本片在講述公司成長(zhǎng)歷史的同時(shí),也在不斷向觀眾宣傳了企業(yè)家精神。這不再是普通的紀(jì)錄片,在全民重商主義的發(fā)背景下,本片不是勸你更加熱愛金錢,而是從更深刻的角度來認(rèn)識(shí)這個(gè)曾經(jīng)而且現(xiàn)在也在深刻改變這世界的組織——“公司”。本片教你認(rèn)識(shí)歷史,也普及常識(shí)。以史為鑒,我們可以看到中國(guó)今日很多問題的根源。
其中,在《公司的力量》中,第三集《獵富時(shí)代》的開場(chǎng)有一段源自在美國(guó)家喻戶曉的書《常識(shí)》中的話,讓《企業(yè)家》雜志引用作了卷首語,此后百余年,滄海桑田,英雄本色。聞之動(dòng)容,與君分享。
美國(guó)企業(yè)家宣言譯文如下:
我不愿成為一個(gè)有保障的市民。
我是不會(huì)選擇去做一個(gè)普通人的,
如果能夠做到的話,我有權(quán)成為一位不尋常的人,
我尋找機(jī)會(huì),但我不尋找安穩(wěn),
我不希望在國(guó)家的照顧下成為一名有保障的市民,
那將被人瞧不起而使我痛苦不堪。
我要作有意義的冒險(xiǎn),我要夢(mèng)想,我要?jiǎng)?chuàng)造,我要失敗,我也要成功!
我拒絕用刺激來換取施舍,
我寧愿向生活挑戰(zhàn),而不愿過著有保證的生活,
寧愿要達(dá)到目的的激動(dòng)而不要烏托邦或毫無生氣的平靜。
我不會(huì)拿我的自由去與慈善作交易,
也不會(huì)拿我的尊嚴(yán)去與發(fā)給乞丐的食物作交易,
我決不會(huì)在任何一位大師面前發(fā)抖,也不會(huì)為任何恐嚇?biāo)?/strong>
我的天性是挺胸直前驕傲而無所畏懼,
我勇敢地面對(duì)這個(gè)世界,自豪地說:
在上帝的幫助下,我已經(jīng)做到了。
I do not choose to be a commonperson.
It is my right to be uncommon—if I can.
I seek opportunity—not security.
I do not wish to be a kept citizen,
humbled and dulled by having the state look after me.
I want to take the calculated risk,
to dream and to build,
to fail and to succeed.
I refuse to barter incentive for a dole;
I prefer the challenges of life to the guaranteed existence;
the thrill of fulfillment to the stale calm ofUtopia.
I will not trade my freedom for beneficence
nor my dignity for a handout.
I will never cower before any master
nor bend to any threat.
It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid;
to think and act for myself;
to enjoy the benefit of my creations;
and to face the world boldly
and say:
"This, with God's help, I have done."
—Entrepreneur's Credo of the American

《公司的力量》下載及在線觀看地址:http://www.verycd.com/entries/506658/
愛華網(wǎng)


