2006年底,《世界是平的》中譯本出版,在中國掀起閱讀狂潮,這距離它登上《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書排行榜已經(jīng)過去了一年多。如今,弗里德曼的新書《綠色是新的愛國主義》,英文版還沒出爐,他關(guān)于這本書的主題演講已經(jīng)被人貼到Y(jié)ouTube上,并加上了中文字幕。
做這件事的人叫朱學(xué)恒,著名的臺灣地區(qū)奇幻文學(xué)教主。在今天這個(gè)時(shí)代,靠翻譯出名很難,但朱學(xué)恒是個(gè)很有名的翻譯,因?yàn)樗隽藘杉苻Z動(dòng)的事情:一是翻譯小說《魔戒》,賺了750萬元人民幣的版稅;二是發(fā)起開放式課程計(jì)劃(OOPS),在世界各地招募華人志愿者,要將M.I.T.(麻省理工學(xué)院)的1800門開放式課程全部翻譯成中文。這是中文互聯(lián)網(wǎng)上最龐大的民間翻譯計(jì)劃。
朱學(xué)恒是一個(gè)有著強(qiáng)烈“分享欲”的人,托馬斯·弗里德曼的那場演講,是他在M.I.T.親自聽到的,他說:“他提到的綠色議題,在我聽來很震撼。如果不翻譯出來,就沒法分享給別人,沒法告訴別人,一件這么大的事情正在發(fā)生?!?br /> 這種傳播與分享的沖動(dòng)在他身上經(jīng)常發(fā)生。有一次,朋友半夜發(fā)給他一個(gè)鏈接,是卡耐基·梅隆大學(xué)教授蘭迪·波施(RandyPausch)“最后一堂課”的視頻。這位教授身患絕癥,在人生的最后一刻站在講臺上,跟學(xué)生和聽眾分享他一生的體驗(yàn)。這堂課令朱學(xué)恒深受震動(dòng),盡管他當(dāng)時(shí)正在各地輾轉(zhuǎn)演講,還是抽時(shí)間深更半夜坐著冷板凳把字幕翻了出來,并號召自己的每個(gè)朋友一起傳播出去。他覺得,把這樣的故事傳播出去,感動(dòng)更多人,也許世界會(huì)因此改變。
其實(shí),翻譯是挺枯燥的活。就像《魔戒》,戰(zhàn)爭場面縱然激懷壯烈,但翻譯起來卻是一個(gè)異常艱澀的過程,甚至比商業(yè)管理類的書籍更枯燥。但是,《魔戒》在沒翻譯成中文前,全中國的讀者合起來不會(huì)超過1萬人,而一旦翻譯成中文,一起享受這個(gè)樂趣的人就會(huì)多10倍,100倍。“我很珍惜這種朋友變多的感覺?!敝鞂W(xué)恒說,“我喜歡的東西,希望更多的人喜歡,所以愿意暫時(shí)忍受枯燥的翻譯過程。況且,翻譯本身是最好的學(xué)習(xí)。一個(gè)好的譯者,必須和作者一樣懂得這些內(nèi)容,在翻譯過程中,你的眼界會(huì)變得更開闊,汲取的知識更為扎實(shí),思維的方式也不斷得到調(diào)整。其實(shí)你沒有犧牲,你學(xué)到了更多東西,只是愿意多做一些事情而已?!?br /> 2002年,當(dāng)朱學(xué)恒第一次在網(wǎng)上看到M.I.T.開放式課程計(jì)劃時(shí),他的傳播欲就開始萌生。他本以為會(huì)有學(xué)術(shù)界人士搶著翻,但居然沒有,等了半年后,他決定自己動(dòng)手。2004年2月,29歲生日那天,他辭掉之前的工作,將全部時(shí)間和精力都投入到OOPS計(jì)劃中,翻譯《魔戒》賺來的錢也大部分投入其中。有人問他為什么,他說,“有些事情,現(xiàn)在不做,一輩子都不會(huì)做了”。
“知識是開放的,不該因?yàn)槟愕挠⑽牟缓茫蛘吣銢]有錢,上不起學(xué),就被排拒在外。我要讓每一位學(xué)生都能讀到世界上最好的大學(xué)的教材。”這是朱學(xué)恒做OOPS計(jì)劃的原動(dòng)力。雖然從一開始,從動(dòng)機(jī)、可能性,到價(jià)值,對于這個(gè)計(jì)劃的質(zhì)疑從來沒有間斷過,但他對自己所做的事從來沒有懷疑過。他說,知識的數(shù)量,決定了一個(gè)民族的競爭力。他愿意拿自己的事業(yè)與1000多年前的唐三藏相比?!叭绻麤]有唐三藏,將梵文的佛經(jīng)翻譯成中文,中國根本不會(huì)有佛教的廣泛傳播,不會(huì)有之后的文化繁榮。如果樂觀一點(diǎn)看,我們有機(jī)會(huì)產(chǎn)生同樣的沖擊力。”
3年多了,很多人以為OOPS計(jì)劃已經(jīng)流產(chǎn),但真實(shí)情況是,朱學(xué)恒借助網(wǎng)絡(luò)的力量,招募了一支跨國界的從翻譯、審校、設(shè)計(jì)到宣傳推廣完全由志愿者組成的民間團(tuán)隊(duì)——2000多人的協(xié)作完全通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行,雖然有許多不穩(wěn)定因素,但迄今為止,已經(jīng)翻譯完畢178門課程,部分完成600多門課程,20多份名人演講視頻的字幕也翻譯完畢。在此期間,在M.I.T.的帶動(dòng)之下,開放式教育逐漸成為國際教育界的一種趨勢,劍橋大學(xué)、哈佛大學(xué)、東京大學(xué)等世界一流大學(xué)都逐漸開放自己的課程,OOPS也將這些大學(xué)課程納入自己的翻譯計(jì)劃之內(nèi)。
