自1970年生效的《不擴(kuò)散核武器條約》,是世界防止核擴(kuò)散體系的核心條約,但它內(nèi)在缺陷又被廣大無核武器國家視為允許有核武器國家單方面保持與發(fā)展核武器的帶有“歧視性”的國際條約。這一矛盾在1995年各締約國討論是否應(yīng)無限期延長《不擴(kuò)散核武器條約》時表現(xiàn)得最為明顯。經(jīng)過激烈的談判,《不擴(kuò)散核武器條約》雖獲無限期延長,但在無核武器國家的強(qiáng)烈要求下,還同時通過了“加強(qiáng)條約回顧審查程序”與“核不擴(kuò)散和裁軍的原則與目標(biāo)”兩項重要決議。第二項決議包括要求在不遲于1996年底前談判達(dá)成《全面禁止核試驗條約》,同時核武器國家也再次承諾“決心以全面與持續(xù)的努力謀求在全球減少核武器”。因此,只有在各國承諾不遲于1996年底前達(dá)成《全面禁止核試驗條約》,同時再次承諾積極推進(jìn)核裁軍的前提下,才使《不擴(kuò)散核武器條約》得以無限期延長。
由此可見,訂立《全面禁止核試驗條約》是有核武器國家與無核武器國家之間博弈的產(chǎn)物,同時也是為了使《不擴(kuò)散核武器條約》的無限期延長所制定的又一個重要國際原子能法律文書。
根據(jù)1963年《部分禁止核試驗條約》確定的目標(biāo),在聯(lián)合國主導(dǎo)下,國際社會經(jīng)過多年的努力和通過在裁軍委員會上兩年多的艱苦談判,于1996年9月10日,在聯(lián)合國大會第50屆會議上以158票贊成、3票反對(印度、不丹、利比亞)、5票棄權(quán)(黎巴嫩、敘利亞、毛里求斯、坦桑尼亞、古巴)通過了《全面禁止核試驗條約》(ComprehensiveNuclear-Test-Ban Treaty,縮寫為CTBT),條約明確禁止在任何地區(qū)進(jìn)行任何方式核試驗爆炸。
1996年9月24日,條約在聯(lián)合國開放供各國簽署,包括中國在內(nèi)的一批國家首先在這天簽署了條約。人類限制核武器的理想終于階段性地以國際法律文書的形式得以體現(xiàn)。目前全世界已有181個國家簽署這個條約,其中151個國家批準(zhǔn)了這個條約。
《全面禁止核試驗條約》的締結(jié)是對國際核裁軍機(jī)制下核裁軍制度的重要貢獻(xiàn)。條約第1條就明確締約國的基本義務(wù):1.每一締約國承諾不進(jìn)行任何核武器試驗爆炸或任何其他核爆炸,并承諾在其管轄或控制下的任何地方禁止和防止任何此種核爆炸。2.每一締約國還承諾不導(dǎo)致、鼓勵或以任何方式參與進(jìn)行任何核武器試驗爆炸或任何其他核爆炸。與《部分禁止核試驗條約》不同的是,《全面禁止核試驗條約》詳細(xì)規(guī)定了執(zhí)行機(jī)構(gòu)和核查措施。條約共由17條正文加上2個附錄和1個議定書組成。其中第2條“組織”由57款組成,該條詳細(xì)規(guī)定為了推動條約的可執(zhí)行性和可監(jiān)督性,在奧地利維也納成立了由締約國大會、51個會員國組成的執(zhí)行理事會和一個技術(shù)秘書處組成的條約執(zhí)行機(jī)構(gòu)。在技術(shù)秘書處內(nèi)還成立一個國際數(shù)據(jù)中心。第4條“核查”由68款組成,其中詳盡規(guī)定了一整套可行的核查機(jī)制,包括:1.一個國際監(jiān)測系統(tǒng);2.磋商和澄清;3.現(xiàn)場視察;4.建立信任措施等4個方面。議定書中又繼續(xù)對技術(shù)秘書處的運(yùn)作和核查機(jī)制進(jìn)行了詳細(xì)的規(guī)定。
根據(jù)第14條“生效”的第1款規(guī)定“本條約應(yīng)自本條約附錄2中列明的所有國家交存批準(zhǔn)書之日后第180天起生效”,在條約的附錄2中所列的44個擁有核能力的國家中,印度、巴基斯坦和朝鮮未簽署條約,埃及、中國、印度尼西亞、伊朗、以色列和美國簽署但尚未批準(zhǔn)條約生效。
引人注目的是,1999年10月13日,美國參議院以48票贊成、51票反對(遠(yuǎn)低于條約獲得通過所需的2/3多數(shù),即67票贊成)否決了批準(zhǔn)《全面禁止核試驗條約》的決議案。世界最大核武庫的擁有者,號稱“無核世界”的推動者美國,至今未批準(zhǔn)條約生效,這也是造成了條約至今還沒達(dá)到生效條件的主要原因,也引起了世界各國政府與人民的高度關(guān)注。隨后的小布什政府也拒絕批準(zhǔn)條約,而奧巴馬政府則主張繼續(xù)努力推動條約獲得批準(zhǔn)。盡管如此,根據(jù)《維也納條約法公約》第18條規(guī)定,條約的簽字國或批準(zhǔn)國負(fù)有義務(wù)不得采取任何足以妨礙條約目的及宗旨之行動。簽字國和批準(zhǔn)國實際上已經(jīng)承擔(dān)了不得進(jìn)行爆炸性核試驗的義務(wù),如果違反該義務(wù)也需要承擔(dān)國際法律責(zé)任。
聯(lián)合國秘書長以條約受托人的身份先后召集了6次促進(jìn)《全面禁止核試驗條約》的生效會議。1997年設(shè)立的臨時技術(shù)秘書處正在進(jìn)行準(zhǔn)備工作,以確保在條約生效時國際監(jiān)控系統(tǒng)能起作用。
2000年5月26日,時任聯(lián)合國秘書長安南與籌備委員會執(zhí)行秘書長沃爾夫?qū)せ舴蚵炗喠恕兑?guī)定聯(lián)合國同全面禁止核試驗條約組織籌備委員會之間關(guān)系的協(xié)定》,協(xié)定于2000年6月15日生效。明確承認(rèn)籌備委員會按照協(xié)定的規(guī)定是與聯(lián)合國保持工作關(guān)系的一個實體,具有國際組織地位,具有進(jìn)行談判和簽訂協(xié)定的權(quán)力以及行使職能和實現(xiàn)其宗旨所需要的其他法律能力。根據(jù)該協(xié)定,臨時秘書處與聯(lián)合國秘書處就共同關(guān)心的問題定期舉行磋商,委員會還參加了聯(lián)合國在該領(lǐng)域作出的安全安排,為與紐約常駐代表團(tuán)加強(qiáng)聯(lián)系的目的,于2000年11月在聯(lián)合國總部設(shè)立了一個非常駐聯(lián)絡(luò)處。
《全面禁止核試驗條約》簽訂以來,為監(jiān)視和查明世界各國進(jìn)行核爆炸試驗跡象,已經(jīng)建立了由四層監(jiān)測網(wǎng)絡(luò),包括321個監(jiān)測站和16個地球放射性核素實驗檢測點(diǎn)所組成的國際監(jiān)測系統(tǒng)(IMS)和國際數(shù)據(jù)中心,通過地震監(jiān)測、水聲監(jiān)測、放射性核素監(jiān)測和次生監(jiān)測等監(jiān)測手段以監(jiān)督環(huán)境中可能發(fā)生的核試驗。一旦出現(xiàn)締約國違反條約義務(wù)的情形,大會或執(zhí)行理事會將促請該國遵守條約約定。若繼續(xù)違反,大會將限制或停止該國行使相關(guān)權(quán)利并聯(lián)合締約國采取禁運(yùn)等集體措施制裁違約國家,大會或執(zhí)行理事會也可向聯(lián)合國大會提請審議該違約行為。
由于《全面禁止核試驗條約》禁止一切形式的核試驗爆炸,從而在一定程度上限制了5個核武器國家進(jìn)一步的核武器研制和質(zhì)量改進(jìn),約束這些國家的核競賽,推動全面核裁軍的進(jìn)程。與此同時,盡管許多無核武器國家已經(jīng)具備發(fā)展核武器的技術(shù)能力,但由于條約對無核武器的國家試圖通過核試驗爆炸發(fā)展核武器是很好的限制和監(jiān)督,如果印度、巴基斯坦、朝鮮和以色列遵守該條約,將對這些國家研制熱核武器起到制約作用,從而成為促進(jìn)核裁軍的國際法律依據(jù)和有效防范措施。
1996年7月29日,中國成功地進(jìn)行了一次核試驗后,中國政府鄭重聲明,從1996年7月30日起中國開始暫停核試驗。聲明指出:中國作出這一重要決定,既是為了響應(yīng)廣大無核國家的要求,也是為了推動核裁軍而采取的一項實際行動。
中國政府在1996年9月24日簽訂《全面禁止核試驗條約》,同時發(fā)表聲明:
1.中國一貫主張全面禁止和徹底銷毀核武器,實現(xiàn)無核武器世界,贊成在向這一目標(biāo)前進(jìn)的過程中實現(xiàn)全面禁止核試驗武器試驗爆炸。中國深信,《全面禁止核試驗條約》將有助于促進(jìn)核裁軍和防止核擴(kuò)散。為此,中國支持通過談判締結(jié)一項公正、合理、可核查、普遍參加和永久有效的條約,并愿采取積極步驟促進(jìn)條約的批準(zhǔn)和生效。2.與此同時,中國政府鄭重呼吁:(1)核大國放棄它們的核威懾政策。擁有龐大核武庫的國家繼續(xù)大幅度削減其核武器。(2)所有在國外部署核武器的國家將這些武器全部撤回本國。所有核武器國家都承擔(dān)在任何時候和任何情況下不首先使用核武器的義務(wù),都承諾無條件地不對無核武器國家和無核武器地區(qū)使用或威脅使用核武器,并盡早就此締結(jié)國際法律文書。(3)所有核武器國家都承諾支持建立無核武器區(qū)的主張,尊重?zé)o核武器區(qū)的地位,并承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù)。(4)各國均不發(fā)展、不部署外空武器系統(tǒng)和破壞戰(zhàn)略安全與穩(wěn)定的導(dǎo)彈防御系統(tǒng)。(5)談判締結(jié)關(guān)于全面禁止和徹底銷毀核武器的國際公約。3.中國政府贊同采取符合《條約》規(guī)定的核查措施,以確?!稐l約》得到忠實履行,同時堅決反對任何國家濫用核查權(quán)利,包括違反國際法公認(rèn)原則使用間諜情報和人力情報,侵犯中國的主權(quán),危害中國的正當(dāng)安全利益。4.當(dāng)今世界上,仍然存在著龐大核武庫,存在著以首先使用核武器為基礎(chǔ)的核威懾政策。在全部消除核武器的目標(biāo)實現(xiàn)之前,保證自己核武器安全、可靠和有效是中國的最高國家利益。5.中國政府和人民愿同世界各國政府和人民一道,為早日實現(xiàn)全面禁止和徹底銷毀核武器的崇高目標(biāo)繼續(xù)努力奮斗。
2009年9月24日,第六次促進(jìn)《全面禁止核試驗條約》生效大會在紐約聯(lián)合國總部召開,約100個國家派團(tuán)出席這次會議。中國代表團(tuán)團(tuán)長、外交部軍控司司長成競業(yè)宣讀楊潔篪外長的致詞時表示:條約早日生效對推動核裁軍進(jìn)程,防止核武器擴(kuò)散,維護(hù)國際和平安全具有重要的現(xiàn)實意義。中國政府將繼續(xù)與國際社會一道,共同促進(jìn)條約早日生效?!度娼购嗽囼灄l約》的達(dá)成在國際安全、軍控和裁軍歷史上具有重要意義,它是走向全面禁止和徹底銷毀核武器的一個積極步驟。中國一貫支持該條約,恪守暫停核武器試驗的承諾。中國是條約的最早簽約國之一,投票支持了歷屆聯(lián)大與條約相關(guān)的決議。中國積極、建設(shè)性地參與籌委會各項工作,并積極開展境內(nèi)檢測臺站建設(shè)等履約籌備工作。
全面禁止核試驗條約
(1996年9月24日于聯(lián)合國總部開放簽署)
序言
本條約各締約國(下稱“各締約國”),
歡迎近年來在核裁軍、包括裁減核武庫方面以及全面防止核擴(kuò)散方面締結(jié)的各項國際協(xié)定和采取的其他積極措施,著重指出充分并從速執(zhí)行這些協(xié)定和措施的重要性,確信目前的國際形勢為進(jìn)一步采取有效措施實現(xiàn)核裁軍和全面防止核武器擴(kuò)散提供了機(jī)會,并宣布它們準(zhǔn)備采取此種措施的意愿,
強(qiáng)調(diào)因而需作出有步驟、漸進(jìn)的持續(xù)努力,在全球范圍內(nèi)裁減核武器,以求實現(xiàn)消除核武器、在嚴(yán)格和有效國際監(jiān)督下全面徹底裁軍的最終目標(biāo),
認(rèn)識到停止一切核武器試驗爆炸和一切其他核爆炸可限制核武器的發(fā)展和質(zhì)量改進(jìn)并可遏止新型先進(jìn)核武器的發(fā)展,從而構(gòu)成核裁軍和全面不擴(kuò)散的一項有效措施,
還認(rèn)識到停止一切此種核爆炸將因而成為實現(xiàn)核裁軍的系統(tǒng)進(jìn)程中的切實一步,
確信實現(xiàn)停止核試驗的最有效途徑是締結(jié)一項具有普遍性并可進(jìn)行有效國際核查的全面禁止核試驗條約,而這長期以來一直是國際社會在裁軍和不擴(kuò)散領(lǐng)域的最高優(yōu)先目標(biāo)之一,
注意到1963年《禁止在大氣層、外層空間和水下進(jìn)行核武器試驗條約》各締約國表示謀求永遠(yuǎn)不再進(jìn)行一切核武器試驗爆炸的愿望,
還注意到有意見認(rèn)為本條約可促進(jìn)對環(huán)境的保護(hù),
申明本條約的宗旨是吸引所有國家加入本條約,本條約的目標(biāo)是有效促進(jìn)全面防止核武器擴(kuò)散,促進(jìn)核裁軍進(jìn)程,從而增進(jìn)國際和平與安全,
茲協(xié)議如下:
第1條 基本義務(wù)
1.每一締約國承諾不進(jìn)行任何核武器試驗爆炸或任何其他核爆炸,并承諾在其管轄或控制下的任何地方禁止和防止任何此種核爆炸。
2.每一締約國還承諾不導(dǎo)致、鼓勵或以任何方式參與進(jìn)行任何核武器試驗爆炸或任何其他核爆炸。
第2條 組織
A.一般規(guī)定
1.各締約國特此設(shè)立全面禁止核試驗條約組織(下稱“本組織”),以實現(xiàn)本條約的宗旨和目標(biāo),確保其各項規(guī)定,包括對條約遵守情況進(jìn)行國際核查的規(guī)定得到執(zhí)行,并為各締約國提供一個進(jìn)行磋商和合作的論壇。
2.所有締約國均應(yīng)是本組織的成員。締約國不得被剝奪其在本組織中的成員資格。
3.本組織設(shè)在奧地利共和國維也納。
4.茲設(shè)立締約國大會、執(zhí)行理事會和技術(shù)秘書處作為本組織的機(jī)構(gòu),技術(shù)秘書處應(yīng)包括國際數(shù)據(jù)中心。
5.每一締約國應(yīng)在本組織按照本條約行使其職能時與本組織合作。各締約國應(yīng)直接在相互之間或通過本組織或按其他適當(dāng)?shù)膰H程序,包括按聯(lián)合國范圍內(nèi)符合其憲章的程序,就可能提出的與本條約的宗旨和目標(biāo)或與本條約各項規(guī)定的執(zhí)行有關(guān)的任何問題進(jìn)行磋商。
6.本組織應(yīng)以盡可能少侵?jǐn)_而又無礙于及時有效實現(xiàn)其目標(biāo)的方式進(jìn)行本條約所規(guī)定的核查活動。它應(yīng)僅要求提供履行本條約為其規(guī)定的責(zé)任所必需的資料和數(shù)據(jù)。它應(yīng)采取一切預(yù)防措施為其在執(zhí)行本條約的過程中知悉的關(guān)于民事和軍事活動及設(shè)施的資料保守機(jī)密,尤其應(yīng)遵守本條約中載明的保密規(guī)定。
7.每一締約國應(yīng)將其以機(jī)密方式從本組織收到的與執(zhí)行本條約有關(guān)的資料和數(shù)據(jù)作為機(jī)密特別處理。它應(yīng)只在本條約規(guī)定的權(quán)利和義務(wù)的范圍內(nèi)處理這些資料和數(shù)據(jù)。
8.本組織作為一個獨(dú)立機(jī)構(gòu),應(yīng)設(shè)法酌情利用現(xiàn)有的專門知識和設(shè)施,并通過與其他國際組織如國際原子能機(jī)構(gòu)之間的合作安排,盡量提高效費(fèi)比。此種安排,除次要的和一般的商業(yè)性及合同性安排以外,應(yīng)在提交締約國大會核準(zhǔn)的協(xié)定中訂明。
9.本組織的活動費(fèi)用應(yīng)由各締約國按照聯(lián)合國會費(fèi)分?jǐn)偙阮~表每年分?jǐn)?,分?jǐn)傤~應(yīng)考慮到聯(lián)合國和本組織在成員組成方面的差異而加以調(diào)整。
10.各締約國為籌備委員會分?jǐn)偟馁M(fèi)用應(yīng)按適當(dāng)方式從其經(jīng)常預(yù)算分?jǐn)傤~中扣除。
11.本組織的一成員若拖欠應(yīng)繳付本組織的款項,而且拖欠數(shù)額等于或超過前兩整年所應(yīng)繳付的數(shù)額,即應(yīng)喪失其在本組織的表決權(quán)。但是,締約國大會若認(rèn)為該成員未能繳費(fèi)是由于其無法控制的情況造成的,可準(zhǔn)許該成員參加表決。
B.締約國大會組成、程序和決定的作出
12.締約國大會(下稱“大會”)應(yīng)由所有締約國組成。每一締約國應(yīng)有一名代表參加大會,并可由副代表和顧問隨同出席。
13.大會首屆會議至遲應(yīng)在本條約生效后30天內(nèi)由保存人召開。
14.除非大會另有決定,大會應(yīng)每年舉行常會。
15.發(fā)生以下情況時,應(yīng)召開大會特別會議:
(a)大會作出此種決定;
(b)執(zhí)行理事會提出請求;或
(c)任何締約國提出請求并得到過半數(shù)締約國的支持。除非決定或請求中另有說明,特別會議應(yīng)至遲于大會作出決定、執(zhí)行理事會提出請求或達(dá)到所需的支持后30天召開。
16.大會還可按照第7條的規(guī)定,以修約會議的形式召開會議。
17.大會還可按照第8條的規(guī)定,以審議會議的形式召開會議。
18.除非大會另有決定,大會應(yīng)在本組織所在地舉行會議。
19.大會應(yīng)制訂其議事規(guī)則。它應(yīng)在每屆會議開始時選出其主席和其他必要的主席團(tuán)成員。他們的任期應(yīng)至下一屆會議選出新主席和主席團(tuán)其他成員為止。
20.締約國的過半數(shù)構(gòu)成法定人數(shù)。
21.每一締約國應(yīng)有一票表決權(quán)。
