
路加福音1:1-4
在開始研讀路加福音的時(shí)候,我們必須注意到兩件事,一是本書的作者,一是作者自己在他的序言中對(duì)于本書作的介紹。
作者
我們要討論本書的作者,但我的意思不是說(shuō)要加入有關(guān)本書作者是誰(shuí)的辯論中。我們一開始就先假定,路加是這書的作者,這也是今天一般學(xué)術(shù)界所同意的。我們要感謝籃賽爵士(SirWilliamRamsay)在這文獻(xiàn)上所作的學(xué)術(shù)性探討,以及哈納克(Harnack)在證明路加系此書作者的事上所作的努力。
那么,我們對(duì)路加知道些甚么?除了新約,我們沒(méi)有其它有關(guān)路加的資料。新約中,我們也僅能從保羅的筆下找到一些提及路加的地方。我們要先來(lái)看看這些數(shù)據(jù)。
1·歌羅西書4:14說(shuō)道,“所親愛的醫(yī)生路加,和底馬問(wèn)你們安?!?/p>
2·腓利門書24也提到他的名字,“與我同工的馬可、亞里達(dá)古、底馬、路加也都問(wèn)你安?!?/p>
3·另外一次是在提摩太后書4:9-11,“你要趕緊的到我這里來(lái),因馬底馬貪愛現(xiàn)今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了。革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去。獨(dú)有路加在我這里。你來(lái)的時(shí)候,要把馬可帶來(lái),因?yàn)樗趥鞯赖氖律嫌谖矣幸嫣?。?/p>
這些是我們?cè)谛录s中僅能找到直接提及路加的地方。
他的名字本身也很有意思。路加(Loukas)是路其奧期(Loukios)的昵稱。新約中還有其它類似的例子。西拉是西勒凡奴斯(Silvanus)的昵稱;百基拉是百利西拉(Priscilla)的昵稱;亞波羅是亞波農(nóng)紐斯(Apollonius)的昵稱;安提帕是安提帕特利斯(An-tipatris)的昵稱。路加是一個(gè)希臘名字。保羅在歌羅西書結(jié)尾代人問(wèn)安的部分,提到一些人,他說(shuō)這些人是“奉割禮的人”;然后他又代一些未受割禮的人向歌羅西教會(huì)問(wèn)安,這些人包括了路加和以巴弗。可見路加是一個(gè)外邦人,這本路加福音也因此變成一本很特別的書。
另外,路加在他所寫的兩本書中都自稱是提非羅的朋友。他在路加福音的序言中還稱呼提阿非羅為“提阿非羅大人”。這件事在羅伯生教授(Robertson)寫的《從研究中所看見的歷史家──路加》(Luke,the Historian in the Light ofResearch)一書中有詳細(xì)的討論。羅伯生認(rèn)為,路加可能以前是一個(gè)奴隸,提阿非羅是他的主人,并且給了他自由。他們兩個(gè)都成為基督耶穌的跟隨者之后,還一直保持著友誼。有一點(diǎn)十分清楚,就是路加為提阿非羅寫下了這本書。這位提阿非羅是他的“大人”,是他的主人,也是他的朋友。
全書風(fēng)格
從路加福音全書的風(fēng)格,可以證明路加是一個(gè)希臘人,并且是受過(guò)良好教育的希臘人。專家們都同意,路加福音的文字,具有相當(dāng)?shù)奈膶W(xué)水平,這是其它福音書所不及的。羅伯生博士認(rèn)為,路加可能和亞波羅、掃羅一樣,曾在大數(shù)的學(xué)校就讀。也認(rèn)為他們?nèi)丝赡苓€是同學(xué)。
從保羅那里,我們知道路加是一個(gè)醫(yī)生;我們可以從路加的作品中,一再發(fā)現(xiàn)到醫(yī)學(xué)用語(yǔ)。我也相信他同時(shí)是一個(gè)船醫(yī)。讓我們純粹以文學(xué)的觀點(diǎn),再讀一遍使徒行傳27章所記載的那段長(zhǎng)途航程。若不是一個(gè)深諳船只,熟悉水手所用方法的人,是絕對(duì)寫不出這樣詳細(xì)生動(dòng)的文字的。這一切資料,都與我們研讀路加福音有關(guān)。我們必須先認(rèn)出圣經(jīng)里面人的因素,才能發(fā)現(xiàn)并且明白圣經(jīng)里面神的因素。神要透過(guò)圣靈揀選之人的個(gè)性,來(lái)完成祂的工作。那些新約作者并非是被動(dòng)的寫作機(jī)器。進(jìn)一步說(shuō),神總是揀選那些具有天然恩賜,又肯順?lè)诘k引領(lǐng)的人,來(lái)作適合于他們的工作。
關(guān)于這一點(diǎn),讓我們?cè)僮鬟M(jìn)一步的探討。有些人認(rèn)為,路加雖然是希臘人,但他在成為基督徒以前,已經(jīng)接受了猶太人的信仰。我不同意這種說(shuō)法。我相信他是直接由一個(gè)異教徒轉(zhuǎn)變成基督徒。我認(rèn)為他曾經(jīng)歷過(guò)希伯來(lái)人的信仰和宗教。他在希臘學(xué)校受訓(xùn)練,在大數(shù)或雅典的希臘大學(xué)就讀,他自幼就吸收了希臘的人生觀,那和希伯來(lái)人的人生觀是大相徑庭的。路加生來(lái)是希臘人,在希臘的學(xué)校受教,他已經(jīng)吸收了希臘的哲學(xué)。希臘的理想主義和希臘哲學(xué)最關(guān)心的,就是人的完美。在希臘歷史上將近三百年的思想活躍時(shí)期中,其思想并不特別關(guān)注于人的相互關(guān)系,它最關(guān)心的是人,以及使人完美的問(wèn)題。它將其理想表達(dá)在大理石雕像上。時(shí)至今日,在表達(dá)的準(zhǔn)確性,以及雕刻藝術(shù)方面,希臘仍被一般人當(dāng)作衡量的標(biāo)準(zhǔn)。