M.I.T.的開放式課程也被翻譯成了西班牙語和葡萄牙語,但這兩種語言的翻譯是由中南美洲的一個(gè)銀行集團(tuán)贊助,由800所大專院校組成的聯(lián)盟共同進(jìn)行的。相比之下,OOPS計(jì)劃的資源少得可憐,但他們的成績卻并不遜色。2007年,OOPS的官方網(wǎng)站(Myoops.com)獨(dú)立IP達(dá)到184萬人次,是M.I.T.開放式課程計(jì)劃各種譯版中流量最大的,其英文主站點(diǎn)也不過1.5萬/天?!斑@是志愿翻譯有趣的地方,花錢最多也只能做這么多事情?!?br /> 其實(shí),在翻譯《魔戒》之前,朱學(xué)恒在自己的網(wǎng)站上做過一件與OOPS十分相似的事情,現(xiàn)在想,很像一次預(yù)先的練兵。當(dāng)時(shí),他和全球最大的指環(huán)王粉絲網(wǎng)站合作,把他們的資料翻譯成中文,但很快就發(fā)現(xiàn)不行——他只有一個(gè)人,但網(wǎng)站上那么多新聞,憑一個(gè)人的力量不可能翻譯完這么多東西。于是,他在網(wǎng)站上征求志愿者,凡是喜歡《魔戒》,又愿意翻譯的,大家可以一起翻譯,直到把它修正到最正確為止。
由此,他得到一個(gè)經(jīng)驗(yàn):只要5個(gè)人,就能翻譯很大量的內(nèi)容。志愿者之間,根據(jù)能力高下,可以有不同分工,有人做翻譯,有人做編輯,有人做校對。當(dāng)遇到一些非常難的翻譯,連他都不知道如何是好的時(shí)候,他就把問題扔到討論區(qū),由大家投票決定,讓他們共同參與整個(gè)修正的過程。他從這件事情中領(lǐng)悟到的是——眾志成城的力量,勝過一個(gè)最完美的翻譯?!澳菚r(shí)候我還沒聽說過維基百科,沒想到這個(gè)點(diǎn)子會(huì)用在這么嚴(yán)肅的地方,可以從無到有創(chuàng)造一個(gè)全新的東西?!?br />

通過OOPS計(jì)劃,朱學(xué)恒在嘗試構(gòu)建一個(gè)在極少資源下能夠高效運(yùn)行的知識創(chuàng)造模式?!皬纳缛簶?gòu)筑、協(xié)同翻譯、課程投票系統(tǒng)、未來的翻譯者登錄系統(tǒng)、社群應(yīng)用等等都是我們的嘗試,如果成功了,我們很樂意將整個(gè)目前使用的概念、社群構(gòu)筑方式,甚至程序和軟件提供給同樣需要這些知識、需要進(jìn)行知識本地化的國家和社群(越南、蒙古、非洲、東歐等等)。我們希望,麻省理工學(xué)院的善意,能夠在我們的努力下變成更多的善意,繼續(xù)傳遞下去?!?br /> 正如弗里德曼在《世界是平的》中提到的,這個(gè)世界還有許多不被技術(shù)之光照耀到的人和地方。在那里,人們?yōu)樯娑鴴暝芙逃沁b不可及的夢想,他們基本上沒有希望被這個(gè)扁平化的世界所接納。這樣的地方在中國不少,在世界范圍內(nèi)更多。朱學(xué)恒去過甘肅的黃羊川,發(fā)現(xiàn)自己再怎么厲害,那里還是沒有準(zhǔn)備好?!皼]有網(wǎng)絡(luò),我什么都不能做,但那邊有些孩子連書都沒有,這完全超乎我能力之外。技術(shù)會(huì)讓這個(gè)世界越來越不公平。人與人之間慢慢拉開差距。如果不能善用‘分享’與‘互助’的可能性,我們的世界會(huì)變得很可怕。”
“雖然這是社會(huì)的大問題,不是OOPS計(jì)劃可以解決的,也許100年之后都不能解決,但我們不能因此袖手旁觀。我們只能做我們能做的事情。我們翻譯演講放在網(wǎng)絡(luò)上,也許有一天,有一批人會(huì)去西部鋪設(shè)光纜,另一批人去西部教小孩用網(wǎng)絡(luò),然后每個(gè)人都多做了一點(diǎn),等到這些小孩可以上網(wǎng)時(shí),就有知識在等著他們。如果這三個(gè)環(huán)節(jié)中任何一個(gè)環(huán)節(jié)的人都說,只有我改變不了,那就真的永遠(yuǎn)改變不了?!?br /> “這么多人愿意加入OOPS,是因?yàn)樗旧泶硪环N很天真的理想,我們相信世界上有很多人愿意幫助別人,集合這些力量可以改變一些事情。OOPS真正的價(jià)值在于參與者,只要參與者還相信,它的價(jià)值就會(huì)持續(xù)存在。而我的信念是不會(huì)改變的,就算只有我,我還是相信?!敝鞂W(xué)恒說。本文選自《三聯(lián)生活周刊》2008年第4期,敬請查看更多精彩內(nèi)容【相關(guān)鏈接】朱學(xué)恒的博客:朱學(xué)恒的路西法地獄
愛華網(wǎng)



