薩頂頂和自語歌

薩頂頂在叫做周鵬的時候,雖然兩次參加春晚,也有一度流行的《自己美》單曲,但是名氣終竟不是很大,維持的時間也短,怎么改叫薩頂頂之后,一首單曲《萬物生》就揚眉吐氣,譽蓋華夏甚至名貫西方呢?這里面炒作的成分不是沒有,更多的是薩頂頂對生命對音樂對土地對信仰的獨特的執(zhí)著的追求。
新浪視頻專訪薩頂頂并同時訪薩頂頂舞蹈老師或舞伴或伴舞時,老師說,他覺得薩頂頂在舞蹈上領悟力特別高,說他從沒見過沒有學過舞蹈的人能這么快的領悟舞蹈的內(nèi)涵,呵呵,他大約是忘記了薩頂頂畢業(yè)于解放軍藝術學院首屆通俗唱法本科,是扎實的學院派的,周迅趙薇都是演藝系的,但同時都有一副好嗓子,學院派出來的,都是能歌善舞者并且一定是功夫扎實的,這是常識。不是常識的是個人的理解,世界觀,領悟力以及追求。從相法角度,薩頂頂額高飽滿,但不是寬額,有一定的“妖象”,也可以說是與神能夠相通的人,因此,她轉(zhuǎn)學梵語,用自語演繹音樂,有一定的優(yōu)勢。藏族這個民族本身就具備了很多很廣闊的神秘度,由藏語進而演繹自語,是很多民族語言所不能夠的。
相信很多人在聽梵語的《萬物生》的時候是不去關心它究竟在說什么,僅僅是聽她的唱,如果是視頻的話,大約連她唱什么也不怎么關心了而是關心她的表演。我簡單的這么一說,問題就來了。當我們聽意大利語的《我的太陽》的時候,有多少人懂意大利語?當我們聽咿咿呀呀的日本的古典歌曲的時候,有多少人知道他們究竟在說什么?當我們跟著電影《流浪者》里面的歌去唱“阿巴拉古”的時候,有多少人知道“阿巴拉古”是什么意思?當歐洲人聽我們唱京劇的時候他們懂什么內(nèi)容?繼續(xù),當我們聽維尼亞夫斯基的《莫斯科的回憶》的時候,有多少人知道他的音樂在表現(xiàn)著什么?鋼琴是如何演繹憤怒的黃河的?等等,太多了,語言僅僅是一部分人溝通的內(nèi)容,構成人們共鳴的其實是音樂。比如懂越劇的人可以欣賞到王文娟的唱,不懂的也可以聽???西方十大女高音都是美聲唱法,很多都是我們所不熟悉的語言,我們就不聽了?我們就聽我們的民歌?(現(xiàn)在時髦叫法是原生態(tài))呵呵,那都是不可能的。所以說,薩頂頂實際上已經(jīng)觸摸,也許并不僅僅是觸摸而是領悟,也許還不僅僅是領悟而是有神的啟示。
愛華網(wǎng)



