回去以后,我把中國的請客送禮的習俗什么都查了一遍,省得以后被人問了又不會說了。寫下來分享給大家也便于保存。
大家都知道中國都被叫做禮儀之邦哈,英文就是"the country of etiquette"
先說說請客 Receiving Guests
客人來了,第一件事呢,當然是上茶了,英文叫做offering tea
It is customary to offer a cup of tea to your guest. Whatever yoursocial class, whether you are at a function, at work, at home, on atrip or in any other situation, tea is served whenever youentertain a guest.
When the host offers tea, he should do so with both hands to showrespect. the cup should be three-quarters full, not filled to thebrim. The guest then accepts the tea with both hands and takes afew sips, whether he is thirsty or not. This is to show respect andappreciation.
一般現(xiàn)在來家做客,都沒有空手來的,都會帶禮物。那下面就是接禮了,英文是 accepting gifts
When a guest comes for a visit, he will usually bring with him agift. The host should thank him and accept it graciously. The guestwill be embarrassed if his gift is not accepted. Never open thegift before the guest as this is considered extremely rude.
茶也喝了,禮也收了,事也談完了(怎么聽起來這么像走后門的呢)。最后,當然是送客啦,英文呢就是 Seeing the guestsoff
When the guest leaves, ask him to stay a while longer. Or invitehim to visit again. The host should stand up and see him to thedoor.
When seeing him out, watch him go until he is some distance away.Never turn your back as soon as you have said goodbye as this isrude.
Reference:
Han, Y. N. & Chay, G. (2003). Gateway to Chineseculture. FuIsland Offset Printing: Singapore.
最后,給俺家的百合上個相,這次開得特別好,顏色也是我喜歡的呢

愛華網(wǎng)



