索菲與閨蜜偷讀母親的日記。日記里寫滿了母親二十多年前熱辣豪放的愛情,省略號“點(diǎn)、點(diǎn)、點(diǎn)!”是那個年代對“那事”唯一含混卻又清晰的表述。三個女孩在涼爽的小島夜風(fēng)里,故意強(qiáng)調(diào)這些“點(diǎn)、點(diǎn)、點(diǎn)”,其義自見,惹起滿堂意會的淺笑。
除了友情、親情和愛情外,故事中有關(guān)現(xiàn)代生活的壓力也得到了臺下觀眾的共鳴?!癕oney, money,money/誰都想要/再多都嫌少/Money, money, money/如此美妙/有錢人知道/Aha,aha/人們要求太高/就再給我一點(diǎn)鈔票/世界朝前(錢)跑……”現(xiàn)場第一次爆出掌聲便是主人公因欠了一屁股債而發(fā)牢騷唱起的這首《Money,money, money》。小伙兒們?nèi)ズ@飺普渲榱?,這個夜晚只屬于島上的年輕姑娘。不過,還有三個熱辣程度絲毫不亞于他人的老女孩,以“超級巨星”的行頭登場了。唐娜、譚雅、羅茜,爆炸頭、喇叭褲,星光四射,搖滾魅力勢不可擋,頓時,全場舞動,快樂無憂。三個未知爸爸的忽然到來,更使這場派對充滿了“年齡不是問題”的歡樂。
單身女孩派對上,山姆、比爾、哈利忽然之間全猜明白了受邀來參加婚禮的個中蹊蹺,爭相告訴索菲,“我想我是你爸爸”,并熱情地表示第二天愿意牽著她的手走向婚姻的殿堂。她只要一個,可是他們?nèi)齻€都來了……

索菲在婚禮上找爸爸的想法被Sky得知后,令他大發(fā)雷霆:“那和你知不知道你爸是誰沒有關(guān)系……我娶你是因?yàn)槲覑勰悖 边@樣的表白實(shí)在賽過任何的花言巧語,愛得那么具有唯一性。
“女啊,唔使驚。老豆幫你穩(wěn)左個好Q勁既律師!新婚姻法算得咩?”其中特意穿插的幾句粵語臺詞,如劇中人物提到她嫁人時老爸跟她說的這些話,令現(xiàn)場的廣州觀眾撫掌大笑。
半老徐娘卻豐韻猶存的譚雅在嫁過三次人后仍然單著身,沙灘上遇見來調(diào)情的年輕小伙兒,早已笑看人間滄桑的譚雅忍不住像個慈愛卻又熱辣的母親那樣,邊唱邊跳,逗弄著不知天高地厚的小伙子,“你還只是個小孩”。
愛琴海純粹的藍(lán),浪漫至極的白屋...好看的場面很簡潔,令人印象最深的,并非臺上斑斕的群舞,而是始終挺立的兩座靛藍(lán)海水色立體“希臘小屋”,還有打在小屋墻面上、樹影隱約可見的“清晨光線”。
索菲與Sky在婚禮前一分鐘忽然決定放棄現(xiàn)有平靜的生活,取消婚禮,共同攜手去感受島外的世界。為了不浪費(fèi)準(zhǔn)備好了的婚禮,山姆向唐娜求婚了……在這場無厘頭的婚禮里,最多變的原來是新郎與新娘。
劇目結(jié)束后,演員返場,“媽媽”們穿上復(fù)古裝,變身“舞蹈皇后”,大跳熱舞;3個“爸爸”也身著亮麗的喇叭褲、高跟鞋,與群舞演員一起載歌載舞,受到劇場氣氛感染的觀眾紛紛起身,和著節(jié)奏強(qiáng)勁的音樂,拍手、尖叫……
最后送上我們現(xiàn)場拍的音樂劇《媽媽咪呀》中文版謝幕花絮1音樂劇《媽媽咪呀》中文版謝幕花絮2
將ABBA樂隊(duì)的22首經(jīng)典曲目翻譯成中文后,會不會影響劇目的連貫性?歌曲中的一些經(jīng)典詞語是被保留還是翻譯成中文?中文臺詞會不會因翻譯問題而顯得生硬?中國主演能否演出女主角西化的性格?看起來會不會有“山寨感”?
帶著這些疑問去觀看《媽媽咪呀》,聽著里面的歌詞:“有一個夢/想給你聽/越過時光/陪我遠(yuǎn)行/給我新的憧憬/讓愿望實(shí)現(xiàn)/帶我走向未來/不管多遙遠(yuǎn)……”我們對音樂劇本土化充滿憧憬與期待,如何摸索中國音樂劇產(chǎn)業(yè)發(fā)展之路?
據(jù)說世界上沒有任何一部音樂劇演出規(guī)??梢耘c之匹敵?!秼寢屵溲?!》在全球范圍內(nèi)擁有著超過4500萬的觀眾,創(chuàng)造了高達(dá)150億人民幣的票房神話,在各國舞臺連續(xù)12年盛演不衰,有沒有想過為什么?