22.大會應(yīng)以出席并參加表決的成員的過半數(shù)就程序性問題作出決定。關(guān)于實質(zhì)性問題的決定,應(yīng)盡可能以協(xié)商一致方式作出。如果需就一項問題作決定時無法達(dá)成協(xié)商一致意見,大會主席應(yīng)將任何表決推遲24小時,在此推遲期間應(yīng)盡力促成協(xié)商一致意見,并應(yīng)在此段時間結(jié)束前向大會提出報告。如果在24小時結(jié)束時仍無法達(dá)成協(xié)商一致意見,大會應(yīng)以出席并參加表決的成員的三分之二多數(shù)作出決定,除非本條約另有規(guī)定。如果對某一問題是否屬于實質(zhì)性問題有爭議,該問題應(yīng)作為實質(zhì)性問題處理,除非以對實質(zhì)性問題作決定所需的多數(shù)另有決定。
23.在行使第26款(k)項下的職能時,大會應(yīng)按照第22款中載明的就實質(zhì)性問題作決定的程序,決定是否在本條約附件1所載的國家名單中增列任何國家。盡管有第22款的規(guī)定,大會應(yīng)以協(xié)商一致方式就本條約附件的任何其他修改作出決定。
權(quán)力和職能
24.大會應(yīng)是本組織的主要機(jī)構(gòu)。大會應(yīng)按照本條約審議本條約范圍內(nèi)的任何問題、事項或爭議,包括與執(zhí)行理事會和技術(shù)秘書處的權(quán)力和職能有關(guān)的問題、事項或爭議。它可就一締約國提出的或執(zhí)行理事會提請其注意的本條約范圍內(nèi)的任何問題、事項或爭議提出建議和作出決定。
25.大會應(yīng)監(jiān)督本條約的執(zhí)行情況和審議其遵守情況,并采取行動促進(jìn)其宗旨和目標(biāo)的實現(xiàn)。它還應(yīng)監(jiān)督執(zhí)行理事會和技術(shù)秘書處的活動,并可就任一后者職能的行使向其發(fā)布準(zhǔn)則。
26.大會應(yīng):
(a)審議并通過執(zhí)行理事會提交的本組織關(guān)于本條約執(zhí)行情況的報告及本組織的年度方案和預(yù)算,以及審議其他報告;
(b)就各締約國按照第9款的規(guī)定應(yīng)繳費(fèi)用的比額表作出決定;
(c)選舉執(zhí)行理事會成員;
(d)任命技術(shù)秘書處總干事(下稱“總干事”);
(e)審議并核準(zhǔn)執(zhí)行理事會提交的執(zhí)行理事會議事規(guī)則;
(f)審議和審查可能影響本條約實施的科學(xué)和技術(shù)發(fā)展。為此,大會可指令總干事設(shè)立一個科學(xué)咨詢委員會,以幫助總干事在執(zhí)行其職務(wù)時能夠向大會、執(zhí)行理事會或各締約國提供與本條約有關(guān)的科學(xué)和技術(shù)領(lǐng)域的專門咨詢意見。在此情況下,科學(xué)咨詢委員會應(yīng)由以個人身份任職的獨(dú)立專家組成,這些專家應(yīng)按照大會通過的職權(quán)范圍并根據(jù)其在與本條約的執(zhí)行有關(guān)的特定科學(xué)領(lǐng)域的專門知識和經(jīng)驗任命;
(g)按照第5條的規(guī)定,采取必要措施,以確保本條約得到遵守,并糾正和補(bǔ)救任何違背本條約規(guī)定的情況;
(h)在其首屆會議上審議和核準(zhǔn)籌備委員會制訂和建議的任何協(xié)定草案、安排、規(guī)定、程序、作業(yè)手冊、準(zhǔn)則和任何其他文件;
(i)審議和核準(zhǔn)由技術(shù)秘書處談判的并將由執(zhí)行理事會按照第38款(h)項代表本組織與各締約國、其他國家和國際組織締結(jié)的協(xié)定或安排;
(j)設(shè)立其認(rèn)為按照本條約行使其職能所必要的附屬機(jī)構(gòu);并且
(k)按照第23款的規(guī)定,酌情修訂本條約附件1。
C.執(zhí)行理事會組成、程序和決定的作出
27.執(zhí)行理事會應(yīng)由51個成員組成。每一締約國應(yīng)有權(quán)按照本條的規(guī)定擔(dān)任執(zhí)行理事會的成員。
28.考慮到公平地域分配的必要性,執(zhí)行理事會應(yīng)由以下成員組成:
(a)屬于非洲的10個締約國;
(b)屬于東歐的7個締約國;
(c)屬于拉丁美洲和加勒比的9個締約國;
(d)屬于中東和南亞的7個締約國;
(e)屬于北美和西歐的10個締約國;以及
(f)屬于東南亞、太平洋和遠(yuǎn)東的8個締約國。屬于上述每一地理區(qū)域的所有國家列于本條約附件1。本條約附件1應(yīng)由大會按照第23款和第26款(k)項的規(guī)定酌情予以修訂。不得根據(jù)第7條所載的程序?qū)υ摳郊右孕拚蛐薷摹?/p>
29.執(zhí)行理事會的成員應(yīng)由大會選出。為此,每一地理區(qū)域應(yīng)按以下方式指定該地理區(qū)域內(nèi)的締約國作為執(zhí)行理事會成員候選國:
(a)每一地理區(qū)域的席位中至少有三分之一的席位應(yīng)由該區(qū)域在考慮到政治和安全利益的情況下,根據(jù)依國際數(shù)據(jù)確定的與本條約相關(guān)的核能力,并按照該區(qū)域確定優(yōu)先次序的下列所有或任一指示性標(biāo)準(zhǔn)指定的締約國充任:
(1)國際監(jiān)測系統(tǒng)監(jiān)測設(shè)施的數(shù)量;
(2)監(jiān)測技術(shù)領(lǐng)域的專門知識和經(jīng)驗;以及
(3)本組織年度預(yù)算的攤款額;
(b)每一地理區(qū)域的席位中有一個席位應(yīng)在輪流基礎(chǔ)上,由該區(qū)域內(nèi)自成為締約國以來或自其上一任期結(jié)束以來(兩個時間中以較短者為準(zhǔn))未擔(dān)任執(zhí)行理事會成員時間最長的締約國,按英文字母順序,由排列在最前的締約國充任。在此基礎(chǔ)上指定的締約國可決定放棄其席位。在此情況下,該締約國應(yīng)向總干事提交放棄書,而此席位應(yīng)由按照本項所指的順序排列在下一個的締約國充任;并且
(c)每一地理區(qū)域的其余席位應(yīng)由該區(qū)域的所有締約國按輪流方式或選舉方式確定的締約國充任。
30.執(zhí)行理事會每一成員國應(yīng)有一名代表參加執(zhí)行理事會,并可由副代表和顧問隨同出席。
31.執(zhí)行理事會每一成員的任期應(yīng)從該成員當(dāng)選的該屆大會會議結(jié)束時開始,到其后第二屆大會年度常會結(jié)束時為止,但在第一次選舉執(zhí)行理事會時,有26個成員的任期應(yīng)到大會第三屆年度常會結(jié)束時為止,其中應(yīng)充分考慮到第28款中載明的既定數(shù)目比例。
32.執(zhí)行理事會應(yīng)擬訂其議事規(guī)則并提交大會核準(zhǔn)。
33.執(zhí)行理事會應(yīng)從其成員中選舉主席。
34.執(zhí)行理事會應(yīng)舉行常會。在常會閉會期間,應(yīng)視行使其權(quán)力和職能的需要隨時舉行會議。
35.執(zhí)行理事會每一成員應(yīng)有一票表決權(quán)。
36.執(zhí)行理事會應(yīng)以其所有成員的過半數(shù)就程序性問題作出決定。除非本條約另有規(guī)定,執(zhí)行理事會應(yīng)以其所有成員的三分之二多數(shù)就實質(zhì)性問題作出決定。如果對某一問題是否屬于實質(zhì)性問題有爭議,該問題應(yīng)作為實質(zhì)性問題處理,除非以對實質(zhì)性問題作決定所需的多數(shù)另有決定。
權(quán)力和職能
37.執(zhí)行理事會應(yīng)是本組織的執(zhí)行機(jī)構(gòu)。它應(yīng)向大會負(fù)責(zé)。它應(yīng)行使本條約所賦予的權(quán)力和職能。在行使其權(quán)力和職能時,執(zhí)行理事會應(yīng)按照大會的建議、決定和準(zhǔn)則行事,并確保這些建議、決定和準(zhǔn)則始終得到切實執(zhí)行。
38.執(zhí)行理事會應(yīng):
(a)促進(jìn)本條約的有效執(zhí)行和遵守;
(b)監(jiān)督技術(shù)秘書處的各項活動;
(c)視必要建議大會審議旨在促進(jìn)本條約宗旨和目標(biāo)的進(jìn)一步提案;
(d)與每一締約國的國家主管部門合作;
(e)審議并向大會提交本組織的年度方案和預(yù)算草案、本組織關(guān)于本條約執(zhí)行情況的報告草案、關(guān)于其本身活動情況的報告以及它認(rèn)為必要的或大會可能要求的其他報告;
(f)為大會的會議作出安排,包括擬訂議程草案;
(g)根據(jù)第7條,審查就議定書或其附件的行政性或技術(shù)性事項提出的修改案,并就這些修改案的通過向締約國提出建議;
(h)經(jīng)大會事先核準(zhǔn),代表本組織與各締約國、其他國家和國際組織締結(jié)協(xié)定或安排并監(jiān)督其執(zhí)行,但(i)項提到的協(xié)定或安排除外;
(i)核準(zhǔn)與各締約國和其他國家之間關(guān)于核查活動的協(xié)定或安排并監(jiān)督其實施;并且
(j)核準(zhǔn)技術(shù)秘書處可能提出的任何新的作業(yè)手冊和對現(xiàn)有作業(yè)手冊的任何修改。
39.執(zhí)行理事會可要求召開大會特別會議。
40.執(zhí)行理事會應(yīng):
(a)促進(jìn)各締約國之間以及各締約國與技術(shù)秘書處之間通過資料交換進(jìn)行的與執(zhí)行本條約有關(guān)的合作;
(b)按照第4條,促進(jìn)各締約國之間的磋商和澄清;以及
(c)按照第4條,接收和審議現(xiàn)場視察的請求以及關(guān)于現(xiàn)場視察的報告并就此種請求和報告采取行動。
41.凡有締約國提請關(guān)注本條約可能未得到遵守及本條約規(guī)定的權(quán)利可能被濫用的情況,執(zhí)行理事會均應(yīng)予以審議。在這樣做時,執(zhí)行理事會應(yīng)與有關(guān)締約國磋商,并酌情請一締約國在規(guī)定時間內(nèi)采取糾正措施。執(zhí)行理事會若認(rèn)為有必要采取進(jìn)一步行動,則除其他外,應(yīng)采取下列中的一項或一項以上措施:
(a)將該問題或事項通知所有締約國;
(b)提請大會注意該問題或事項;
(c)按照第5條,就糾正此一情況和確保遵守的措施酌情向大會提出建議或采取行動。
D.技術(shù)秘書處
42.技術(shù)秘書處應(yīng)協(xié)助各締約國執(zhí)行本條約。技術(shù)秘書處應(yīng)協(xié)助大會和執(zhí)行理事會履行其職能。技術(shù)秘書處應(yīng)執(zhí)行核查和本條約所賦予它的其他職能以及大會或執(zhí)行理事會按照本條約所授予它的職能。技術(shù)秘書處應(yīng)包括國際數(shù)據(jù)中心,作為其組成部分。
43.按照第4條和議定書的規(guī)定,技術(shù)秘書處在核查本條約的遵守情況方面的職能除其他外應(yīng)包括:
(a)負(fù)責(zé)監(jiān)督和協(xié)調(diào)國際監(jiān)測系統(tǒng)的運(yùn)作;
(b)管理國際數(shù)據(jù)中心;
(c)例行接收、處理、分析和報告國際監(jiān)測系統(tǒng)的數(shù)據(jù);
(d)在安裝和操作監(jiān)測臺站方面提供技術(shù)援助和支助;
(e)協(xié)助執(zhí)行理事會促進(jìn)各締約國之間的磋商和澄清;
(f)接收并處理現(xiàn)場視察請求,為執(zhí)行理事會審議此種請求提供便利,為現(xiàn)場視察做準(zhǔn)備和在進(jìn)行現(xiàn)場視察期間提供技術(shù)支助,并向執(zhí)行理事會提出報告;
(g)與各締約國、其他國家和國際組織談判各項協(xié)定或安排,并經(jīng)執(zhí)行理事會事先核準(zhǔn),與各締約國或其他國家締結(jié)任何關(guān)于核查活動的協(xié)定或安排;以及
(h)在本條約范圍內(nèi)的其他核查問題上通過各締約國的國家主管部門向其提供協(xié)助。
44.技術(shù)秘書處應(yīng)按照第4條和議定書的規(guī)定,編制和保持用以指導(dǎo)核查制度各個組成部分運(yùn)作的作業(yè)手冊,交由執(zhí)行理事會核準(zhǔn)。這些作業(yè)手冊不是本條約或議定書的組成部分,可由技術(shù)秘書處加以修改,交由執(zhí)行理事會核準(zhǔn)。技術(shù)秘書處應(yīng)將這些作業(yè)手冊的任何修改迅速通知各締約國。
45.技術(shù)秘書處在行政事項方面的職能應(yīng)包括:
(a)編制并向執(zhí)行理事會提交本組織的方案和預(yù)算草案;
(b)編制并向執(zhí)行理事會提交本組織關(guān)于本條約執(zhí)行情況的報告草案以及大會或執(zhí)行理事會可能要求的其他報告;
(c)向大會、執(zhí)行理事會和其他附屬機(jī)構(gòu)提供行政和技術(shù)支助;
(d)代表本組織發(fā)送和接收與本條約的執(zhí)行有關(guān)的函件;以及
(e)執(zhí)行與本組織和其他國際組織之間的任何協(xié)定有關(guān)的行政職責(zé)。
46.各締約國致本組織的所有請求和通知應(yīng)通過其國家主管部門送交總干事。請求和通知應(yīng)使用本條約的正式語文之一??偢墒碌拇饛?fù)應(yīng)使用送交的請求或通知所使用的語文。
47.就技術(shù)秘書處編制并向執(zhí)行理事會提交本組織的方案和預(yù)算草案這一職責(zé)而言,技術(shù)秘書處應(yīng)核計和登記作為國際監(jiān)測系統(tǒng)的一部分而建立的每一設(shè)施的所有費(fèi)用的明細(xì)賬目。方案和預(yù)算草案中對本組織的所有其他活動也應(yīng)如此處理。
48.技術(shù)秘書處應(yīng)向執(zhí)行理事會迅速通報其在進(jìn)行活動中注意到的和其未能通過與有關(guān)締約國磋商加以解決的在履行其職能方面出現(xiàn)的任何問題。
49.技術(shù)秘書處應(yīng)由總干事和可能需要的科學(xué)人員、技術(shù)人員和其他人員組成,總干事是技術(shù)秘書處的主管和行政首長??偢墒聭?yīng)由大會根據(jù)執(zhí)行理事會的推薦任命,任期四年,可續(xù)任一期,但其后不得再續(xù)。第一任總干事應(yīng)由大會首屆會議根據(jù)籌備委員會的推薦任命。
50.總干事應(yīng)就技術(shù)秘書處工作人員的任命以及技術(shù)秘書處的組織和工作對大會和執(zhí)行理事會負(fù)責(zé)。雇用工作人員和決定服務(wù)條件的首要考慮應(yīng)是必須確保工作人員具有合乎最高標(biāo)準(zhǔn)的專業(yè)知識、經(jīng)驗、效率、能力和品格??偢墒?、視察員或?qū)I(yè)人員和辦事人員必須由締約國公民擔(dān)任。應(yīng)充分顧及在盡可能廣泛的地域基礎(chǔ)上征聘工作人員的重要性。應(yīng)按照工作人員盡量精簡而又可適當(dāng)履行技術(shù)秘書處職責(zé)這一原則進(jìn)行征聘。
51.總干事可在與執(zhí)行理事會磋商后,酌情設(shè)立科學(xué)專家臨時工作小組,以便就具體問題提出建議。
52.總干事、視察員、視察助理和工作人員在執(zhí)行其職務(wù)時不應(yīng)征求或接受任何政府
或除本組織以外的任何其他來源的指示。他們應(yīng)避免可能對其作為只對本組織負(fù)責(zé)的國際官員的身份造成不利影響的任何行為。總干事應(yīng)為視察組的活動承擔(dān)責(zé)任。
53.每一締約國應(yīng)尊重總干事、視察員、視察助理和工作人員所負(fù)責(zé)任的純粹國際性,不應(yīng)試圖影響他們履行其職責(zé)。
E.特權(quán)和豁免
54.本組織在一締約國領(lǐng)土上和在其管轄或控制下的任何其他地方應(yīng)享有為行使本組織職能所必要的法律行為能力及特權(quán)和豁免。
55.各締約國代表及其副代表和顧問、選入執(zhí)行理事會的成員的代表及其副代表和顧問、總干事、視察員、視察助理和本組織工作人員應(yīng)享有為獨(dú)立行使其與本組織有關(guān)的職能所必要的特權(quán)和豁免。
56.本條中提到的法律行為能力、特權(quán)和豁免應(yīng)在本組織與各締約國之間的協(xié)定以及本組織與本組織所在國之間的協(xié)定中訂明。此種協(xié)定應(yīng)按照第26款(h)和(i)項的規(guī)定予以審議和核準(zhǔn)。
57.盡管有第54和第55款的規(guī)定,技術(shù)秘書處總干事、視察員、視察助理和工作人員在從事核查活動時享有的特權(quán)和豁免應(yīng)為議定書中載明的特權(quán)和豁免。
第3條 國家執(zhí)行措施
1.每一締約國應(yīng)按照其憲法程序采取一切必要措施履行其在本條約下承擔(dān)的義務(wù)。特別是,它應(yīng)采取一切必要措施:
(a)禁止自然人和法人在其領(lǐng)土上任何地方或國際法承認(rèn)其管轄的任何其他地方從事本條約禁止一締約國進(jìn)行的任何活動;
(b)禁止自然人和法人在其控制下的任何地方從事任何此種活動;并且
(c)依照國際法禁止擁有其國籍的自然人在任何地方從事任何此種活動。
2.每一締約國應(yīng)與其他締約國合作并提供適當(dāng)形式的法律協(xié)助,以便利履行第一款下的義務(wù)。
3.每一締約國應(yīng)將其根據(jù)本條采取的措施告知本組織。
4.為履行其在本條約下承擔(dān)的義務(wù),每一締約國應(yīng)指定或設(shè)立一個國家主管部門,并應(yīng)在本條約對其生效時告知本組織。國家主管部門應(yīng)作為本國與本組織及與其他締約國進(jìn)行聯(lián)絡(luò)的中心。
第4條 核查
A.一般規(guī)定
1.為核查本條約的遵守情況,應(yīng)建立一個由下列部分組成的核查機(jī)制:
(a)一個國際監(jiān)測系統(tǒng);
(b)磋商和澄清;
(c)現(xiàn)場視察;以及
(d)建立信任措施。本條約生效時,核查機(jī)制應(yīng)能滿足本條約的核查需要。
