發(fā)布時(shí)間:2022年04月15日 03:45:55分享人:夠了沒來源:互聯(lián)網(wǎng)15
結(jié)婚之喜,人皆盼之。穿上雪白的婚紗,是多少女孩的夢想。每當(dāng)婚禮進(jìn)行曲響起的時(shí)候,就激起多少幸福的遐想。一般婚禮,常以人們耳熟能詳?shù)?5111 5271瓦格納《婚禮進(jìn)行曲》做開場。在悠揚(yáng)而莊嚴(yán)的旋律中,新娘在父親的陪伴下,緩緩踏上紅地毯,走向在圣壇前等候的興奮的新郎??墒菂s極少有人知道,這耳熟能詳?shù)摹痘槎Y進(jìn)行曲》,用在這里是完全錯(cuò)誤了。5111 5271 這個(gè)曲調(diào),源自德國作曲家理查德·瓦格納 (Richard Wagner)的歌劇《羅恩格林》(Lohengrin) 第三幕的合唱 《信心引領(lǐng)》(Treulichgeführt)。英美人翻譯到英文的時(shí)候不知為何翻譯成了 Bridal Chorus(新娘合唱),更通俗的譯法居然是Here comes the bride(新娘來了),真是驢頭不對馬嘴。隨后幾經(jīng)變遷成了中國人所熟知的 WeddingMarch(婚禮進(jìn)行曲)。其實(shí),真正的《婚禮進(jìn)行曲》是門德爾松的歌劇《仲夏夜之夢》里的,又是風(fēng)馬牛不相及的?!读_恩格林》 CD 封面 Decca出品,維也納愛樂樂團(tuán)演奏,Georg Solti 指揮,是很棒的版本之一。門德爾松《仲夏夜之夢》中的《婚禮進(jìn)行曲》是沒有合唱只有交響樂音樂的。下面是我拍攝的萊比錫音樂學(xué)院公演《仲夏夜之夢》的現(xiàn)場照片。與《羅恩格林》不同,《仲夏夜之夢》基本上可以算是廣播劇,幾個(gè)主要演員(下圖中舞臺(tái)最前面坐著的幾個(gè)人沒拿樂器就是)只是唱唱歌或者講講對白,沒啥動(dòng)作表情。樂隊(duì)的動(dòng)作和表情都比演員們來得豐富。回到瓦格納《羅恩格林》中的《信心引領(lǐng)》(Treulich geführt)上來。這是第三幕第一場,在著名的婚禮合唱引領(lǐng)下,愛爾莎和羅恩格林一起登場。實(shí)際上,這是婚禮結(jié)束,一群貴族送一對新人入洞房時(shí)所唱的。緊接著第二場一開始,在洞房里,愛爾莎很幸福地把臉埋在騎士的胸懷里,騎士唱說終于只剩兩人的快樂。這首著名的合唱Treulichgeführt的唱詞的德文原版如下,我試著翻譯了一下,盡可能譯配,目標(biāo)是盡可能傳達(dá)原作意義,而且中文押韻并能配原曲唱出來。這是我————第一次翻譯德文詩歌作品,這德文的確漂亮至極,但是很難用中文完全對譯,所以大量用的意譯。翻譯時(shí)也參照了英文譯本。還請德文高手斧正。- Treulich geführt ziehet dahin,
- wo euch der Segen der Liebe bewahr'!
- Siegreicher Mut, Minnegewinn
- eint euch in Treue zum seligsten Paar.
- Streiter der Tugend, schreite voran!
- Zierde der Jugend, schreite voran!
- Rauschen des Festes seid nun entronnen,
- Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
Duftender Raum, zur Liebe geschmückt, - nehm' euch nun auf, dem Glanze entrückt.
- Treulich geführt ziehet nun ein,
- wo euch der Segen der Liebe bewahr'!
- Siegreicher Mut, Minne so rein
- eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Wie Gott euch selig weihte, zu Freude weihn euch wir. In Liebesglücks Geleite denkt lang’ der Stunde hier!
Treulich bewacht bleibet zurück, wo euch der Segen der Liebe bewahr'! Siegreicher Mut, Minne und Glück eint euch in Treue zum seligsten Paar. Streiter der Tugend, bleibe daheim!
 Zierde der Jugend, bleibe daheim! Rauschen des Festes seid nun entronnen, Wonne des Herzens sei euch gewonnen! Duftender Raum, zur Liebe geschmückt, nahm euch nun auf, dem Glanze entrückt. Treulich bewacht bleibet zurück, wo euch der Segen der Liebe bewahr'! Siegreicher Mut, Minne und Glück eint euch in Treue zum seligsten Paar.
| 信心引領(lǐng),款步向前 愛的祝福,護(hù)佑每天 勝利之勇,真愛之福 山盟海誓,幸福無邊 純潔美德,光彩奪目 美麗新人,邁步向前! 離開婚筵的喧鬧與華彩 心心相映享受二人世界 芳香愛巢,為愛裝點(diǎn) 迎接你們進(jìn)入這伊甸園 信心引領(lǐng),款步向前 愛的祝福,護(hù)佑每天 勝利之勇,至純之愛 山盟海誓,幸福無邊 上帝以恩慈祝福你們,我們也歡喜地祝福你們 在愛的幸福環(huán)繞中,時(shí)間就在此成為永恒! 忠誠守護(hù),永不言棄 愛的祝福,護(hù)佑每天 勇氣得勝,愛滿福長 山盟海誓,幸福無邊 離開婚筵的喧鬧與華彩 心心相映享受二人世界 芳香愛巢,為愛裝點(diǎn) 你們已幸福在那伊甸園 忠誠守護(hù),永不言棄 愛的祝福,護(hù)佑每天 勇氣得勝,愛滿福長 山盟海誓,幸福無邊 |
HTTP下載的德文原版歌劇還真不好找,只找到一個(gè)可以下載的128kbpsMP3,音質(zhì)非常一般。大家可以下載來聽聽:http://music.jnu.edu.cn/mus-edu/Mpfiles/MP1/Unit-7/BRIDAL%20MARCH.mp3想要更高質(zhì)量的自己去電驢BT搜吧。翻譯完了,我更想結(jié)婚了,呵呵。
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101014/233015.html
更多閱讀