音樂劇《媽媽咪呀》與其他音樂劇的不同之處,在于它先有了音樂,再有腳本。為了呈現(xiàn)音樂這一主角,用故事做繩線,把22首歌串起來。三個老男人、三個老女人、一個待嫁女,一場混亂搞笑的尋親故事轟轟烈烈地展開了。故事聽起來有些荒謬,一個女人懷了孕居然不知道是誰的孩子,當(dāng)然,最近才有新聞?wù)f一個女人懷孕了,做親子鑒定,結(jié)果五個男人都去驗(yàn),還沒有一個符合。唐娜覺得蘇菲只是她當(dāng)年浪蕩瘋狂生活留下的證據(jù),但并不代表這個孩子的父親就是自己的真愛,所以她沒打算找出孩子她爹或讓他來負(fù)責(zé)任的意思。這樣糊涂且愿意一直保持糊涂下去的女人還有幾個?好像以前有個香港歌手甄妮就是這樣,這點(diǎn)我可能會認(rèn)同吳綺莉,誰是孩子的父親,應(yīng)該讓孩子知道。雖然唐娜也不否認(rèn)一直對山姆難以忘懷,可是倔強(qiáng)的脾氣讓她不會向這個曾拋棄她的男人先低頭。而蘇菲在婚前才突然心血來潮非要弄清父親是誰,為什么不做親子鑒定,或許是劇情需要吧。
這樣西方式劇情可能會讓相當(dāng)一部分上了年紀(jì)的觀眾和未成年觀眾出現(xiàn)尷尬。因?yàn)樵摴适率侵v述發(fā)生在西方上世紀(jì)70年代左右的性解放時期,演員們的言語與舉止,處處是性解放遺風(fēng)與女權(quán)主義的痕跡。如果要把上世紀(jì)六七十年代西方性解放和傳統(tǒng)家庭倫理觀破碎浪潮帶來的諸多社會問題跟未成年觀眾解釋清楚,有一定難度,尤其在“瘋女人”對著獻(xiàn)殷勤的“毛都沒長齊”的小男生上下其手。絕大多數(shù)成人觀眾是看懂的,以音樂劇這種歌舞和對白各占差不多一半的演出形式,人物關(guān)系的交待和劇情的推進(jìn)基本還是靠對白,歌舞的作用更多的是渲染和升華,這點(diǎn)可能還比不上《巴黎圣母院》。像一部分上了年紀(jì)的觀眾,未必會認(rèn)可這個“文化差異”,“濫交”、“對婚姻不負(fù)責(zé)任”、“亂搞”、“上梁不正下梁歪”這些詞語一直充斥在耳邊。盡管制作負(fù)責(zé)人強(qiáng)調(diào)這是一個暖人心房、令人振奮的好故事,蘊(yùn)含了許多人類的普世價值,可是,一個女人與三個男人頻密上床,然后懷了不知誰是父親的孩子,然后緊接著,兩個原本信誓旦旦的年輕人,顯然在受到父輩“混亂”關(guān)系的影響下,忽然決定退婚,并攜手闖天下,這是一套完全不同的價值觀決定的轉(zhuǎn)折,這是所謂的啟發(fā)性解放年代的后代們重新思考關(guān)于家庭的責(zé)任以及人生的意義么?
不過有一點(diǎn)可以肯定,這確實(shí)是一部讓中年人回望不夾雜任何世俗功利的愛的沖動及后果,不管你之前搞多少個男人/女人,不管你之前多么的牛B轟轟,40歲以后,至少得是中產(chǎn)階級的一份子,否則,你想故地重游,重溫年輕時的種種情愛,是沒有資本的。
《媽媽咪呀》中文版帶來的最大意義,是讓有志于發(fā)展中國本土音樂劇制作人開始熟悉音樂劇產(chǎn)業(yè)的流程,使創(chuàng)作、制作、運(yùn)作過程向?qū)I(yè)靠攏,使演員向職業(yè)靠攏,也更進(jìn)一步使音樂劇贏得了本土觀眾。中國原創(chuàng)音樂劇尚不成熟,近年也有中國音樂劇推出,比如《星》(劇照:http://blog.sina.com.cn/s/blog_49f5bc0401000cve.html;視頻:http://blog.sina.com.cn/s/blog_49f5bc0401000cvf.html),《蝶》(劇照正在處理中),但是都沒有引起巨大反響。目前對中國音樂劇市場起到主導(dǎo)作用的仍是西方音樂劇?!耙M(jìn)、合作引進(jìn)、合作創(chuàng)作、原創(chuàng)探索”的循序漸進(jìn)的摸索之路仍然是必要的,這是不是中國音樂劇發(fā)展的惟一途徑呢?恐怕需要大家集思廣益?!秼寢屵溲健分形陌嬖谀撤N程度上已經(jīng)算得上“合作創(chuàng)作”了,劇種添加了地方方言、眾多的網(wǎng)絡(luò)流行語,舞蹈的編排上也加入了中國各個民族的元素和風(fēng)格。目前中國不缺構(gòu)建大型、先進(jìn)的舞臺美術(shù),但是缺少好劇本,這才是最關(guān)鍵,劇本不吸引,再好的燈光、服裝也無法吸引觀眾。
或許有一天,音樂劇《梁?!?、《陸游與唐苑》、《桃花扇》等等能巡演全球,我們拭目以待。
愛華網(wǎng)