2.核查活動應(yīng)以客觀資料作為根據(jù),應(yīng)以本條約的主題事項為限,并應(yīng)在充分尊重各締約國主權(quán)的基礎(chǔ)上以盡可能少侵?jǐn)_而又無礙于有效及時實現(xiàn)核查目標(biāo)的方式進(jìn)行。每一締約國應(yīng)做到絕不濫用核查權(quán)利。
3.每一締約國按照本條約承諾通過其根據(jù)第3條第4款設(shè)立的國家主管部門與本組織和其他締約國合作,以便利核查本條約的遵守情況,除其他外應(yīng):
(a)建立必要設(shè)施參加這些核查措施,并建立必要的通信;
(b)提供其作為國際監(jiān)測系統(tǒng)組成部分的國家臺站所獲得的數(shù)據(jù);
(c)酌情參加磋商和澄清;
(d)允許進(jìn)行現(xiàn)場視察;以及
(e)酌情參加建立信任措施。
4.所有締約國無論其技術(shù)和財政能力大小,均應(yīng)享有同等的核查權(quán)利并且承擔(dān)同等的接受核查的義務(wù)。
5.為本條約的目的,不應(yīng)排除任何締約國使用以符合公認(rèn)的國際法原則的方式通過國家核查技術(shù)手段所獲得的資料,這些公認(rèn)的國際法原則包括尊重各國主權(quán)。
6.在不妨害各締約國保護(hù)其與本條約無關(guān)的敏感設(shè)施、活動或地點(diǎn)的權(quán)利的前提下,各締約國不得干擾本條約核查機(jī)制的各組成部分,也不得干擾按第5款運(yùn)作的國家核查技術(shù)手段。
7.每一締約國應(yīng)有權(quán)采取措施保護(hù)其敏感設(shè)施和防止泄露與本條約無關(guān)的機(jī)密資料和數(shù)據(jù)。
8.此外,應(yīng)采取一切必要措施為在核查活動期間獲得的任何關(guān)于民用和軍事活動及設(shè)施的資料保守機(jī)密。
9.在不違反第8款的前提下,本組織通過本條約建立的核查機(jī)制所獲得的資料應(yīng)按照本條約及議定書的有關(guān)規(guī)定提供給所有締約國。
10.本條約的規(guī)定不得解釋為對出于科學(xué)目的的國際數(shù)據(jù)交換施加限制。
11.每一締約國承諾與本組織和其他締約國合作,設(shè)法改進(jìn)核查機(jī)制并審查電磁脈沖監(jiān)測或衛(wèi)星監(jiān)測等另外的監(jiān)測技術(shù)的核查潛力,以期在適當(dāng)時制定具體的措施,提高條約核查的效果和效費(fèi)比。此種措施經(jīng)議定后,應(yīng)按照第7條的規(guī)定,納入本條約或議定書的現(xiàn)有條款或在議定書中另立章節(jié)加以規(guī)定,或按照第2條第44款的規(guī)定酌情反映在作業(yè)手冊中。
12.各締約國承諾推動相互合作,促進(jìn)和參加與本條約的核查所使用的技術(shù)有關(guān)的盡可能充分的交流,以使所有締約國都能加強(qiáng)其本國對核查措施的執(zhí)行,并受益于這些技術(shù)的和平應(yīng)用。
13.執(zhí)行本條約各項條款應(yīng)避免妨礙各締約國旨在進(jìn)一步開發(fā)和平利用原子能的經(jīng)濟(jì)和技術(shù)發(fā)展。
技術(shù)秘書處的核查職責(zé)
14.技術(shù)秘書處在履行本條約及議定書中規(guī)定的核查方面的職責(zé)時,應(yīng)與各締約國合作,為本條約的目的而進(jìn)行下列工作。
(a)作出安排,以便按照本條約的規(guī)定接收和分發(fā)與本條約的核查有關(guān)的數(shù)據(jù)和報告產(chǎn)品,并為此維持一個適當(dāng)?shù)娜蛲ㄐ呕A(chǔ)設(shè)施;
(b)例行地通過原則上應(yīng)作為技術(shù)秘書處內(nèi)部擔(dān)負(fù)數(shù)據(jù)存儲和數(shù)據(jù)處理的核心單位的國際數(shù)據(jù)中心進(jìn)行下列工作:
(1)接收和索要國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù);
(2)酌情接收磋商和澄清、現(xiàn)場視察和建立信任措施過程中所產(chǎn)生的數(shù)據(jù);以及
(3)按照本條約及議定書接收各締約國和國際組織提供的其他相關(guān)數(shù)據(jù);
(c)按照有關(guān)作業(yè)手冊,監(jiān)督、協(xié)調(diào)和確保國際監(jiān)測系統(tǒng)及其組成部分以及國際數(shù)據(jù)中心的運(yùn)作;
(d)按議定程序例行處理、分析和報告國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù),以便對本條約進(jìn)行有效的國際核查,并有助于早日解決遵約方面的關(guān)注;
(e)向所有締約國提供所有原始數(shù)據(jù)和經(jīng)過處理的數(shù)據(jù)以及任何報告產(chǎn)品,由每一締約國按照第2條第7款和本條第8和第13款負(fù)責(zé)使用國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù);
(f)使所有締約國能夠平等、公開、方便和及時地獲取所有存儲的數(shù)據(jù);
(g)存儲所有原始數(shù)據(jù)和經(jīng)過處理的數(shù)據(jù),以及報告產(chǎn)品;
(h)協(xié)調(diào)和便利進(jìn)一步索取國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù)的要求;
(i)協(xié)調(diào)一締約國請另一締約國進(jìn)一步提供數(shù)據(jù)的要求;
(j)應(yīng)有關(guān)國家要求,在安裝和操作監(jiān)測設(shè)施及相關(guān)通信手段方面提供技術(shù)援助和支助;
(k)應(yīng)任何締約國的要求,將技術(shù)秘書處及國際數(shù)據(jù)中心匯編、存儲、處理、分析和報告來自核查機(jī)制的數(shù)據(jù)所使用的各種技術(shù)提供給該締約國;以及
(l)監(jiān)測、評價和報告國際監(jiān)測系統(tǒng)和國際數(shù)據(jù)中心的總體運(yùn)轉(zhuǎn)情況。
15.技術(shù)秘書處在履行第14款所指的和議定書中詳加規(guī)定的核查職責(zé)時使用的議定程序應(yīng)在有關(guān)作業(yè)手冊中載明。
B.國際監(jiān)測系統(tǒng)
16.國際監(jiān)測系統(tǒng)應(yīng)由地震監(jiān)測、放射性核素監(jiān)測包括經(jīng)核證的實驗室、水聲監(jiān)測、次聲監(jiān)測的設(shè)施及相關(guān)通信手段組成,并應(yīng)由技術(shù)秘書處的國際數(shù)據(jù)中心提供支助。
17.國際監(jiān)測系統(tǒng)應(yīng)置于技術(shù)秘書處主管之下。國際監(jiān)測系統(tǒng)的所有監(jiān)測設(shè)施應(yīng)由此種設(shè)施的所在國或以其他方式對此種設(shè)施負(fù)責(zé)的國家根據(jù)議定書的規(guī)定擁有和操作。
18.每一締約國應(yīng)有權(quán)參加國際數(shù)據(jù)交換和獲取提供給國際數(shù)據(jù)中心的所有數(shù)據(jù)。每一締約國應(yīng)通過其國家主管部門與國際數(shù)據(jù)中心合作。
國際監(jiān)測系統(tǒng)的費(fèi)用
19.對于議定書附件1表1—A、表2—A、表3和表4中列明的被納入國際監(jiān)測系統(tǒng)的經(jīng)有關(guān)國家和本組織議定的設(shè)施及其運(yùn)轉(zhuǎn),如果此種設(shè)施按照議定書及有關(guān)作業(yè)手冊中的技術(shù)要求為國際數(shù)據(jù)中心提供數(shù)據(jù),本組織應(yīng)按照議定書第1部分第4款所指的協(xié)定或安排中的規(guī)定,負(fù)擔(dān)以下有關(guān)費(fèi)用:
(a)建立任何新的設(shè)施和改進(jìn)現(xiàn)有設(shè)施,除非此種設(shè)施的負(fù)責(zé)國自己承擔(dān)這筆費(fèi)用;
(b)操作和維持國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施,包括酌情保護(hù)有關(guān)設(shè)施的實體安全,以及應(yīng)用議定的數(shù)據(jù)認(rèn)證程序;
(c)以可利用的最直接和效費(fèi)比最高的方式,包括必要時通過適當(dāng)?shù)耐ㄐ殴?jié)點(diǎn),從監(jiān)測臺站、實驗室、分析設(shè)施或從國家數(shù)據(jù)中心向國際數(shù)據(jù)中心傳輸國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù)(原始數(shù)據(jù)或經(jīng)過處理的數(shù)據(jù));或從監(jiān)測臺站向?qū)嶒炇液头治鲈O(shè)施傳輸此種數(shù)據(jù)(適當(dāng)時包括樣品);以及
(d)為本組織分析樣品。
20.對于議定書附件1表1—B中列明的輔助網(wǎng)絡(luò)地震臺站,本組織應(yīng)按照議定書第1部分第4款所指的協(xié)定或安排中的規(guī)定,只負(fù)擔(dān)與以下有關(guān)的費(fèi)用:
(a)向國際數(shù)據(jù)中心傳輸數(shù)據(jù);
(b)認(rèn)證此種臺站的數(shù)據(jù);
(c)改進(jìn)臺站,使其符合規(guī)定的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),除非此種設(shè)施的負(fù)責(zé)國自己承擔(dān)這筆費(fèi)用;
(d)必要時,在目前沒有適當(dāng)設(shè)施的地方為本條約的目的建立新的臺站,除非此種設(shè)施的負(fù)責(zé)國自己承擔(dān)這筆費(fèi)用;以及
(e)按照有關(guān)作業(yè)手冊的規(guī)定提供本組織所需要的數(shù)據(jù)涉及的任何其他費(fèi)用。
21.本組織還應(yīng)負(fù)擔(dān)按照議定書第1部分F節(jié)中的規(guī)定向每一締約國提供其從國際數(shù)據(jù)中心標(biāo)準(zhǔn)范圍內(nèi)選用的報告產(chǎn)品和服務(wù)的費(fèi)用。備制和傳輸任何額外數(shù)據(jù)或產(chǎn)品的費(fèi)用應(yīng)由提出請求的締約國負(fù)擔(dān)。
22.與國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施的所在締約國或所在國或以其他方式對此種設(shè)施負(fù)責(zé)的國家締結(jié)的協(xié)定或酌情制定的安排中應(yīng)載明關(guān)于費(fèi)用負(fù)擔(dān)的規(guī)定。此種規(guī)定可包括某種辦法,使一締約國可以為設(shè)在其境內(nèi)的或其負(fù)責(zé)的設(shè)施所負(fù)擔(dān)的第19款(a)項和第20款(c)和(d)項中所指的任何費(fèi)用,適當(dāng)折抵其應(yīng)為本組織分?jǐn)偟目铐?。折抵?jǐn)?shù)額不得超過一締約國年度攤款數(shù)額的50%,但可隨后逐年折抵。一締約國若與另一締約國達(dá)成協(xié)定或安排并且征得執(zhí)行理事會的同意,可與該另一締約國分?jǐn)傉鄣?。本款所指的協(xié)定或安排應(yīng)按照第2條第26款(h)項和第38款(i)項的規(guī)定予以核準(zhǔn)。
國際監(jiān)測系統(tǒng)的修改
23.第11款所指的通過增加或刪減監(jiān)測技術(shù)而影響國際監(jiān)測系統(tǒng)的任何措施經(jīng)議定后,應(yīng)按照第7條第1至第6款納入本條約及議定書中。
24.在征得直接受影響的國家同意后對國際監(jiān)測系統(tǒng)所作的以下修改,應(yīng)作為行政性或技術(shù)性事項按照第7條第7和第8款處理;
(a)改變議定書所列明的一特定監(jiān)測技術(shù)的設(shè)施數(shù)目;以及
(b)修改議定書附件1各表中列明的特定設(shè)施的其他細(xì)節(jié)(除其他外,包括設(shè)施負(fù)責(zé)國、位置、設(shè)施名稱、設(shè)施類型以及設(shè)施屬于基本地震網(wǎng)絡(luò)還是屬于輔助地震網(wǎng)絡(luò))。
如果執(zhí)行理事會按照第7條第8款(d)項建議通過此種修改,則執(zhí)行理事會一般還應(yīng)按照第7條第8款(g)項建議此種修改自總干事通知核準(zhǔn)之日起生效。
25.對于根據(jù)第24款提出的任何建議,總干事在按照第7條第8款(b)項向執(zhí)行理事會和各締約國提交資料和評估意見時,應(yīng)附有:
(a)對該建議的技術(shù)評估;
(b)關(guān)于該建議所涉行政和財務(wù)問題的說明;以及
(c)關(guān)于與直接受該建議影響的國家進(jìn)行磋商的情況的報告,其中應(yīng)載明它們是否同意。
臨時安排
26.議定書附件1各表中列明的監(jiān)測設(shè)施在發(fā)生重大或不可修復(fù)的故障的情況下,或為了彌補(bǔ)其他監(jiān)測能力的暫時下降,總干事應(yīng)在與直接受影響的國家磋商并征得其同意后,經(jīng)執(zhí)行理事會核準(zhǔn),作出時間不超過一年的臨時安排,必要時經(jīng)執(zhí)行理事會和直接受影響的國家同意,還可延長一年。此種安排不應(yīng)使投入運(yùn)轉(zhuǎn)的國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施的數(shù)目超過有關(guān)網(wǎng)絡(luò)的規(guī)定數(shù)目;應(yīng)盡可能符合有關(guān)網(wǎng)絡(luò)的作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求;并應(yīng)在本組織預(yù)算的范圍內(nèi)付諸實施。總干事還應(yīng)采取步驟糾正上述情況并提出關(guān)于永久解決辦法的建議??偢墒聭?yīng)將根據(jù)本款作出的任何決定通知所有締約國。
國家合作設(shè)施
27.各締約國還可另行與本組織建立合作安排,以便將不正式屬于國際監(jiān)測系統(tǒng)的本國監(jiān)測臺站所獲得的補(bǔ)充數(shù)據(jù)提供給國際數(shù)據(jù)中心。
28.此種合作安排可按以下方式建立:
(a)在一締約國提出請求并負(fù)擔(dān)費(fèi)用的情況下,技術(shù)秘書處應(yīng)采取必要步驟核證特定的監(jiān)測設(shè)施符合有關(guān)作業(yè)手冊中為國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施規(guī)定的技術(shù)和操作要求,并為認(rèn)證其數(shù)據(jù)作出安排。經(jīng)執(zhí)行理事會同意后,技術(shù)秘書處應(yīng)將該設(shè)施正式指定為國家合作設(shè)施。技術(shù)秘書處應(yīng)酌情采取必要步驟重新確認(rèn)其所作的核證;
(b)技術(shù)秘書處應(yīng)保持一份隨時更新的國家合作設(shè)施清單,并應(yīng)將此清單分發(fā)給所有締約國;以及
(c)國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)根據(jù)一締約國的請求,請國家合作設(shè)施提供數(shù)據(jù),以促進(jìn)磋商和澄清以及對現(xiàn)場視察請求進(jìn)行的審議,但數(shù)據(jù)傳輸費(fèi)用應(yīng)由該締約國負(fù)擔(dān)。由此種設(shè)施提供補(bǔ)充數(shù)據(jù)的條件,以及國際數(shù)據(jù)中心要求提出進(jìn)一步報告或迅速提出報告、或要求作出澄清的條件,均應(yīng)在有關(guān)監(jiān)測網(wǎng)絡(luò)的作業(yè)手冊中載明。
C.磋商和澄清
29.在不妨害任何締約國請求進(jìn)行現(xiàn)場視察的權(quán)利的前提下,只要有可能,各締約國應(yīng)首先盡一切努力,在相互之間或與本組織或通過本組織澄清并解決任何可能對本條約基本義務(wù)或許未得到遵守產(chǎn)生關(guān)注的問題。
30.一締約國若直接收到另一締約國根據(jù)第29款提出的請求,應(yīng)盡快但無論如何至遲應(yīng)在收到此請求后48小時內(nèi)向提出請求的締約國作出澄清。提出請求的締約國和被請求的締約國可將請求和答復(fù)告知執(zhí)行理事會和總干事。
31.一締約國應(yīng)有權(quán)請求總干事協(xié)助澄清任何可能對本條約基本義務(wù)或許未得到遵守產(chǎn)生關(guān)注的問題??偢墒聭?yīng)提供技術(shù)秘書處所掌握的與此一關(guān)注相關(guān)的適當(dāng)資料。如提出請求的締約國要求,總干事應(yīng)將此請求及針對此請求提供的答復(fù)資料告知執(zhí)行理事會。
32.一締約國應(yīng)有權(quán)請求執(zhí)行理事會要求另一締約國針對任何可能對本條約基本義務(wù)或許未得到遵守產(chǎn)生關(guān)注的問題作出澄清。在此情況下,應(yīng)適用以下規(guī)定:
(a)執(zhí)行理事會應(yīng)至遲于收到澄清請求后24小時通過總干事向被請求的締約國轉(zhuǎn)達(dá)此請求;
(b)被請求的締約國應(yīng)盡快而且無論如何至遲于收到請求后48小時向執(zhí)行理事會作出澄清;
(c)執(zhí)行理事會應(yīng)至遲于收到澄清后24小時注意到此一澄清,同時向提出請求的締約國轉(zhuǎn)達(dá)此一澄清;
