托,十分迷人,這首歌為2/4拍,大調(diào)式音階,兩段體寫成,1至16小節(jié)為第一段,17至34小節(jié)為第二段。歌曲的第一段旋律在中低聲區(qū)進行,曲調(diào)柔和宛轉(zhuǎn),贊美了輝煌的陽光,格調(diào)清晰。第二段的旋律高亢明亮情緒熱情激動,與第一段對比強烈,歌中把愛人比喻成太陽,并以此來抒發(fā)內(nèi)心的情懷。歌詞為(依次為拿坡里語、中文和意大利):
O' sole mio 我的太陽Il mio sole
Che bellacosa na jurnata 'e sole, 多么美麗的陽光Che bella cosauna giornata di sole,
n'ariaserena doppo na tempesta! 晴朗的天空在暴風(fēng)雨之后Un’ariaserena dopo una tempesta!
Pe'll'aria fresca pare gia' na festa...空氣清新,好像是一個節(jié)日Per l’aria fresca sembra già unafesta…
Che bellacosa na jurnata 'e so--le. 多么美麗的陽光Che bella cosauna giornata di sole.
Ma n'atusole但是另一個太陽Ma un altro sole
cchiù´bello, oje ne'. 更加美麗。(ojene'為感嘆詞,不翻譯) Più bello,
'o solemio我的太陽Il mio sole
sta'nfronte a te! 在你的前面Sta di fronte ate!
'osole太陽Il sole
'o solemio我的太陽Il mio sole
sta'nfronte a te在你的前面Sta di fronte a te!
sta'nfronte a te在你的前面Sta di fronte a te!
Quanno fanotte e 'o sole se ne scenne,當(dāng)晚上的時候太陽落山quando diventa notte ed il sole se nescende
me venequase 'na malincunia; 我就幾乎生病mi viene quasi unamalinconia;
sotto 'afenesta toia restarria我在你的窗下sotto la tua finestra resterei
quanno fanotte e 'o sole se ne scenne.當(dāng)晚上時候太陽落山Quando fa notte ed il sole se nescende.
Ma n'atusole但是另一個太陽Ma un altro sole
cchiù´bello, oje ne'. 更加美麗。(ojene'為感嘆詞,不翻譯) Più bello,
'o solemio我的太陽Il mio sole
sta'nfronte a te! 在你的前面Sta di fronte ate!
'osole太陽Il sole
'o solemio我的太陽Il mio sole
sta'nfronte a te在你的前面Sta di fronte a te!
sta'nfronte a te在你的前面Sta di fronte a te!
時下通行的中文歌詞為意譯:
啊!多么輝煌,
燦爛的陽光!
暴風(fēng)雨過去后天空多晴朗,
清新的空氣令人精神爽朗。
啊,多么輝煌燦爛的陽光!
還有個太陽比這更美,
啊,我的太陽,
那就是你!
啊,太陽,我的太陽,
那就是你!
那就是你!
還有個太陽,比這更美!
啊,我的太陽,
那就是你!
啊,太陽,我的太陽,
那就是你!
那就是你!
愛華網(wǎng)