——《義勇軍進(jìn)行曲》發(fā)祥地研究之三劉生林 1953年父親劉鳳梧任解放軍總后勤部駐滿洲里基地轉(zhuǎn)運(yùn)站副站長時(shí),建起辦公大樓和宿舍,居住條件得到了改善。1958年我從北京五一小學(xué)轉(zhuǎn)學(xué)到滿洲里三道街小學(xué),回到父親身邊。聽父親劉鳳梧說:19

(提醒:要轉(zhuǎn)載的話請明確標(biāo)明)福井舞通過《アイのうた》使她成為自己最喜歡女歌手之一聲音有力而深情這首歌詞像上一個(gè)《環(huán)》一樣 也屬勵(lì)志風(fēng)“只專注于一方面 而忘了其他重要的東西發(fā)覺這樣不行向你保證 一定努力舍棄負(fù)面思想在廣闊天

Call your nameLyrics : mpiMusic : HIROYUKISAWANO澤野弘之Vocal: mpi & CASG (Caramel Apple Sound Gadget)She lost her brother a

前天一大早起來,天下起了雨,突然有了想法,想去解放碑拍雨中景,趕緊給伙伴打電話,約她出門陪我,幫我撐傘,收拾好相機(jī)包包,帶上雨具,出門......我倆都住在一個(gè)區(qū),但我倆坐車和行走的路線有所不同,一個(gè)是繞著上半城到達(dá)目的地,一個(gè)是繞著下半城到