(d)提出請求的締約國若認(rèn)為此一澄清不夠充分,應(yīng)有權(quán)請求執(zhí)行理事會要求被請求的締約國作出進(jìn)一步澄清。
執(zhí)行理事會應(yīng)毫不遲延地將根據(jù)本款提出的任何澄清請求和被請求的締約國所作的任何答復(fù)告知所有其他締約國。
33.提出請求的締約國若對根據(jù)第32款(d)項取得的澄清不滿意,應(yīng)有權(quán)請求執(zhí)行理事會召開會議,非執(zhí)行理事會成員的有關(guān)締約國應(yīng)有權(quán)參加該會議。在此會議上,執(zhí)行理事會應(yīng)審議該問題,并可根據(jù)第5條就采取任何措施提出建議。
D.現(xiàn)場視察現(xiàn)場視察請求
34.每一締約國有權(quán)請求按照本條和議定書第2部分的規(guī)定在任何締約國領(lǐng)土內(nèi)或其管轄或控制下的任何其他地方或在任何國家管轄或控制之外的任何地區(qū)進(jìn)行現(xiàn)場視察。
35.現(xiàn)場視察的唯一目的應(yīng)是澄清是否已違反第1條進(jìn)行了核武器試驗爆炸或任何其他核爆炸,并盡可能收集也許有助于查明任何可能的違約者的一切事實。
36.提出請求的締約國應(yīng)有義務(wù)使現(xiàn)場視察請求不超出本條約的范圍,并在請求中提供符合第37款要求的資料。提出請求的締約國不應(yīng)提出毫無根據(jù)或濫用權(quán)利的視察請求。
37.現(xiàn)場視察請求應(yīng)以國際監(jiān)測系統(tǒng)收集的資料作為依據(jù),以符合公認(rèn)的國際法原則的方式通過國家核查技術(shù)手段所獲得的任何相關(guān)技術(shù)資料作為依據(jù),或以這兩種資料的組合作為依據(jù)。此一請求應(yīng)包括符合議定書第2部分第41款的資料。
38.提出請求的締約國應(yīng)將現(xiàn)場視察請求提交執(zhí)行理事會并同時提交總干事,以便總干事立即著手處理。
現(xiàn)場視察請求提交后的步驟
39. 執(zhí)行理事會應(yīng)在收到現(xiàn)場視察請求后立即開始進(jìn)行審議。
40.總干事應(yīng)在收到現(xiàn)場視察請求后2小時內(nèi)向提出請求的締約國確認(rèn)收到此一請求,并在收到此請求后6小時內(nèi)將該請求告知被請求接受視察的締約國。總干事應(yīng)確定此請求是否符合議定書第2部分第41款中規(guī)定的要求,并應(yīng)在必要時協(xié)助提出請求的締約國按照規(guī)定提出請求,而且應(yīng)在24小時內(nèi)將該請求告知執(zhí)行理事會和所有其他締約國。
41.如果現(xiàn)場視察請求符合規(guī)定的要求,技術(shù)秘書處應(yīng)毫不遲延地開始為現(xiàn)場視察進(jìn)行準(zhǔn)備。
42.總干事在收到針對一締約國管轄或控制下的視察區(qū)域提出的現(xiàn)場視察請求后,應(yīng)立即設(shè)法從被請求接受視察的締約國取得澄清,以澄清和解決請求中提出的關(guān)注。
43.一締約國若收到根據(jù)第42款提出的澄清請求,應(yīng)盡快但至遲應(yīng)在收到此一澄清請求后72小時內(nèi)向總干事作出說明和提供其他可獲得的相關(guān)資料。
44.總干事在執(zhí)行理事會就現(xiàn)場視察請求作出決定之前,應(yīng)向執(zhí)行理事會立即轉(zhuǎn)交任何可從國際監(jiān)測系統(tǒng)獲得的或任何締約國提供的關(guān)于請求中專指的事件的進(jìn)一步資料,包括按第42和第43款作出的任何澄清,以及總干事認(rèn)為相關(guān)的或執(zhí)行理事會要求的任何其他從技術(shù)秘書處內(nèi)部產(chǎn)生的資料。
45.除非提出請求的締約國認(rèn)為現(xiàn)場視察請求中提出的關(guān)注已得到解決并撤回此一請求,執(zhí)行理事會應(yīng)按照第46款就此一請求作出決定。
執(zhí)行理事會的決定
46.執(zhí)行理事會至遲應(yīng)在收到提出請求的締約國的現(xiàn)場視察請求后96小時內(nèi)就此一請求作出決定。批準(zhǔn)現(xiàn)場視察的決定應(yīng)以執(zhí)行理事會至少30個成員國的贊成票作出。如果執(zhí)行理事會不批準(zhǔn)視察,應(yīng)停止視察準(zhǔn)備,并且不應(yīng)就此一請求采取任何進(jìn)一步行動。
47.視察組應(yīng)至遲在按照第46款批準(zhǔn)現(xiàn)場視察后25天內(nèi),通過總干事向執(zhí)行理事會提交一份視察進(jìn)度報告。除非執(zhí)行理事會至遲在收到視察進(jìn)度報告后72小時內(nèi)以其所有成員的過半數(shù)決定不繼續(xù)進(jìn)行視察,否則應(yīng)視為批準(zhǔn)繼續(xù)進(jìn)行視察。如果執(zhí)行理事會決定不繼續(xù)進(jìn)行視察,則應(yīng)終止視察,而且視察組應(yīng)按照議定書第2部分第109和第110款的規(guī)定,盡快離開視察區(qū)域和被視察締約國領(lǐng)土。
48.在現(xiàn)場視察過程中,視察組可通過總干事向執(zhí)行理事會提議進(jìn)行鉆探。執(zhí)行理事會至遲應(yīng)在收到此一提議后72小時內(nèi)就該提議作出決定。批準(zhǔn)鉆探的決定應(yīng)以執(zhí)行理事會所有成員的過半數(shù)作出。
49.視察組如果認(rèn)為必須延長視察期才能完成其授權(quán)任務(wù),可通過總干事請求執(zhí)行理事會將議定書第2部分第4款中規(guī)定的60天時限的視察期予以延長,但至多延長70天。視察組應(yīng)在其請求中列明它擬在延長期內(nèi)進(jìn)行議定書第2部分第69款中所列的哪些活動和使用其中所列的哪些技術(shù)。執(zhí)行理事會至遲應(yīng)在收到此一延長請求后72小時內(nèi)就該請求作出決定。批準(zhǔn)延長視察期的決定應(yīng)以執(zhí)行理事會所有成員的過半數(shù)作出。
50.在按照第47款批準(zhǔn)繼續(xù)進(jìn)行現(xiàn)場視察之后的任何時間,視察組均可通過總干事向執(zhí)行理事會建議終止視察。除非執(zhí)行理事會至遲在收到此一建議后72小時內(nèi)以其所有成員的三分之二多數(shù)決定不批準(zhǔn)終止視察,否則該建議應(yīng)視為被批準(zhǔn)。在終止視察的情況下,視察組應(yīng)按照議定書第2部分第109和第110款的規(guī)定,盡快離開視察區(qū)域和被視察締約國領(lǐng)土。
51.提出請求的締約國和被請求接受視察的締約國可參加執(zhí)行理事會審議現(xiàn)場視察請求的過程,但沒有表決權(quán)。提出請求的締約國和被視察締約國還可參加其后執(zhí)行理事會就有關(guān)視察的任何審議過程,但沒有表決權(quán)。
52.總干事應(yīng)在24小時內(nèi)將執(zhí)行理事會根據(jù)第46至第50款作出的任何決定及向執(zhí)行理事會提出的任何報告、提議、請求和建議通知所有締約國。
執(zhí)行理事會批準(zhǔn)現(xiàn)場視察后的步驟
53.經(jīng)執(zhí)行理事會批準(zhǔn)的現(xiàn)場視察應(yīng)由總干事指派的一個視察組并按照本條約及議定書的規(guī)定毫不遲延地進(jìn)行。視察組至遲應(yīng)在執(zhí)行理事會收到提出請求的締約國的現(xiàn)場視察請求后6天內(nèi)抵達(dá)入境點(diǎn)。
54.總干事應(yīng)為現(xiàn)場視察的進(jìn)行下達(dá)視察任務(wù)授權(quán)。視察任務(wù)授權(quán)應(yīng)載有議定書第2部分第42款中規(guī)定的資料。
55.總干事應(yīng)按照議定書第2部分第43款的規(guī)定,在視察組計劃抵達(dá)入境點(diǎn)前至少提前24小時將進(jìn)行視察一事通知被視察締約國。
現(xiàn)場視察的進(jìn)行
56.每一締約國應(yīng)允許本組織在其領(lǐng)土上或在其管轄或控制下的地方按照本條約及議定書的規(guī)定進(jìn)行現(xiàn)場視察。然而,任何締約國均無須接受在其領(lǐng)土上或在其管轄或控制下的地方同時進(jìn)行多起現(xiàn)場視察。
57. 按照本條約及議定書的規(guī)定,被視察締約國應(yīng):
(a)有權(quán)利而且有義務(wù)盡一切合理的努力證明其遵守了本條約,并為此目的而使視察組得以完成其授權(quán)任務(wù);
(b)有權(quán)利采取其認(rèn)為必要的措施保護(hù)其國家安全利益并防止泄露其與視察目的無關(guān)的機(jī)密資料;
(c)有義務(wù)只為查明與視察目的有關(guān)的情況而給予在視察區(qū)域內(nèi)的準(zhǔn)入,其中應(yīng)考慮到(b)項的規(guī)定及該締約國在所有權(quán)權(quán)利或搜查和扣押方面可能具有的任何憲法義務(wù);
(d)有義務(wù)不援引本款或議定書第2部分第88款掩飾其違反第1條所規(guī)定的義務(wù)的任何行為;以及
(e)有義務(wù)不妨害視察組在視察區(qū)域內(nèi)移動和按照本條約及議定書進(jìn)行視察活動的能力。
就現(xiàn)場視察而言,準(zhǔn)入既指視察組和視察設(shè)備實際進(jìn)入視察區(qū)域,也指在視察區(qū)域內(nèi)進(jìn)行視察活動。
58.現(xiàn)場視察應(yīng)以盡可能少侵?jǐn)_而又無礙于有效及時完成視察授權(quán)任務(wù)的方式,并按照議定書中規(guī)定的程序進(jìn)行。只要有可能,視察組應(yīng)先采用侵?jǐn)_性最小的程序,只有在其認(rèn)為有必要時才進(jìn)而采用侵?jǐn)_性較大的程序收集充分的資料,以澄清對本條約可能未得到遵守的關(guān)注。視察員應(yīng)僅要求獲得為視察目的所必需的資料和數(shù)據(jù),并應(yīng)將對被視察締約國正常作業(yè)的干擾降到最低限度。
59.被視察締約國應(yīng)在現(xiàn)場視察的整個過程中協(xié)助視察組,并為其工作提供便利。
60.如果被視察締約國按照議定書第2部分第86至第96款的規(guī)定限制在視察區(qū)域內(nèi)的準(zhǔn)入,它應(yīng)盡一切合理的努力,通過與視察組進(jìn)行磋商,采取替代辦法證明其遵守了本條約。
觀察員
61. 對于觀察員,應(yīng)適用以下規(guī)定:
(a)提出請求的締約國在被視察締約國同意的情況下,可派遣一名代表觀察現(xiàn)場視察的進(jìn)行,該代表應(yīng)是提出請求的締約國的國民或第三締約國的國民;
(b)被視察締約國應(yīng)在執(zhí)行理事會批準(zhǔn)現(xiàn)場視察后12小時內(nèi)通知總干事它是否接受擬指派的觀察員;
(c)如果接受,被視察締約國應(yīng)按照議定書的規(guī)定準(zhǔn)許觀察員進(jìn)行觀察;
(d)一般情況下,被視察締約國應(yīng)接受擬指派的觀察員,但如果被視察締約國拒絕接受,則應(yīng)在視察報告中載明此一事實。
在有多個締約國共同提出請求的情況下,觀察員的總?cè)藬?shù)不得超過三名。
現(xiàn)場視察報告
62. 視察報告應(yīng)載有:
(a)視察組活動記述;
(b)與視察目的相關(guān)的視察組實情調(diào)查結(jié)果;
(c)現(xiàn)場視察期間給予合作的情況;
(d)現(xiàn)場視察期間準(zhǔn)入程度的事實性說明,包括向視察組提供的替代辦法;以及
(e)與視察目的相關(guān)的任何其他細(xì)節(jié)。
各視察員的不同意見可附在報告之后。
63.總干事應(yīng)將視察報告草案提供給被視察締約國。被視察締約國應(yīng)有權(quán)在48小時內(nèi)將其意見和解釋提交總干事,并標(biāo)明任何它認(rèn)為與視察目的無關(guān)因而不應(yīng)在技術(shù)秘書處范圍之外散發(fā)的資料和數(shù)據(jù)??偢墒聭?yīng)考慮被視察締約國就視察報告草案提出的修改建議,并應(yīng)盡可能采納這些建議??偢墒逻€應(yīng)將被視察締約國提交的意見和解釋附在視察報告之后。
64.總干事應(yīng)將視察報告立即轉(zhuǎn)交提出請求的締約國、被視察締約國、執(zhí)行理事會和所有其他締約國??偢墒逻€應(yīng)將按照議定書第2部分第104款所指的指定實驗室的任何樣品分析結(jié)果、國際監(jiān)測系統(tǒng)的相關(guān)數(shù)據(jù)、提出請求的締約國的評估和被視察締約國的評估以及總干事認(rèn)為相關(guān)的任何其他資料立即轉(zhuǎn)交執(zhí)行理事會和所有其他締約國。如果是第47款所指的視察進(jìn)度報告,則總干事應(yīng)在該款規(guī)定的時限內(nèi)將報告轉(zhuǎn)交執(zhí)行理事會。
65.執(zhí)行理事會應(yīng)根據(jù)其權(quán)力和職能審查視察報告及按照第64款提供的任何材料,并處理下列任何關(guān)注:
(a)是否發(fā)生了任何不遵守本條約的情況;以及
(b)請求進(jìn)行現(xiàn)場視察的權(quán)利是否被濫用。
66.執(zhí)行理事會若根據(jù)其權(quán)力和職能斷定可能有必要就第65款采取進(jìn)一步的行動,則應(yīng)按照第5條采取適當(dāng)措施。
毫無根據(jù)或濫用權(quán)利的現(xiàn)場視察請求
67.如果執(zhí)行理事會認(rèn)為現(xiàn)場視察請求屬于毫無根據(jù)或濫用權(quán)利而不批準(zhǔn)現(xiàn)場視察,或如果基于同樣的理由而終止視察,則執(zhí)行理事會應(yīng)審議并決定是否采取適當(dāng)措施糾正此一情況,這些措施包括:
(a)要求提出請求的締約國負(fù)擔(dān)技術(shù)秘書處進(jìn)行的一切準(zhǔn)備活動的費(fèi)用;
(b)在執(zhí)行理事會確定的一段時間內(nèi)中止提出請求的締約國請求現(xiàn)場視察的權(quán)利;以及
(c)在一段時間內(nèi)中止提出請求的締約國擔(dān)任執(zhí)行理事會成員的權(quán)利。
E.建立信任措施
68. 為了:
(a)有助于及時解決因與化學(xué)爆炸有關(guān)的核查數(shù)據(jù)可能被錯誤判讀而產(chǎn)生的任何遵約方面的關(guān)注;以及
(b)協(xié)助對作為國際監(jiān)測系統(tǒng)各構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)的一部分的臺站進(jìn)行校準(zhǔn)。每一締約國承諾與本組織和其他締約國合作執(zhí)行議定書第3部分中列明的各項有關(guān)措施。
第5條 糾正某一情況和確保遵守的措施,包括制裁
1.大會應(yīng)除其他外參考執(zhí)行理事會的建議,采取第2和第3款中規(guī)定的必要措施,以確保本條約得到遵守,并糾正和補(bǔ)救與本條約規(guī)定相違背的任何情況。
2.如果大會或執(zhí)行理事會要求一締約國糾正某一對其遵約與否產(chǎn)生疑問的情況,且該締約國未能在規(guī)定的時間內(nèi)滿足請求,大會除其他外,可決定限制或中止該締約國在本條約下的權(quán)利和特權(quán)的行使,直到大會另有決定為止。
3.如果因本條約的基本義務(wù)未得到遵守而可能對本條約的宗旨和目標(biāo)造成損害,大會可建議各締約國采取符合國際法的集體措施。
4.大會可將該問題包括有關(guān)資料和結(jié)論提請聯(lián)合國注意,在緊迫情況下,執(zhí)行理事會亦可將該問題包括有關(guān)資料和結(jié)論提請聯(lián)合國注意。
第6條 爭端的解決
1.如因本條約的適用或解釋發(fā)生爭端,應(yīng)按照本條約有關(guān)條款和《聯(lián)合國憲章》的規(guī)定加以解決。
2.如果兩個或兩個以上締約國之間,一個或一個以上締約國與本組織之間就本條約的適用或解釋發(fā)生爭端,有關(guān)各當(dāng)事方應(yīng)共同商議,通過談判或有關(guān)各當(dāng)事方選擇的其他和平手段,包括提交本條約的適當(dāng)機(jī)構(gòu)處理或經(jīng)有關(guān)各當(dāng)事方同意依照《國際法院規(guī)約》提交國際法院審理,以迅速解決這一爭端。有關(guān)各當(dāng)事方應(yīng)將采取的行動隨時告知執(zhí)行理事會。
3.執(zhí)行理事會可采取一切它認(rèn)為適當(dāng)?shù)氖侄未龠M(jìn)因本條約的適用或解釋可能產(chǎn)生的爭端的解決,包括進(jìn)行斡旋、促請爭端的有關(guān)各締約國通過其所選擇的一種程序?qū)で蠼鉀Q辦法、提請大會注意該問題以及為任何議定的程序建議一個時限。
4.大會應(yīng)審議締約國提出的或執(zhí)行理事會提請其注意的與爭端有關(guān)的問題。大會若認(rèn)為有必要,應(yīng)按照第2條第26款(j)項的規(guī)定,設(shè)立或委托機(jī)構(gòu)來進(jìn)行與解決該爭端有關(guān)的工作。
5.大會和執(zhí)行理事會經(jīng)聯(lián)合國大會授權(quán),均有權(quán)請國際法院就本組織活動范圍內(nèi)發(fā)生的任何法律問題提供咨詢意見。本組織應(yīng)為此目的按照第2條第38款(h)項的規(guī)定,同聯(lián)合國締結(jié)一項協(xié)定。
6. 本條不妨害第4和第5條。
第7條 修約
1.任何締約國均可在本條約生效后的任何時間對本條約、議定書或議定書各附件提出修正案。任何締約國還可按照第7款對議定書或其各附件提出修改案。修正案應(yīng)適用第2至第6款中規(guī)定的程序。按照第7款提出的修改案應(yīng)適用第8款中規(guī)定的程序。
2. 修正案只應(yīng)在修約會議上審議和通過。
3.任何修正案應(yīng)向總干事提出,由其分送所有締約國和保存人并請各締約國對是否應(yīng)召開修約會議審議該修正案提出意見。如果有過半數(shù)締約國至遲于分送修正案后30天通知總干事它們贊成進(jìn)一步審議該修正案,總干事應(yīng)召開一次修約會議,并應(yīng)邀請所有締約國參加這一會議。
4.修約會議應(yīng)緊接大會常務(wù)理事會之后舉行,除非所有贊成召開修約會議的締約國請求提前舉行。在任何情況下均不應(yīng)在分送修正案后不到60天舉行修約會議。
5. 修正案應(yīng)由修約會議以過半數(shù)締約國投贊成票、沒有締約國投反對票而通過。
6.修正應(yīng)自在修約會議上投贊成票的所有締約國交存批準(zhǔn)書或接受書后第30天起對所有締約國生效。
7.為確保本條約的可行性和有效性,議定書的第1和第3部分及議定書的附件1和附件2應(yīng)可按第8款加以修改,但擬議的修改須只與行政性或技術(shù)性事項有關(guān)。議定書及其各附件的所有其他規(guī)定不得按第8款加以修改。
8. 第7款所指的擬議的修改應(yīng)按照以下程序進(jìn)行:
(a)修改案的案文應(yīng)連同必要資料提交總干事。任一締約國和總干事均可為修改案的評估提供進(jìn)一步的資料??偢墒聭?yīng)立即將任何此種修改案和資料送交所有締約國、執(zhí)行理事會和保存人;
(b)總干事應(yīng)至遲在收到修改案后60天內(nèi)對修改案進(jìn)行評估,以判定修改案對本條約條款及其執(zhí)行可能造成的所有影響,并應(yīng)將任何此種資料送交所有締約國和執(zhí)行理事會;
(c)執(zhí)行理事會應(yīng)根據(jù)它所掌握的所有資料審查該修改案,包括審查該修改案是否符合第7款的規(guī)定。執(zhí)行理事會應(yīng)至遲在收到修改案后90天內(nèi),將其附有適當(dāng)說明的建議告知所有締約國,供各締約國考慮。各締約國應(yīng)在10天內(nèi)確認(rèn)收到建議;
(d)如果執(zhí)行理事會向所有締約國建議通過該修改案,則在收到建議后90天內(nèi),若沒有任何締約國反對該修改案,該修改案應(yīng)視為被核準(zhǔn)。如果執(zhí)行理事會建議駁回該修改案,則在收到建議后90天內(nèi),若沒有任何締約國反對駁回,該修改案應(yīng)視為被駁回;
(e)如果執(zhí)行理事會的建議不符合(d)項中規(guī)定的接受條件,大會應(yīng)在其下一屆會議上將該修改案包括該修改案是否符合第7款規(guī)定的問題作為實質(zhì)性問題作出決定;
(f)總干事應(yīng)將根據(jù)本款所作的任何決定告知所有締約國和保存人;
(g)按照本程序核準(zhǔn)的修改應(yīng)自總干事告知核準(zhǔn)之日后第180天起對所有締約國生效,除非執(zhí)行理事會建議或大會決定另一時限。
第8條 條約的審議
1.除非締約國以過半數(shù)另有決定,本條約生效滿10年時,應(yīng)舉行締約國大會,審議本條約的實施情況和有效性,以確保本條約序言和條款中的宗旨和目標(biāo)正在得到實現(xiàn)。此種審議應(yīng)考慮到與本條約有關(guān)的任何新的科學(xué)和技術(shù)發(fā)展。根據(jù)任何締約國的請求,審議會議應(yīng)審議有無可能允許為和平目的進(jìn)行地下核爆炸。如果審議會議以協(xié)商一致方式?jīng)Q定可允許進(jìn)行此種核爆炸,它應(yīng)立即開始工作,以期向各締約國建議對本條約作出適當(dāng)修正,這一修正應(yīng)排除此種核爆炸的任何軍事上的好處。任何此種修正案應(yīng)由任何締約國送交總干事,并應(yīng)按照第7條的規(guī)定處理。
2.其后每隔10年,如果大會在前一年作為程序性問題如此決定,可為同樣的目的再次召開審議會議。如果大會作為實質(zhì)性問題如此決定,可在相隔不到10年的時間召開審議會議。
3. 任何審議會議通常應(yīng)緊接第2條中規(guī)定的大會年度常會之后舉行。
第9條 期限和退出
1. 本條約應(yīng)無限期有效。
2.每一締約國在行使其國家主權(quán)時若斷定與本條約主題有關(guān)的非常事件已使其最高利益受到危害,應(yīng)有權(quán)退出本條約。
3.退出應(yīng)提前6個月通知所有其他締約國、執(zhí)行理事會、保存人和聯(lián)合國安全理事會。退約通知中應(yīng)對一締約國認(rèn)為使其最高利益受到危害的非常事件加以說明。
第10條 議定書和附件的地位
本條約各附件、議定書和議定書各附件是本條約的組成部分。凡提到本條約即包括提到本條約各附件、議定書和議定書各附件。
第11條 簽署
本條約應(yīng)在其生效前開放供所有國家簽署。
第12條 批準(zhǔn)
本條約須經(jīng)各簽署國按照各自的憲法程序批準(zhǔn)。
第13條 加入
未在本條約生效前簽署本條約的任何國家,可在其后的任何時間加入本條約。
第14條 生效
1.本條約應(yīng)自本條約附件2中列明的所有國家交存批準(zhǔn)書之日后第180天起生效,但無論如何不得于本條約開放供簽署未滿兩年時生效。
2.如果本條約于其開放供簽署滿三周年之日仍未生效,在過半數(shù)已交存批準(zhǔn)書的國家提出要求的情況下,保存人應(yīng)召開由已交存批準(zhǔn)書的國家參加的會議。該會議應(yīng)審議第1款中規(guī)定的要求已滿足到何等程度,并應(yīng)審議和以協(xié)商一致方式?jīng)Q定可采取哪些符合國際法的措施來加速批約進(jìn)程,以促使本條約早日生效。
3.除非第2款所指的會議或其他此種會議另有決定,應(yīng)于本條約開放供簽署的其后各周年日重復(fù)此一程序,直到本條約生效為止。
4.應(yīng)邀請所有簽署國以觀察員身份參加第2款所指的會議和第3款所指的其后的任何會議。
5.對于在本條約生效后交存批準(zhǔn)書或加入書的國家,本條約應(yīng)自其批準(zhǔn)書或加入書交存之日后第30天起生效。
第15條 保留
不得對本條約各條款和各附件作出保留。不得對本條約議定書各條款和議定書各附件作出不符合本條約宗旨和目標(biāo)的保留。
第16條 保存人
1. 聯(lián)合國秘書長應(yīng)為本條約保存人,并應(yīng)接收簽字、批準(zhǔn)書和加入書。
2.保存人應(yīng)將第一簽署日期、每一批準(zhǔn)書或加入書的交存日期、本條約及其任何修正和修改的生效日期以及其他通知的收悉情況迅速通知所有簽署國和加入國。
3. 保存人應(yīng)將經(jīng)過正式核證的本條約副本送交各簽署國和加入國政府。
4. 本條約應(yīng)由保存人依照《聯(lián)合國憲章》第102條辦理登記。
第17條 有效文本
本條約應(yīng)交存于聯(lián)合國秘書長,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力。
條約附件1 第2條第28款所指的國家名單
非洲
阿爾及利亞、安哥拉、貝寧、博茨瓦納、布基納法索、布隆迪、喀麥隆、佛得角、中非共和國、乍得、科摩羅、剛果、科特迪瓦、吉布提、埃及、赤道幾內(nèi)亞、厄立特里亞、埃塞俄比亞、加蓬、岡比亞、加納、幾內(nèi)亞、幾內(nèi)亞比紹、肯尼亞、萊索托、利比里亞、阿拉伯利比亞民眾國、馬達(dá)加斯加、馬拉維、馬里、毛里塔尼亞、毛里求斯、摩洛哥、莫桑比克、納米比亞、尼日爾、尼日利亞、盧旺達(dá)、圣多美和普林西比、塞內(nèi)加爾、塞舌爾、塞拉利昂、索馬里、南非、蘇丹、斯威士蘭、多哥、突尼斯、烏干達(dá)、坦桑尼亞聯(lián)合共和國、扎伊爾、贊比亞、津巴布韋。
東歐
阿爾巴尼亞、亞美尼亞、阿塞拜疆、白俄羅斯、波斯尼亞-墨塞哥維那、保加利亞、克羅地亞、捷克共和國、愛沙尼亞、格魯吉亞、匈牙利、拉脫維亞、立陶宛、摩爾多瓦、波蘭、羅馬尼亞、俄羅斯聯(lián)邦、斯洛伐克、斯洛文尼亞、前南斯拉夫馬其頓共和國、烏克蘭、南斯拉夫。
拉丁美洲和加勒比
安提瓜和巴布達(dá)、阿根廷、巴哈馬、巴巴多斯、伯利茲、玻利維亞、巴西、智利、哥倫比亞、哥斯達(dá)黎加、古巴、多米尼加、多米尼加共和國、厄瓜多爾、薩爾瓦多、格林納達(dá)、危地馬拉、圭亞那、海地、洪都拉斯、牙買加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、圣基茨和尼維斯、圣盧西亞、圣文森特和格林納丁斯、蘇里南、特立尼達(dá)和多巴哥、烏拉圭、委內(nèi)瑞拉。
中東和南亞
阿富汗、巴林、孟加拉國、不丹、印度、伊朗伊斯蘭共和國、伊拉克、以色列、約旦、哈薩克斯坦、科威特、吉爾吉斯斯坦、黎巴嫩、馬爾代夫、阿曼、尼泊爾、巴基斯坦、卡塔爾、沙特阿拉伯、斯里蘭卡、阿拉伯?dāng)⒗麃喒埠蛧?、塔吉克斯坦、土庫曼斯坦、阿拉伯?lián)合酋長國、烏茲別克斯坦、也門。
北美和西歐
安道爾、奧地利、比利時、加拿大、塞浦路斯、丹麥、芬蘭、法國、德國、希臘、教廷、冰島、愛爾蘭、意大利、列支敦士登、盧森堡、馬耳他、摩納哥、荷蘭、挪威、葡萄牙、圣馬力諾、西班牙、瑞典、瑞士、土耳其、大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國、美利堅合眾國。
東南亞、太平洋和遠(yuǎn)東
澳大利亞、文萊達(dá)魯薩蘭國、柬埔寨、中國、庫克群島、朝鮮民主主義人民共和國、斐濟(jì)、印度尼西亞、日本、基里巴斯、老撾人民民主共和國、馬來西亞、馬紹爾群島、密克羅尼西亞聯(lián)邦、蒙古、緬甸、瑙魯、新西蘭、紐埃、帕勞、巴布亞新幾內(nèi)亞、菲律賓、大韓民國、薩摩亞、新加坡、所羅門群島、泰國、湯加、圖瓦盧、瓦努阿圖、越南。
條約附件2 第14條所指的國家名單
1996年6月18日屬于正式參加裁軍談判會議1996年屆會工作的裁軍談判會議成員國并且列于國際原子能機(jī)構(gòu)1996年4月出版的《全世界核動力反應(yīng)堆》表1中的國家,和1996年6月18日屬于正式參加裁軍談判會議1996年屆會工作的裁軍談判會議成員國并且列于國際原子能機(jī)構(gòu)1995年12月出版的《全世界核研究反應(yīng)堆》表1中的國家名單:
阿爾及利亞、阿根廷、澳大利亞、奧地利、孟加拉國、比利時、巴西、保加利亞、加拿大、智利、中國、哥倫比亞、朝鮮民主主義人民共和國、埃及、芬蘭、法國、德國、匈牙利、印度、印度尼西亞、伊朗伊斯蘭共和國、以色列、意大利、日本、墨西哥、荷蘭、挪威、巴基斯坦、秘魯、波蘭、羅馬尼亞、大韓民國、俄羅斯聯(lián)邦、斯洛伐克、南非、西班牙、瑞典、瑞士、土耳其、烏克蘭、大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國、美利堅合眾國、越南、扎伊爾。
全面禁止核試驗條約議定書
第1部分 國際監(jiān)測系統(tǒng)和國際數(shù)據(jù)中心的職能
A.一般規(guī)定
1. 國際監(jiān)測系統(tǒng)應(yīng)由第4條第16款規(guī)定的監(jiān)測設(shè)施及相關(guān)通信手段組成。
2.國際監(jiān)測系統(tǒng)內(nèi)的監(jiān)測設(shè)施應(yīng)是本議定書附件1列明的設(shè)施。國際監(jiān)測系統(tǒng)應(yīng)符合各相關(guān)作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求。
3.本組織應(yīng)按照第2條的規(guī)定,酌情與各締約國其他國家和國際組織合作和磋商,建立國際監(jiān)測系統(tǒng)并協(xié)調(diào)該系統(tǒng)的運(yùn)作和維持及任何未來的議定修改或發(fā)展。
4.設(shè)有國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施或以其他方式對此種設(shè)施負(fù)責(zé)的一締約國或其他國家與技術(shù)秘書處應(yīng)按照適當(dāng)?shù)膮f(xié)定或安排和程序,就該國管轄或控制下的地區(qū)內(nèi)或按國際法設(shè)在其他地方的監(jiān)測設(shè)施、經(jīng)核證的有關(guān)實驗室和相關(guān)通信手段的建立、運(yùn)作、改進(jìn)、供資和維持達(dá)成協(xié)議和進(jìn)行合作。此種合作應(yīng)符合各有關(guān)作業(yè)手冊中載明的安全和認(rèn)證要求及技術(shù)規(guī)格。該國應(yīng)授權(quán)技術(shù)秘書處進(jìn)入監(jiān)測設(shè)施以檢查設(shè)備和通信鏈路,并應(yīng)同意為達(dá)到議定的要求而對設(shè)備和作業(yè)程序作必要的修改。技術(shù)秘書處應(yīng)向該國提供執(zhí)行理事會認(rèn)為作為國際監(jiān)測系統(tǒng)一部分的設(shè)施的正常運(yùn)行所需的適當(dāng)技術(shù)援助。
5.本組織與設(shè)有國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施或以其他方式對此種設(shè)施負(fù)責(zé)的締約國或國家進(jìn)行此種合作的方式,應(yīng)逐一酌情在協(xié)定或安排中載明。
B.地震監(jiān)測
6.每一締約國承諾為協(xié)助核查本條約的遵守而合作開展地震數(shù)據(jù)的國際交換。合作的范圍應(yīng)包括建立和操作全球地震監(jiān)測基本臺站網(wǎng)絡(luò)和輔助臺站網(wǎng)絡(luò)。這些臺站應(yīng)按照議定程序向國際數(shù)據(jù)中心提供數(shù)據(jù)。
7.基本臺站網(wǎng)絡(luò)應(yīng)由本議定書附件1表1—A所列明的50個臺站組成。這些臺站應(yīng)符合地震監(jiān)測和地震數(shù)據(jù)國際交換作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求。基本臺站的數(shù)據(jù)應(yīng)直接或通過國家數(shù)據(jù)中心不間斷地聯(lián)機(jī)傳輸給國際數(shù)據(jù)中心。
8.為補(bǔ)充基本網(wǎng)絡(luò),由120個臺站組成的輔助網(wǎng)絡(luò)應(yīng)在國際數(shù)據(jù)中心索要時直接或通過國家數(shù)據(jù)中心向國際數(shù)據(jù)中心提供資料。可供使用的輔助臺站列于本議定書附件1表1—B。輔助臺站應(yīng)符合地震監(jiān)測和地震數(shù)據(jù)國際交換作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求。國際數(shù)據(jù)中心可隨時向輔助臺站索要數(shù)據(jù),此種數(shù)據(jù)應(yīng)通過在線計算機(jī)線路立即予以提供。
C.放射性核素監(jiān)測
9.本條約每一締約國承諾為協(xié)助核查本條約的遵守情況而合作開展大氣層放射性核素數(shù)據(jù)的國際交換。合作的范圍應(yīng)包括建立和操作由放射性核素監(jiān)測臺站和經(jīng)核證的實驗室組成的全球網(wǎng)絡(luò)。該網(wǎng)絡(luò)應(yīng)按照議定程序向國際數(shù)據(jù)中心提供數(shù)據(jù)。
10.用以測量大氣層放射性核素的整個臺站網(wǎng)絡(luò)應(yīng)由本議定書附件1表2—A所列明的80個臺站組成。所有臺站均應(yīng)能夠監(jiān)測大氣中是否存在相關(guān)的微粒物質(zhì),其中40個臺站在本條約生效后還應(yīng)能夠監(jiān)測是否存在相關(guān)的惰性氣體。為此,大會首屆會議應(yīng)核準(zhǔn)籌備委員會就本議定書附件1表2—A所列臺站中哪40個臺站應(yīng)具備惰性氣體監(jiān)測能力提出的建議。大會第一屆年度常會應(yīng)審議一項關(guān)于在全網(wǎng)絡(luò)內(nèi)配置惰性氣體監(jiān)測能力的計劃并就此作出決定??偢墒聭?yīng)擬訂一份關(guān)于此項配置方式的報告提交大會。所有臺站均應(yīng)符合放射性核素監(jiān)測和放射性核素數(shù)據(jù)國際交換作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求。
11.放射性核素監(jiān)測臺站網(wǎng)絡(luò)應(yīng)輔以性能經(jīng)技術(shù)秘書處按照相關(guān)作業(yè)手冊核證的實驗室,這些實驗室依照同本組織簽訂的合同以收費(fèi)服務(wù)方式對來自放射性核素監(jiān)測臺站的樣品進(jìn)行分析。本議定書附件1表2—B所列明的并經(jīng)適當(dāng)配備的實驗室也應(yīng)能在需要時供技術(shù)秘書處用于對來自放射性核素監(jiān)測臺站的樣品做進(jìn)一步分析。必要時,經(jīng)執(zhí)行理事會同意,可由技術(shù)秘書處再核證若干實驗室,以便對來自人工監(jiān)測臺站的樣品做例行分析。
所有經(jīng)核證的實驗室均應(yīng)將此種分析的結(jié)果提供給國際數(shù)據(jù)中心,并且在這方面應(yīng)符合放射性核素監(jiān)測和放射性核素數(shù)據(jù)國際交換作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求。
D.水聲監(jiān)測
12.每一締約國承諾為協(xié)助核查本條約的遵守情況而合作開展水聲數(shù)據(jù)的國際交換。合作的范圍應(yīng)包括建立和操作全球水聲監(jiān)測臺站網(wǎng)絡(luò)。這些臺站應(yīng)按照議定程序向國際數(shù)據(jù)中心提供數(shù)據(jù)。
13.水聲臺站網(wǎng)絡(luò)應(yīng)由本議定書附件1表3所列明的臺站組成,整個網(wǎng)絡(luò)應(yīng)包含6個水聽器臺站和5個T相臺站。這些臺站應(yīng)符合水聲監(jiān)測和水聲數(shù)據(jù)國際交換作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求。
E.次聲監(jiān)測
14.每一締約國承諾為協(xié)助核查本條約的遵守情況而合作開展次聲數(shù)據(jù)的國際交換。合作的范圍應(yīng)包括建立和操作全球次聲監(jiān)測臺站網(wǎng)絡(luò)。這些臺站應(yīng)按照議定程序向國際數(shù)據(jù)中心提供數(shù)據(jù)。
15.次聲臺站網(wǎng)絡(luò)應(yīng)由本議定書附件1表4所列明的臺站組成,整個網(wǎng)絡(luò)包含60個臺站。這些臺站應(yīng)符合次聲監(jiān)測和次聲數(shù)據(jù)國際交換作業(yè)手冊中規(guī)定的技術(shù)和操作要求。
F.國際數(shù)據(jù)中心的職能
16.國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)接收、匯集、處理、分析和報告來自國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施的數(shù)據(jù)并將其存檔,其中包括經(jīng)核證的實驗室的分析結(jié)果。
17.國際數(shù)據(jù)中心用以執(zhí)行其議定職能,特別是用以產(chǎn)生標(biāo)準(zhǔn)報告產(chǎn)品和為締約國提供各項標(biāo)準(zhǔn)服務(wù)的程序和標(biāo)準(zhǔn)事件篩選判據(jù),應(yīng)在國際數(shù)據(jù)中心作業(yè)手冊中加以詳細(xì)規(guī)定,并應(yīng)逐步發(fā)展。籌備委員會初擬的此種程序和判據(jù)應(yīng)經(jīng)大會首屆會議核準(zhǔn)。
國際數(shù)據(jù)中心的標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品
18.國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)例行對國際監(jiān)測系統(tǒng)的原始數(shù)據(jù)使用自動處理方法和交互式人工分析,以便為所有締約國產(chǎn)生國際數(shù)據(jù)中心的標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品并加以存檔。這些產(chǎn)品應(yīng)免費(fèi)提供給各締約國并且不應(yīng)影響任何事件性質(zhì)的最后判斷,此種判斷始終應(yīng)由締約國負(fù)責(zé)作出。上述產(chǎn)品應(yīng)包括:
(a)綜合清單,內(nèi)列國際監(jiān)測系統(tǒng)檢測到的所有信號,以及標(biāo)準(zhǔn)事件清單和公報,包括根據(jù)一套標(biāo)準(zhǔn)參數(shù)為國際數(shù)據(jù)中心所定位的每一事件計算出的數(shù)值和相關(guān)誤差;
(b)標(biāo)準(zhǔn)篩選事件公報,此種公報應(yīng)是國際數(shù)據(jù)中心利用本議定書附件2規(guī)定的定性參數(shù),對每一事件適用標(biāo)準(zhǔn)事件篩選判據(jù)的結(jié)果,目的是對被認(rèn)為與自然現(xiàn)象或非核入為現(xiàn)象相符的事件定性,并在標(biāo)準(zhǔn)事件公報中標(biāo)明,從而將其排除。標(biāo)準(zhǔn)事件公報應(yīng)以數(shù)值表示每一事件符合或不符合事件篩選判據(jù)的程度。國際數(shù)據(jù)中心在進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)事件篩選時,對全球篩選判據(jù)和輔助篩選判據(jù)均應(yīng)利用,以顧及相應(yīng)的區(qū)域差異。隨著在國際監(jiān)測系統(tǒng)運(yùn)作中獲得經(jīng)驗,國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)逐步增強(qiáng)其技術(shù)能力;
(c)內(nèi)容提要,簡述國際數(shù)據(jù)中心獲取和存檔的數(shù)據(jù)、國際數(shù)據(jù)中心產(chǎn)品以及國際監(jiān)測系統(tǒng)和國際數(shù)據(jù)中心的性能和運(yùn)作狀態(tài);以及
(d)以上(a)至(c)項所述國際數(shù)據(jù)中心標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品的摘選或子集,依照個別締約國的請求為其選取。
19.國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)根據(jù)本組織或一締約國的請求,免費(fèi)為締約國進(jìn)行特定研究,通過專家分析對來自國際監(jiān)測系統(tǒng)的數(shù)據(jù)作深入的技術(shù)審評,以改進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)信號和事件參數(shù)的估計值。
國際數(shù)據(jù)中心為締約國提供的服務(wù)
20.國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)使各締約國能夠公開、平等、及時和方便地獲取國際監(jiān)測系統(tǒng)的所有原始數(shù)據(jù)或處理過的數(shù)據(jù)、國際數(shù)據(jù)中心的所有產(chǎn)品、國際數(shù)據(jù)中心檔案中存有的所有其他國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù),或通過國際數(shù)據(jù)中心獲取國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施檔案中存有的所有其他國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù)。支持?jǐn)?shù)據(jù)獲取和數(shù)據(jù)提供的方法應(yīng)包括下列服務(wù):
(a)自動定期向締約國轉(zhuǎn)發(fā)國際數(shù)據(jù)中心產(chǎn)品或締約國選定的產(chǎn)品;并應(yīng)向締約國轉(zhuǎn)發(fā)其選定的國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù);
(b)在締約國專項索要國際數(shù)據(jù)中心和國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)施檔案中的數(shù)據(jù)或產(chǎn)品時,提供所產(chǎn)生的數(shù)據(jù)和產(chǎn)品,包括通過電子交互方式進(jìn)入國際數(shù)據(jù)中心的數(shù)據(jù)庫;以及
(c)應(yīng)個別締約國的要求,在所涉工作量合理的前提下,免費(fèi)為其對國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù)和提出要求的締約國提供的其他相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行專家技術(shù)分析,以協(xié)助有關(guān)締約國查明特定事件的來源。任何此種技術(shù)分析的產(chǎn)品都應(yīng)視為提出要求的締約國的產(chǎn)品,但應(yīng)提供給所有締約國。
以上(a)和(b)項所指的國際數(shù)據(jù)中心服務(wù)應(yīng)免費(fèi)提供給每一締約國。數(shù)據(jù)量和數(shù)據(jù)格式應(yīng)在國際數(shù)據(jù)中心作業(yè)手冊中加以規(guī)定。
國家事件篩選
21.在一締約國提出請求的情況下,國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)定期自動對其標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品適用該締約國確定的國家事件篩選判據(jù),并向該締約國提供此種分析的結(jié)果。此項服務(wù)無需提出請求的締約國付費(fèi)。此種國家事件篩選過程的產(chǎn)品應(yīng)視為提出請求的締約國的產(chǎn)品。
技術(shù)援助
22. 國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)向有需要的締約國提供下述技術(shù)援助:
(a)協(xié)助締約國確定其在選擇和篩選數(shù)據(jù)和產(chǎn)品方面的要求;
(b)按締約國的請求在國際數(shù)據(jù)中心安裝該締約國提供的計算機(jī)算法或軟件,在所涉工作量合理的前提下無需該締約國付費(fèi),用以計算新的信號和《國際數(shù)據(jù)中心作業(yè)手冊》內(nèi)未列入的事件參數(shù),其產(chǎn)品應(yīng)視為提出請求的締約國的產(chǎn)品;以及
(c)協(xié)助締約國發(fā)展其國家數(shù)據(jù)中心接收、處理和分析國際監(jiān)測系統(tǒng)數(shù)據(jù)的能力。
23.國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)不間斷地監(jiān)測并報告國際監(jiān)測系統(tǒng)設(shè)備、通信鏈路和國際數(shù)據(jù)中心處理系統(tǒng)的運(yùn)行狀況。如果任何組成部分的運(yùn)行性能未達(dá)到有關(guān)作業(yè)手冊中載明的議定水平,國際數(shù)據(jù)中心應(yīng)立即通知負(fù)責(zé)國。
第2部分 現(xiàn)場視察
A.一般規(guī)定
1. 應(yīng)按照第4條中載明的關(guān)于現(xiàn)場視察的規(guī)定執(zhí)行本部分中的程序。
2. 現(xiàn)場視察應(yīng)在觸發(fā)現(xiàn)場視察請求的事件發(fā)生的區(qū)域內(nèi)進(jìn)行。
3.現(xiàn)場視察的區(qū)域應(yīng)是連續(xù)的,其面積不應(yīng)超過1000平方公里,在任何方向上的直線長度不應(yīng)超過50公里。
4.一次現(xiàn)場視察的視察期自按照第4條第64款批準(zhǔn)現(xiàn)場視察請求之日算起不得超過60天,但可按照第4條第49款至多延長70天。
5.如果視察任務(wù)授權(quán)規(guī)定的視察區(qū)域延及一個以上締約國管轄或控制下的領(lǐng)土或其他地方,關(guān)于現(xiàn)場視察的規(guī)定應(yīng)酌情適用于視察區(qū)域所及的每一締約國。
6.如果一視察區(qū)域在被視察締約國管轄或控制之下但位于另一締約國領(lǐng)土上,或如果從入境點(diǎn)到視察區(qū)域需經(jīng)過一非被視察締約國領(lǐng)土,被視察締約國應(yīng)按照本議定書就此種視察行使權(quán)利和履行義務(wù)。在這種情況下,視察區(qū)域位于其領(lǐng)土上的締約國應(yīng)為視察提供方便,并應(yīng)給予必要支助,使視察組能夠及時有效地執(zhí)行授權(quán)任務(wù)。需經(jīng)過其領(lǐng)土才能抵達(dá)一視察區(qū)域的各締約國,應(yīng)為此種過境提供方便。
7.如果一視察區(qū)域在被視察締約國管轄或控制之下但位于一非本條約締約國領(lǐng)土上,被視察締約國應(yīng)采取一切必要措施以確保視察能按本議定書的規(guī)定進(jìn)行。如果一締約國有一個或一個以上在其管轄或控制下的區(qū)域位于一非本條約締約國領(lǐng)土上,該締約國應(yīng)采取一切必要措施以確保視察區(qū)域位于其領(lǐng)土上的國家接受針對該締約國指派的視察員和視察助理。如果一被視察締約國不能確保準(zhǔn)入,它應(yīng)證明它已為確保準(zhǔn)入采取了一切必要措施。
8.如果視察區(qū)域位于一締約國領(lǐng)土上但在一非本條約締約國管轄或控制下的地方,該締約國應(yīng)采取一被視察締約國和一視察區(qū)域位于其領(lǐng)土上的締約國須采取的一切必要措施,以便在不違反國際法規(guī)則和慣例的前提下確?,F(xiàn)場視察能按本議定書的規(guī)定進(jìn)行。如果該締約國不能確保對視察區(qū)域的準(zhǔn)入,它應(yīng)證明它已為在不違反國際法規(guī)則和慣例的前提下確保準(zhǔn)入采取了一切必要措施。
9.視察組的規(guī)模應(yīng)保持在正常執(zhí)行視察授權(quán)任務(wù)所需的最低限度。在被視察締約國境內(nèi)的視察組的總?cè)藬?shù)除鉆探期間以外,在任何時間都不應(yīng)超過40人。提出請求的締約國的國民或被視察締約國的國民不得作為視察組的成員。
10.總干事應(yīng)針對一具體請求的實際情況,決定視察組的規(guī)模并從視察員和視察助理名單中挑選視察組成員。
11.被視察締約國應(yīng)提供或安排提供視察組所必需的便利,諸如通訊手段、翻譯服務(wù)、交通、工作區(qū)、住所、膳食和醫(yī)療。
12.對于被視察締約國所承擔(dān)的與視察組在被視察締約國境內(nèi)的停留和作業(yè)活動有關(guān)的一切費(fèi)用,包括第11和第49款所提到的費(fèi)用在內(nèi),本組織應(yīng)在視察結(jié)束后合理的短時間內(nèi)予以償付。
13. 現(xiàn)場視察的執(zhí)行程序應(yīng)在現(xiàn)場視察作業(yè)手冊中詳細(xì)規(guī)定。
B.常規(guī)安排視察員和視察助理的指派
14.視察組應(yīng)由視察員和視察助理組成。現(xiàn)場視察只應(yīng)由專門為此指派的合格視察員進(jìn)行。視察員可由技術(shù)人員、行政人員、機(jī)組人員和譯員等專門指派的視察助理協(xié)助。
15.視察員和視察助理的指派應(yīng)由各締約國提名,如果是技術(shù)秘書處的人員,則應(yīng)由總干事提名,提名應(yīng)依據(jù)其所具有的與現(xiàn)場視察目的和職能相關(guān)的專門知識和經(jīng)驗。被提名者應(yīng)經(jīng)各締約國按第18款的規(guī)定事先核準(zhǔn)。
16.每一締約國應(yīng)至遲于本條約對其生效后30天將該締約國建議指派為視察員和視察助理人員的姓名、出生日期、性別、級別、資格和專業(yè)經(jīng)驗告知總干事。
17.技術(shù)秘書處應(yīng)至遲于本條約生效后60天以書面方式將列明總干事和締約國建議指派的視察員和視察助理姓名、國籍、出生日期、性別和級別的初始名單以及關(guān)于他們的資格和專業(yè)經(jīng)驗的說明送交所有締約國。
18.每一締約國應(yīng)立即確認(rèn)已收到擬指派的視察員和視察助理的初始名單。除非一締約國至遲于確認(rèn)收到名單后30天以書面方式宣布不予接受,否則這一名單所列視察員或視察助理應(yīng)視為獲得接受。締約國可說明反對理由。若未獲接受,提議的視察員或視察助理不得在宣布不接受的締約國的領(lǐng)土內(nèi)或其管轄或控制下的任何其他地方從事或參加現(xiàn)場視察活動。技術(shù)秘書處應(yīng)立即確認(rèn)收到反對意見通知。
19.任何時候若總干事或一締約國建議對視察員和視察助理名單進(jìn)行增補(bǔ)或修改,替補(bǔ)視察員和視察助理的指派方式應(yīng)與初始名單的指派方式相同。如果一締約國的一名被提名者不再能履行視察員或視察助理的職責(zé),該締約國應(yīng)立即告知總干事。
20.技術(shù)秘書處應(yīng)隨時更新視察員和視察助理名單并將任何增補(bǔ)或修改通知所有締約國。
21.提出現(xiàn)場視察請求的締約國可提議由視察員和視察助理名單上的一視察員按照第4條第61款擔(dān)任其觀察員。
22.在不違反第23款的前提下,一締約國應(yīng)有權(quán)在任何時候反對已獲得接受的一視察員或視察助理。該締約國應(yīng)以書面方式將反對意見通知技術(shù)秘書處并可說明反對理由。此種反對意見應(yīng)自技術(shù)秘書處收到此一通知后第30天起生效。技術(shù)秘書處應(yīng)立即確認(rèn)收到反對意見通知,并將該視察員或視察助理不再針對該締約國指派的起始日期告知反對的締約國和提名的締約國。
23.收到視察通知的締約國不應(yīng)要求將視察任務(wù)授權(quán)中列明的任何視察員或視察助理從視察組中除名。
24.被一締約國接受的視察員和視察助理的人數(shù)必須足夠,以便隨時有適當(dāng)數(shù)目的視察員和視察助理可供調(diào)派。如果總干事認(rèn)為因提議的視察員或視察助理不獲一締約國接受而妨礙指派足夠數(shù)目的視察員和視察助理或有礙于有效實現(xiàn)現(xiàn)場視察目的,總干事應(yīng)將此一問題提交執(zhí)行理事會。
25.列入視察員和視察助理名單的每一視察員均應(yīng)接受有關(guān)的培訓(xùn)。此種培訓(xùn)應(yīng)由技術(shù)秘書處按照現(xiàn)場視察作業(yè)手冊中規(guī)定的程序提供。技術(shù)秘書處應(yīng)在與締約國商定的前提下協(xié)調(diào)視察員培訓(xùn)計劃。
特權(quán)和豁免
26.在接受第18款所規(guī)定的視察員和視察助理初始名單或隨后按照第19款修改過的名單后,每一締約國有義務(wù)按照本國程序并根據(jù)申請向每一視察員或視察助理頒發(fā)多次入出境和/或過境簽證以及其他相關(guān)證件,使其能夠?qū)閺氖乱暡旎顒佣M(jìn)入該締約國領(lǐng)土和在該締約國領(lǐng)土上停留。每一締約國應(yīng)至遲于收到申請后48小時或在視察組抵達(dá)該締約國領(lǐng)土上的入境點(diǎn)之后立即為此目的頒發(fā)必要的簽證或旅行證件。這些證件的有效期應(yīng)與需要相符,使視察員或視察助理能專為從事視察活動而在被視察締約國領(lǐng)土上停留。
27.為有效履行其職務(wù),視察組成員應(yīng)享有(a)至(i)項所列的特權(quán)和豁免。視察組成員特權(quán)和豁免的授予,應(yīng)是為了本條約,而不是為了其個人私利。視察組成員應(yīng)在從抵達(dá)被視察締約國領(lǐng)土算起到離開此一領(lǐng)土為止這整段期間內(nèi)享有此種特權(quán)和豁免,并在此后針對其先前執(zhí)行公務(wù)的行為享有此種特權(quán)和豁免。
(a)視察組成員應(yīng)享有外交代表根據(jù)1961年4月18日《維也納外交關(guān)系公約》第29條所享有的不受侵犯權(quán);
(b)根據(jù)本條約進(jìn)行視察活動的視察組的住所及辦公場所應(yīng)享有外交代表館舍根據(jù)《維也納外交關(guān)系公約》第30條第一款所享有的不受侵犯權(quán)和保護(hù);
(c)視察組的文書和信件,包括記錄,應(yīng)享有外交代表的一切文書和信件根據(jù)《維也納外交關(guān)系公約》第30條第2款所享有的不受侵犯權(quán)。視察組應(yīng)有權(quán)使用密碼與技術(shù)秘書處通訊;
(d)視察組成員攜帶的樣品和核準(zhǔn)的設(shè)備在不違反本條約規(guī)定的前提下應(yīng)不受侵犯,并免繳一切關(guān)稅。運(yùn)輸危險樣品應(yīng)遵守有關(guān)規(guī)章;
(e)視察組成員應(yīng)享有外交代表根據(jù)《維也納外交關(guān)系公約》第31條第1、第2和第3款所享有的豁免;
(f)根據(jù)本條約進(jìn)行規(guī)定活動的視察組成員應(yīng)免納外交代表根據(jù)《維也納外交關(guān)系公約》第34條所免納的一切捐稅;
(g)視察組成員攜帶個人用品進(jìn)入被視察締約國領(lǐng)土,應(yīng)免繳一切關(guān)稅或有關(guān)費(fèi)用,但進(jìn)口或出口受到法律禁止或檢疫條例管制的物品除外;
(h)視察組成員享有的貨幣和兌換便利應(yīng)與外國政府臨時公務(wù)代表的待遇相同;
(i)視察組成員不得在被視察締約國領(lǐng)土上為私人利益從事任何專業(yè)或商業(yè)活動。
28.在非被視察締約國領(lǐng)土過境期間,視察組成員應(yīng)享有外交代表根據(jù)《維也納外交關(guān)系公約》第40條第1款所享有的特權(quán)和豁免。他們攜帶的文書和信件,包括記錄,以及樣品和核準(zhǔn)的設(shè)備,應(yīng)享有第27款(c)和(d)項中載明的特權(quán)和豁免。
29.在不減損其特權(quán)和豁免的前提下,視察組成員有義務(wù)遵守被視察締約國的法律和規(guī)章,并在符合視察任務(wù)授權(quán)的前提下有義務(wù)不干涉該國內(nèi)政。如果被視察締約國認(rèn)為本議定書規(guī)定的特權(quán)和豁免受到了濫用,該國應(yīng)與總干事進(jìn)行磋商,以確定是否發(fā)生了濫用;如果確定已發(fā)生,則應(yīng)防止再次發(fā)生。
30.如果總干事認(rèn)為視察組成員的管轄豁免會妨礙司法程序并且放棄豁免不致妨礙本條約條款的執(zhí)行,總干事可放棄此種豁免。放棄豁免絕對須明示。
31.觀察員應(yīng)享有視察組成員根據(jù)本節(jié)所享有的特權(quán)和豁免,但視察組成員根據(jù)第27款(d)項享有的特權(quán)和豁免除外。
入境點(diǎn)
32.每一締約國應(yīng)至遲于本條約對其生效后30天指定入境點(diǎn)并向技術(shù)秘書處提供所需的資料。這些入境點(diǎn)的指定應(yīng)保證視察組至少能從一個入境點(diǎn)在24小時內(nèi)抵達(dá)任何視察區(qū)域。技術(shù)秘書處應(yīng)將入境點(diǎn)的位置告知所有締約國。入境點(diǎn)也可用作出境點(diǎn)。
33.每一締約國可向技術(shù)秘書處發(fā)出通知,改變其入境點(diǎn)。此種改變應(yīng)自技術(shù)秘書處收到此一通知后第30天起生效,以便適當(dāng)通知所有締約國。
34.如果技術(shù)秘書處認(rèn)為入境點(diǎn)的數(shù)目不足以及時進(jìn)行視察,或認(rèn)為一締約國提出改變?nèi)刖滁c(diǎn)有礙于及時進(jìn)行視察,它應(yīng)與有關(guān)締約國磋商解決此一問題。
關(guān)于使用非定班飛機(jī)的安排
35.如果無法搭乘商業(yè)班機(jī)及時前往入境點(diǎn),視察組也可利用非定班飛機(jī)。每一締約國應(yīng)至遲于本條約對其生效后30天將運(yùn)送視察組及視察所需設(shè)備的非定班飛機(jī)適用的外交放行號碼告知技術(shù)秘書處。飛行路線應(yīng)沿既定的國際航線,并由締約國與技術(shù)秘書處議定,作為此種外交放行的基礎(chǔ)。
核準(zhǔn)的視察設(shè)備
36.大會首屆會議應(yīng)審議并核準(zhǔn)在現(xiàn)場視察中使用的設(shè)備清單。每一締約國均可就何種設(shè)備列入清單提出建議。現(xiàn)場視察作業(yè)手冊中關(guān)于使用設(shè)備的詳細(xì)規(guī)定應(yīng)顧及可能使用此種設(shè)備的地方的安全和保密考慮。
37.現(xiàn)場視察中使用的設(shè)備應(yīng)包括第69款規(guī)定的視察活動和技術(shù)所需的核心設(shè)備以及有效及時進(jìn)行現(xiàn)場視察所需的輔助設(shè)備。
38.技術(shù)秘書處應(yīng)確保所有類型的核準(zhǔn)設(shè)備在現(xiàn)場視察需要時均可付諸使用。在現(xiàn)場視察需要時,技術(shù)秘書處應(yīng)對設(shè)備的校準(zhǔn)、維護(hù)和保護(hù)提出正式核證。為便利被視察締約國在入境點(diǎn)檢查設(shè)備,技術(shù)秘書處應(yīng)提供書面材料并加設(shè)封印,以證明所作核證屬實。
39.所有常備設(shè)備均應(yīng)由技術(shù)秘書處保管。技術(shù)秘書處應(yīng)負(fù)責(zé)此類設(shè)備的維護(hù)和校準(zhǔn)。
40.技術(shù)秘書處應(yīng)酌情與各締約國就提供清單所列的設(shè)備作出安排。各締約國應(yīng)負(fù)責(zé)此種設(shè)備的維護(hù)和校準(zhǔn)。C.現(xiàn)場視察請求、視察任務(wù)授權(quán)和視察通知現(xiàn)場視察請求
41. 依照第4條第37款,現(xiàn)場視察請求至少應(yīng)載明以下資料:
(a)觸發(fā)請求事件位置的估計地理坐標(biāo)和豎直方向坐標(biāo),并注明可能的誤差幅度;
(b)以地圖標(biāo)明的并符合第2和第3款規(guī)定的將被視察的區(qū)域的提議邊界;
(c)將被視察的一個或多個締約國的國名,或說明將被視察的區(qū)域或該區(qū)域的一部分在任何國家管轄或控制范圍之外;
(d)發(fā)生觸發(fā)請求事件的可能環(huán)境;
(e)觸發(fā)請求的事件發(fā)生的估計時間,并注明可能的誤差幅度;
(f)據(jù)以提出請求的所有數(shù)據(jù);
(g)如擬派觀察員,觀察員的個人情況;以及
(h)按照第4條進(jìn)行磋商和澄清的結(jié)果,而如未進(jìn)行此種磋商和澄清,則說明有關(guān)理由。
視察任務(wù)授權(quán)
42. 視察任務(wù)授權(quán)應(yīng)載明:
(a)執(zhí)行理事會就現(xiàn)場視察請求所作的決定;
(b)將被視察的一個或多個締約國的國名,或說明視察區(qū)域或該區(qū)域的一部分在任何國家管轄或控制范圍之外;
(c)以地圖標(biāo)明的視察區(qū)域的位置和邊界,但應(yīng)考慮到據(jù)以提出請求的所有資料和所有其他可獲得的技術(shù)資料,并應(yīng)與提出請求的締約國磋商;
(d)視察組在視察區(qū)域內(nèi)計劃進(jìn)行的活動類別;
(e)視察組將使用的入境點(diǎn);
(f)任何過境點(diǎn)或基地點(diǎn),如果適用的話;
(g)視察組組長的姓名;
(h)視察組各成員的姓名;
(i)如擬派觀察員,觀察員的姓名;以及
(j)將在視察區(qū)域內(nèi)使用的設(shè)備的清單。
如果因執(zhí)行理事會依照第4條第46至第49款作出的任一決定而需修改視察任務(wù)授權(quán),總干事可酌情修改任務(wù)授權(quán)中與(d)、(h)和(j)項相應(yīng)的部分??偢墒聭?yīng)將任何此種修改立即通知被視察締約國。
視察通知
43. 總干事按照第4條第55款發(fā)出的通知應(yīng)包括以下資料:
(a)視察任務(wù)授權(quán);
(b)視察組抵達(dá)入境點(diǎn)的剛胡和估計時間;
(c)抵達(dá)入境點(diǎn)的方式;
(d)適當(dāng)時,非定班飛機(jī)適用的外交放行號碼;以及
(e)總干事請被視察締約國為視察組提供的在視察區(qū)域內(nèi)使用的任何設(shè)備的清單。
44.被視察締約國應(yīng)至遲于收到總干事的通知后12小時確認(rèn)收到通知。
D.視察前的活動進(jìn)入被視察締約國領(lǐng)土、在入境點(diǎn)的活動和前往視察區(qū)域
45. 被視察締約國在接到視察組抵達(dá)通知后應(yīng)確保視察組能立即進(jìn)入其領(lǐng)土。
46.如使用非定班飛機(jī)前往入境點(diǎn),技術(shù)秘書處應(yīng)通過被視察締約國的國家主管部門向該締約國提供從進(jìn)入該締約國空域前的最后一個機(jī)場飛往有關(guān)入境點(diǎn)的飛行計劃,提供此種計劃不得遲于預(yù)定飛離該機(jī)場前6小時。此種計劃應(yīng)按國際民用航空組織適用于民用飛機(jī)的程序提出。技術(shù)秘書處應(yīng)在飛行計劃備注欄內(nèi)注明適用的外交放行號碼并適當(dāng)說明該飛機(jī)為視察用飛機(jī)。如系使用軍用飛機(jī),技術(shù)秘書處應(yīng)事先請求被視察締約國批準(zhǔn)該飛機(jī)進(jìn)入其空域。
47.在視察組按計劃離開進(jìn)入被視察締約國空域前的最后一個機(jī)場的至少3小時前,被視察締約國應(yīng)確保符合第46款規(guī)定提交的飛行計劃獲得批準(zhǔn),使視察組能在估計抵達(dá)時間抵達(dá)入境點(diǎn)。
48.必要時,視察組組長和被視察締約國代表應(yīng)商定一個基地點(diǎn)和從入境點(diǎn)至該基地點(diǎn)的飛行計劃,并視情況需要商定前往視察區(qū)域的飛行計劃。
49.被視察締約國應(yīng)在入境點(diǎn)以及必要時在基地點(diǎn)和視察區(qū)域為視察組的飛機(jī)提供或安排技術(shù)秘書處所要求的停機(jī)處、安全保衛(wèi)、維修保養(yǎng)及燃料。此種飛機(jī)應(yīng)免付著陸費(fèi)、起飛費(fèi)和類似費(fèi)用。本款也應(yīng)適用于現(xiàn)場視察期間作飛越之用的飛機(jī)。
50.在不違反第51款的前提下,被視察締約國不得對視察組將經(jīng)核準(zhǔn)的并符合其任務(wù)授權(quán)的設(shè)備帶入該締約國領(lǐng)土施加任何限制,也不得對按照條約及本議定書的規(guī)定使用此種設(shè)備施加任何限制。
51.在不影響第54款所規(guī)定時限的前提下,被視察締約國應(yīng)有權(quán)于入境點(diǎn)在視察組成員在場的情況下,驗證此種設(shè)備是否確屬核準(zhǔn)的和按第38款核證的設(shè)備。被視察締約國可剔除不符合視察任務(wù)授權(quán)或未核準(zhǔn)和未按第38款核證的設(shè)備。
52.抵達(dá)入境點(diǎn)后,在不影響第54款所規(guī)定時限的前提下,視察組組長應(yīng)立即向被視察締約國代表提交視察任務(wù)授權(quán)及視察組編擬的初步視察計劃,說明視察組將進(jìn)行的活動。被視察締約國代表應(yīng)借助地圖和其他適當(dāng)文件材料向視察組介紹情況。情況介紹應(yīng)包括相關(guān)的自然地形特征、安全和保密問題以及為視察作出的后勤安排。被視察締約國可指明視察區(qū)域內(nèi)其認(rèn)為與視察目的無關(guān)的地點(diǎn)。
53.在視察前的情況介紹之后,視察組應(yīng)考慮被視察締約國提出的任何意見,酌情修改初步視察計劃。修改過的視察計劃應(yīng)提供給被視察締約國代表。
54.如果在第57款所規(guī)定的時限內(nèi)未議定其他時間安排,則被視察締約國應(yīng)盡其能力提供協(xié)助并確保視察組、第50和第51款所指的核準(zhǔn)設(shè)備以及行李至遲于抵達(dá)入境點(diǎn)后36小時從入境點(diǎn)安全抵達(dá)視察區(qū)域。
55.為證實視察組被送往的區(qū)域確與視察任務(wù)授權(quán)中指明的視察區(qū)域相符,視察組應(yīng)有權(quán)使用核準(zhǔn)的定位設(shè)備。被視察締約國應(yīng)協(xié)助視察組進(jìn)行此項工作。
E.視察的進(jìn)行一般規(guī)則
56.視察組應(yīng)按照條約及本議定書的規(guī)定履行其職責(zé)。
57.視察組應(yīng)盡快而且無論如何至遲于抵達(dá)入境點(diǎn)后72小時在視察區(qū)域內(nèi)開始視察活動。
58.視察組的活動安排應(yīng)確保能夠及時有效地履行其職責(zé),并應(yīng)盡最大可能不給被視察締約國造成不便和不打擾視察區(qū)域。
59.如依照第43款(e)項的規(guī)定或在視察過程中請求被視察締約國提供任何設(shè)備供視察組在視察區(qū)域內(nèi)使用,被視察締約國應(yīng)盡其可能滿足此一請求。
60.現(xiàn)場視察期間,視察組除其他外應(yīng):
(a)有權(quán)決定如何按照視察任務(wù)授權(quán)并在考慮到被視察締約國根據(jù)有節(jié)制準(zhǔn)入的規(guī)定所采取的任何措施的情況下進(jìn)行視察;
(b)有權(quán)對視察計劃作必要的修改,以確保視察的有效實施;
(c)有義務(wù)考慮被視察締約國就視察計劃提出的建議和修改意見;
(d)有權(quán)就視察期間可能出現(xiàn)的不明情況請求作出澄清;
(e)有義務(wù)僅使用第69款規(guī)定的技術(shù)并且不進(jìn)行與視察目的無關(guān)的各種活動。視察組應(yīng)收集和記錄與視察目的有關(guān)的事實,但不應(yīng)尋求也不應(yīng)記錄明顯與之無關(guān)的資料。所收集的任何材料若隨后發(fā)現(xiàn)無關(guān),均應(yīng)交還被視察締約國;
(f)有義務(wù)考慮并在其報告中收載被視察締約國提供的源于本國監(jiān)測網(wǎng)絡(luò)和其他來源的、關(guān)于觸發(fā)請求的事件的性質(zhì)的數(shù)據(jù)和解釋;
(g)有義務(wù)按被視察締約國的請求向其提供在視察區(qū)域內(nèi)收集的資料和數(shù)據(jù)的副本;以及
(h)有義務(wù)為被視察締約國保守機(jī)密并遵守其安全及衛(wèi)生規(guī)章。
61. 現(xiàn)場視察期間,被視察締約國除其他外應(yīng):
(a)有權(quán)隨時建議視察組對視察計劃作出可能的修改;
(b)有權(quán)并有義務(wù)提供與視察組聯(lián)絡(luò)的代表;
(c)有權(quán)在視察組履行職責(zé)時派代表陪同并觀察視察組進(jìn)行的所有視察活動。行使這一權(quán)利不得延誤或妨礙視察組履行職責(zé);
(d)有權(quán)提供其認(rèn)為與視察相關(guān)的補(bǔ)充資料并請求收集和記錄其認(rèn)為與視察相關(guān)的補(bǔ)充事實;
(e)有權(quán)檢查所有照相和測量產(chǎn)品以及樣品,并有權(quán)扣下顯示了與視察目的無關(guān)的敏感場區(qū)的照片或其部分。被視察締約國應(yīng)有權(quán)收到所有照相和測量產(chǎn)品的復(fù)份。被視察締約國應(yīng)有權(quán)扣留照相原件和第一代照相產(chǎn)品并有權(quán)在其境內(nèi)對照片或其部分施加聯(lián)合封印。被視察締約國應(yīng)有權(quán)提供自己的拍攝人員,拍攝視察組所要求的照片/錄像。如被視察締約國放棄此項權(quán)利,這些職能應(yīng)由視察組成員履行;
(f)有權(quán)向視察組提供源于本國監(jiān)測網(wǎng)絡(luò)和其他來源的關(guān)于觸發(fā)請求的事件的性質(zhì)的數(shù)據(jù)和解釋;以及
(g)有義務(wù)向視察組作出必要的澄清,以解決視察期間出現(xiàn)的任何不明情況。
通訊
62.視察組成員在現(xiàn)場視察期間的任何時候應(yīng)有權(quán)相互通訊并與技術(shù)秘書處通訊。為此目的,他們可在被視察締約國同意后并且在被視察締約國不為使用其他電信手段提供便利的情況下,使用自備的經(jīng)正式核準(zhǔn)和核證的通訊設(shè)備。
觀察員
63.按照第4條第61款的規(guī)定,提出請求的締約國應(yīng)與技術(shù)秘書處聯(lián)系,以便通過協(xié)調(diào),使觀察員在視察組抵達(dá)入境點(diǎn)或基地點(diǎn)后的合理時間內(nèi)抵達(dá)同一入境點(diǎn)或基地點(diǎn)。
64.觀察員在整個視察期間應(yīng)有權(quán)與提出請求的締約國設(shè)在被視察締約國的使館通訊,若無使館,則與提出請求的締約國通訊。
65. 觀察員應(yīng)有權(quán)赴抵視察區(qū)域并視被視察締約國的準(zhǔn)許進(jìn)入和察看視察區(qū)域。
66. 觀察員在整個視察期間應(yīng)有權(quán)向視察組提出建議。
67. 在整個視察期間,視察組應(yīng)讓觀察員了解視察的進(jìn)行及發(fā)現(xiàn)。
68.在整個視察期間,被視察締約國應(yīng)提供或安排觀察員所必需的與視察組按第11款享有的便利相似的便利。觀察員在被視察締約國領(lǐng)土內(nèi)停留時的所有有關(guān)費(fèi)用均應(yīng)由提出請求的締約國負(fù)擔(dān)。
視察活動和技術(shù)
69.可按照關(guān)于有節(jié)制準(zhǔn)入、關(guān)于樣品的采集、處理和分析以及關(guān)于飛越的規(guī)定進(jìn)行下列活動和使用下列技術(shù):
(a)從空中和地表進(jìn)行定位,以核實視察區(qū)域的邊界和確定其內(nèi)各個地點(diǎn)的坐標(biāo),從而為視察活動提供支助;
(b)從地表、地表下和空中進(jìn)行目視觀察、攝像、拍照以及多光譜成像,包括紅外測量,以查找異常情況或人工遺跡;
(c)使用伽瑪輻射監(jiān)測和能量分辨分析方法,從空中和地表或地表下測量地表以上、地表和地表下的放射性強(qiáng)度,以查找和識別異常輻射情況;
(d)采集環(huán)境樣品,并分析地表以上、地表和地表下的固體、液體和氣體,以偵測異常情況;
(e)對余震進(jìn)行被動式地震監(jiān)測,以縮小查找范圍并協(xié)助確定事件的性質(zhì);
(f)進(jìn)行共振測震和主動式地震測量,以查找空腔和碎石區(qū)等地下異常情況并確定其
位置;
(g)酌情從地表和空中進(jìn)行磁場和重力場測繪、透地雷達(dá)測量和電導(dǎo)率測量,以偵測異常情況或人工遺跡;以及
(h)進(jìn)行鉆探,以采集放射性樣品。
70.在按照第4條第46款批準(zhǔn)現(xiàn)場視察后25天內(nèi),視察組應(yīng)有權(quán)進(jìn)行第69款(a)至(e)項所列的任何活動和使用其中所列的任何技術(shù)。在按照第4條第47款批準(zhǔn)繼續(xù)進(jìn)行視察后,視察組應(yīng)有權(quán)進(jìn)行第69款(a)至(g)項所列的任何活動和使用其中所列的任何技術(shù)。視察組應(yīng)在執(zhí)行理事會按照第4條第48款批準(zhǔn)之后方可進(jìn)行鉆探。如果視察組按照第4條第49款請求延長視察期,它應(yīng)在請求中說明為完成任務(wù)擬進(jìn)行第69款所列的哪些活動和擬使用該款所列的哪些技術(shù)。
飛越
71.視察組應(yīng)有權(quán)使用第79款規(guī)定的設(shè)備在現(xiàn)場視察期間對視察區(qū)域作一次飛越,目的是使視察組大致了解視察區(qū)域情況,縮小地面視察范圍和優(yōu)選地面視察地點(diǎn),并便利收集實情證據(jù)。
72.飛越應(yīng)按實際情況爭取盡早進(jìn)行。在視察區(qū)域上空的持續(xù)飛越時間總計不得超過12小時。
73.在征得被視察締約國同意的前提下,也可使用第79款和第80款規(guī)定的設(shè)備進(jìn)行額外的飛越。
74. 飛越范圍不應(yīng)超出視察區(qū)域。
75.被視察締約國應(yīng)有權(quán)限制對與視察目的無關(guān)的敏感場區(qū)的飛越,而在特殊情況下若有合理的理由,該締約國應(yīng)有權(quán)禁止此種飛越。限制可包括飛行高度、通過和盤旋次數(shù)、懸停持續(xù)時間、飛機(jī)類型、機(jī)上視察員人數(shù)以及測量或觀察的類型。如果視察組認(rèn)為限制或禁止對敏感場區(qū)的飛越會妨礙其完成授權(quán)任務(wù),被視察締約國應(yīng)盡一切合理努力提供替代視察方法。
76.飛越應(yīng)按照飛行計劃進(jìn)行,飛行計劃應(yīng)遵循被視察締約國的航空規(guī)則和規(guī)章正式呈交并經(jīng)批準(zhǔn)。一切飛行作業(yè)中應(yīng)始終嚴(yán)格遵守被視察締約國的飛行安全規(guī)章。
77. 飛越過程中一般僅應(yīng)允許以中途補(bǔ)給或加油為目的的著陸。
78.應(yīng)按照擬進(jìn)行的活動、能見度條件以及被視察締約國的航空和安全規(guī)章及其保護(hù)與視察目的無關(guān)的敏感資料的權(quán)利,在視察組要求的高度上進(jìn)行飛越。最高飛越高度應(yīng)為地面以上1500米。
79.為依照第71和第72款進(jìn)行飛越,飛機(jī)上可使用下列設(shè)備:
(a)望遠(yuǎn)鏡;
(b)被動式定位設(shè)備;
(c)攝像機(jī);以及
(d)手持型照相機(jī)。
80.為依照第73款進(jìn)行任何額外飛越,視察員在飛機(jī)上還可使用便攜和易安裝的設(shè)備,用于:
(a)多光譜(包括紅外)成像;
(b)伽瑪能譜測定;以及
(c)磁場測繪。
81.進(jìn)行飛越應(yīng)使用航速較慢的固定翼或旋轉(zhuǎn)翼飛機(jī)。飛機(jī)應(yīng)有寬闊的視野,能對機(jī)下地表作無阻礙的觀察。
82.被視察締約國應(yīng)有權(quán)提供按照有關(guān)作業(yè)手冊的技術(shù)要求預(yù)先適當(dāng)裝備過的本國飛機(jī),以及機(jī)組人員。否則,應(yīng)由技術(shù)秘書處提供或租用飛機(jī)。
83.如果是技術(shù)秘書處提供或租用的飛機(jī),被視察締約國應(yīng)有權(quán)檢查飛機(jī),以確保機(jī)上裝有經(jīng)核準(zhǔn)的視察設(shè)備。這種檢查應(yīng)在第57款規(guī)定的時限內(nèi)完成。
84.機(jī)上人員應(yīng)包括:
(a)飛機(jī)安全飛行所需的最低限度數(shù)目的機(jī)組人員;
(b)至多4名視察組成員;
(c)至多2名被視察締約國代表;
(d)派觀察員時,1名觀察員,但須征得被視察締約國同意;以及
(e)需要時,1名譯員。
85.執(zhí)行飛越的程序應(yīng)在現(xiàn)場視察作業(yè)手冊中加以詳細(xì)規(guī)定。
有節(jié)制準(zhǔn)入
86.視察組應(yīng)有權(quán)按照條約及本議定書的規(guī)定準(zhǔn)入視察區(qū)域。
87.被視察締約國應(yīng)在第57款規(guī)定的時限內(nèi)提供對視察區(qū)域內(nèi)的準(zhǔn)入。
88.依照條約第4條第57款和以上第86款,被視察締約國的權(quán)利和義務(wù)應(yīng)包括:
(a)有權(quán)按照本議定書采取措施保護(hù)其敏感設(shè)施和地點(diǎn);
(b)有義務(wù)在限制對視察區(qū)域內(nèi)的準(zhǔn)入時,盡一切合理努力以替代方法滿足視察任務(wù)授權(quán)的要求。解決視察的一個或幾個方面的問題時,不應(yīng)延誤或干擾視察組進(jìn)行其他方面的視察工作;以及
(c)有權(quán)就視察組的任何準(zhǔn)入作出最后決定,行使這一權(quán)利時,須考慮到在本條約之下的義務(wù)和有節(jié)制準(zhǔn)入的規(guī)定。
89.依照條約第4條第57款(b)項和以上第88款(a)項,被視察締約國應(yīng)有權(quán)在整個視察區(qū)域內(nèi)采取措施保護(hù)其敏感設(shè)施和地點(diǎn)并防止泄漏其與視察目的無關(guān)的機(jī)密資料。這些措施除其他外可包括:
(a)遮蓋敏感顯示物、存儲物和設(shè)備;
(b)規(guī)定放射性核素的放射性和核輻射的測量范圍,使其僅限于確定是否存在與視察目的相關(guān)的輻射類型和能量;
(c)規(guī)定樣品采集或分析的范圍,使其僅限于確定是否存在與視察目的相關(guān)的放射性產(chǎn)物或其他產(chǎn)物;
(d)按照第90和第9l款節(jié)制對樓房和其他建筑物的準(zhǔn)入;以及
(e)按照第92至第96款宣布限制準(zhǔn)入場區(qū)。
90.應(yīng)待按照第4條第47款批準(zhǔn)進(jìn)行現(xiàn)場視察之后方給予對樓房和其他建筑物的準(zhǔn)入,但對作為別無通路的礦井、其他坑道或大容積空穴入口的樓房和其他建筑物的準(zhǔn)入除外。對于此種樓房和建筑物,視察組應(yīng)僅有權(quán)在被視察締約國的指引下穿行,以進(jìn)入上述礦井、空穴或其他坑道。
91.在按照第4條第47款批準(zhǔn)進(jìn)行視察之后,視察組如果向被視察締約國提出可信理由,證明為完成視察授權(quán)任務(wù)有必要準(zhǔn)入樓房或其他建筑物,并證明從外部無法進(jìn)行任務(wù)授權(quán)準(zhǔn)許進(jìn)行的必要活動,則有權(quán)獲得對這些樓房或其他建筑物的準(zhǔn)入。視察組組長應(yīng)提出準(zhǔn)入具體樓房或建筑物的請求,并說明準(zhǔn)入的目的、視察員具體人數(shù)以及擬進(jìn)行的活動。準(zhǔn)入方式應(yīng)由視察組與被視察締約國談判商定。被視察締約國應(yīng)有權(quán)限制對樓房和其他建筑物的準(zhǔn)入,而在特殊情況下若有合理的理由,該締約國應(yīng)有權(quán)禁止此種準(zhǔn)入。
92.如依照第89款(e)項宣布限制準(zhǔn)入場區(qū),每一此種場區(qū)的面積不得大于四平方公里。被視察締約國有權(quán)宣布總計面積最大為50平方公里的限制準(zhǔn)入場區(qū)。如果宣布的限制準(zhǔn)入場區(qū)不止一個,則每一限制準(zhǔn)入場區(qū)與任何其他限制準(zhǔn)入場區(qū)的最小間距應(yīng)為20米。每一限制準(zhǔn)入場區(qū)的邊界應(yīng)當(dāng)明確和可以抵達(dá)。
93.應(yīng)至遲于視察組請求準(zhǔn)入內(nèi)含一個限制準(zhǔn)入場區(qū)的全部或部分的地點(diǎn)時向視察組組長說明限制準(zhǔn)入場區(qū)的面積、位置和邊界。
94.視察組應(yīng)有權(quán)在靠近限制準(zhǔn)入場區(qū)直至其邊界之處放置設(shè)備和采取進(jìn)行視察所必要的其他步驟。
95.應(yīng)準(zhǔn)許視察組從限制準(zhǔn)入場區(qū)的邊界處目視觀看該場區(qū)內(nèi)的所有露天場地。
96.視察組在請求準(zhǔn)入宣布的限制準(zhǔn)入場區(qū)之前,應(yīng)盡一切合理努力,在此種場區(qū)之外完成視察授權(quán)任務(wù)。如果在任何時候視察組向被視察締約國提出可信的理由,證明在此種場區(qū)之外不能進(jìn)行授權(quán)所準(zhǔn)許的必要活動,并且證明必須得到對限制準(zhǔn)入場區(qū)的準(zhǔn)入才能完成視察授權(quán)任務(wù),則應(yīng)為視察組的部分成員在限制準(zhǔn)入場區(qū)內(nèi)完成具體任務(wù)而給予準(zhǔn)入。被視察締約國應(yīng)有權(quán)遮蓋或以其他方式保護(hù)其與視察目的無關(guān)的敏感設(shè)備、物體和材料。視察員人數(shù)應(yīng)保持在完成與視察有關(guān)的工作所必需的最低限度。此種準(zhǔn)入的方式應(yīng)由視察組與被視察締約國談判商定。
樣品的采集、處理和分析
97.在不違反第86至第96款和第98至第100款規(guī)定的前提下,視察組應(yīng)有權(quán)從視察區(qū)域采集并移出相關(guān)的樣品。
98.只要有可能,視察組應(yīng)在現(xiàn)場分析樣品。在現(xiàn)場分析樣品時,被視察締約國代表應(yīng)有權(quán)在場。如果視察組提出請求,被視察締約國應(yīng)按照議定程序協(xié)助在現(xiàn)場分析樣品。視察組只有證明在現(xiàn)場無法進(jìn)行必要的樣品分析時,才有權(quán)將樣品運(yùn)至本組織指定的實驗室進(jìn)行現(xiàn)場外分析。
99.被視察締約國應(yīng)有權(quán)在對樣品進(jìn)行分析時部分扣下所有采集的樣品,并可采集復(fù)樣。
100.被視察締約國應(yīng)有權(quán)請求歸還任何未用樣品或樣品的未用部分。
101.指定實驗室應(yīng)對現(xiàn)場外分析的樣品進(jìn)行化學(xué)和物理分析。此種分析的細(xì)則應(yīng)在現(xiàn)場視察作業(yè)手冊中加以具體規(guī)定。
102.總干事應(yīng)對樣品的安全、完整性和保存負(fù)首要責(zé)任,這一責(zé)任也包括確?,F(xiàn)場外分析樣品的機(jī)密性。總干事為此應(yīng)按照現(xiàn)場視察作業(yè)手冊中的程序行事。無論如何,總干事應(yīng):
(a)建立樣品采集、處理、運(yùn)輸和分析的嚴(yán)格制度;
(b)核證被指定執(zhí)行各類分析任務(wù)的實驗室;
(c)監(jiān)督此種指定實驗室的設(shè)備和程序及移動式分析設(shè)備和程序的標(biāo)準(zhǔn)化;
(d)監(jiān)督與核證這些實驗室及移動式設(shè)備和程序有關(guān)的質(zhì)量控制和總體標(biāo)準(zhǔn);以及
(e)從指定實驗室中為特定的調(diào)查挑選負(fù)責(zé)執(zhí)行分析任務(wù)或其他任務(wù)的實驗室。
103.作現(xiàn)場外分析時,至少應(yīng)由兩個指定實驗室對樣品進(jìn)行分析。技術(shù)秘書處應(yīng)確保分析得以迅速進(jìn)行。技術(shù)秘書處應(yīng)對樣品的衡算和去向負(fù)責(zé),任何未用樣品或樣品的未用部分均應(yīng)歸還技術(shù)秘書處。
104.技術(shù)秘書處應(yīng)匯編與視察目的相關(guān)的實驗室樣品分析結(jié)果。依照第4條第63款,總干事應(yīng)立即將任何此種結(jié)果轉(zhuǎn)交給被視察締約國以征求其意見,并隨后轉(zhuǎn)交給執(zhí)行理事會和所有其他締約國,并應(yīng)在其中列載關(guān)于指定實驗室所用設(shè)備和方法的詳細(xì)資料。
在不屬于任何國家管轄或控制的區(qū)域進(jìn)行視察
105.在對不屬于任何國家管轄或控制的區(qū)域進(jìn)行現(xiàn)場視察時,總干事應(yīng)與有關(guān)各締約國磋商,議定便于視察組迅速抵達(dá)視察區(qū)域的中轉(zhuǎn)點(diǎn)或基地點(diǎn)。
106.中轉(zhuǎn)點(diǎn)或基地點(diǎn)的所在締約國應(yīng)盡可能為便利視察提供協(xié)助,包括將視察組、其行李和設(shè)備運(yùn)至視察區(qū)域,并提供第11款所指的有關(guān)便利。本組織應(yīng)償還提供協(xié)助的締約國支付的一切有關(guān)費(fèi)用。
107.在執(zhí)行理事會批準(zhǔn)的前提下,總干事可與締約國談判常規(guī)安排,以便于締約國遇有在不屬于任何國家管轄或控制下的地區(qū)進(jìn)行現(xiàn)場視察時提供協(xié)助。
108.如果在提出關(guān)于在一個不屬于任何國家管轄或控制的區(qū)域內(nèi)進(jìn)行現(xiàn)場視察的請求之前已有一個或一個以上締約國對該區(qū)域內(nèi)的一不明事件進(jìn)行過調(diào)查,執(zhí)行理事會在依照第4條進(jìn)行審議時可考慮任何此種調(diào)查的結(jié)果。
視察后程序
109.在視察結(jié)束后,視察組應(yīng)會晤被視察締約國代表,以審查視察組的初步調(diào)查結(jié)果并澄清任何不明情況。視察組應(yīng)按標(biāo)準(zhǔn)格式向被視察締約國代表提交書面初步調(diào)查結(jié)果,并依照第98款隨附一份清單,列明取自視察區(qū)域的任何樣品以及其他材料。視察組組長應(yīng)在文件上簽字。被視察締約國代表應(yīng)在文件上副簽,以表示其注意到文件內(nèi)容。此一會晤應(yīng)至遲于視察結(jié)束后24小時結(jié)束。
離境
110.視察后程序一經(jīng)完成,視察組和觀察員即應(yīng)盡快離開被視察締約國領(lǐng)土。被視察締約國應(yīng)盡其能力提供協(xié)助并確保將視察組、設(shè)備和行李安全送至出境點(diǎn)。除非被視察締約國與視察組另有協(xié)議,否則所用出境點(diǎn)應(yīng)是原入境點(diǎn)。
第3部分 建立信任措施
1.根據(jù)第4條第68款,每一締約國應(yīng)在自愿基礎(chǔ)上,將其領(lǐng)土上任何地方或其管轄或控制下的任何地方的使用300噸或300噸以上TNT當(dāng)量爆炸材料并作為單一爆炸引爆的任何化學(xué)爆炸通知技術(shù)秘書處。如果有可能,應(yīng)事先發(fā)出此種通知。通知中應(yīng)詳細(xì)說明地點(diǎn)、時間、所用炸藥的數(shù)量和類型以及爆炸的構(gòu)成情況和擬達(dá)目的。
2.每一締約國應(yīng)在自愿基礎(chǔ)上,在本條約生效后盡快向技術(shù)秘書處提供關(guān)于其本國使用超過300噸TNT當(dāng)量的所有其他化學(xué)爆炸的資料,并于其后每年更新此種資料。具體而言,締約國應(yīng)說明:
(a)進(jìn)行爆炸的現(xiàn)場的地理位置;
(b)產(chǎn)生爆炸的活動的性質(zhì)及此種爆炸的概況和頻度;
(c)任何其他可以得到的有關(guān)細(xì)節(jié);以及協(xié)助技術(shù)秘書處澄清國際監(jiān)測系統(tǒng)檢測到的任何此種事件的起因。
3.一締約國可在自愿和相互接受的基礎(chǔ)上,邀請技術(shù)秘書處代表或其他締約國代表訪查其領(lǐng)土內(nèi)第1和第2款所指的現(xiàn)場。
4.為校準(zhǔn)國際監(jiān)測系統(tǒng),締約國可與技術(shù)秘書處聯(lián)系,以進(jìn)行作校準(zhǔn)之用的化學(xué)爆炸,或提供有關(guān)為其他目的計劃的化學(xué)爆炸的資料。
愛華網(wǎng)