因此,路加這樣一個(gè)人,我們不知道何時(shí)何地,他被帶到基督面前,他找著了耶穌。他在耶穌身上發(fā)現(xiàn)他的夢(mèng)想可以得到實(shí)現(xiàn);耶穌的偉大粉碎了希臘思想的模型,因?yàn)檫@個(gè)模子太小了,無(wú)法裝下祂。這本福音書就是從這個(gè)觀點(diǎn)出發(fā)的,將我們的的主視為一個(gè)能夠?qū)崿F(xiàn)最終、絕對(duì)完美理想的人。就我個(gè)人看來(lái),馬太、馬可、約翰都不是從這個(gè)觀點(diǎn)著手的。他們都有相同的材料、人物,但他們是圣靈揀選的不同的人,看到的也是真理不同的層面。路加福音是出于一個(gè)受良好教育,高尚優(yōu)雅的希臘人之手,他的觀念帶著希臘理想主義的色彩。但地到基督面前,發(fā)現(xiàn)基督符合了他從前最崇高的理想,祂又糾正、摧毀了那個(gè)思想中一切虛假的部分。這就是路加福音的作者。
他融合了兩個(gè)要素,通常我們不容易在一個(gè)人身上同時(shí)發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)要素。他具有科學(xué)的心靈,他同時(shí)又是一個(gè)藝術(shù)家。他配得被稱為具有科學(xué)心靈的人,因?yàn)檫@本書是一本科學(xué)化的論文,對(duì)耶穌這個(gè)人作了科學(xué)化的探索。他同時(shí)又是藝術(shù)家。教會(huì)中有一個(gè)古老的傳說(shuō),提到在耶路撒冷發(fā)現(xiàn)的一幅童貞女馬利亞的畫像,是出自路加之手。早期的教會(huì)作者都說(shuō)他是一個(gè)藝術(shù)家。有人說(shuō)他也是詩(shī)人,并且提出證據(jù),說(shuō)他為我們保留了那些有關(guān)耶穌降世的偉大頌歌。因此,他是一個(gè)出眾的人,也有藝術(shù)家的氣質(zhì)和科學(xué)家的頭腦。
還有一點(diǎn)非常重要。路加是保羅多年的親密朋友和旅行同伴。有一件事盡管它不一定是事實(shí),但很美,羅伯生博士認(rèn)為,路加和保羅曾一起在大數(shù)讀書。我們都知道,保羅生在大數(shù),他的早年是在大數(shù)度過(guò)的。雖然保羅是猶太人,是希伯來(lái)人,是猶太人中的猶太人,是便雅憫支派的人,雖然他有這些背景,他內(nèi)心受到這些觀念的轄制,但他也一定受到了早年歲月和環(huán)境的影響。因此保羅能夠同意路加的希臘背景和思想。
我們知道路加是從使徒行傳16:11記載的那時(shí)間,開始成為保羅的同工。因?yàn)樵诖酥?,他一直用第三人稱來(lái)記載其它人的事工,但是從這里開始,他突然改用第一人稱的口氣說(shuō),“我們?cè)谶@城里。”路加是在保羅開始他在歐洲的傳道工作時(shí)加入的。他與保羅一起到腓立比、帖撒羅尼迦。然后弟兄們差遣保羅到庇哩亞,不久他又到了雅典。路加被留在雅典,但不久他又去與保羅會(huì)合。從20:5,6開始,我們看見路加再度出現(xiàn)了,一直到結(jié)束,他都與保羅在一起。保羅被監(jiān)禁在該撒利亞的兩年中,他一直與保羅在一起。別忘了,該撒利亞與耶路撒冷相距不遠(yuǎn)。這一切事發(fā)生的時(shí)候,他都在鄰近的地方。他和保羅一起航行到羅馬。毫無(wú)疑問(wèn)的,保羅最后被囚的那幾年,路加與他共處,路加一定會(huì)受到保羅對(duì)基督、基督教解釋的影響。他就在這樣的影響下作研究。
所以,我們必須先思想一下保羅對(duì)耶穌這人的解釋。我們可以注意幾處經(jīng)文(羅5:15;林前15:47;腓2:8;提前2:5)。這是僅有的四處保羅將耶穌當(dāng)作“人”,也就是稱祂為人。如果我們細(xì)察這四處經(jīng)文的上下文,就會(huì)發(fā)現(xiàn)保羅對(duì)基督的解釋。這是一件非常重要的事。我只提一下他對(duì)我們主的人性之解釋。哥林多前書的經(jīng)文中,有一個(gè)永恒的詞句和描述,保羅在那里稱耶穌為“第二個(gè)人”;他又稱祂“末后的亞當(dāng)”。千萬(wàn)不要攪混了,把耶穌當(dāng)為第二個(gè)亞當(dāng)。保羅是稱祂作第二個(gè)人,未后的亞當(dāng)。在第二個(gè)后面,當(dāng)然就有第三個(gè),第四個(gè),第五個(gè)等接下去。祂是第二個(gè)人,從第二個(gè)人那里,繁衍出了一整個(gè)新的人類。但祂又是末后的亞當(dāng),從祂繁衍出來(lái)的族類在祂那里結(jié)束,這就符合了神的理想。保羅看見,耶穌是神的第二個(gè)人,是人未后的亞當(dāng)。路加福音這本由一個(gè)希臘人、醫(yī)生、知識(shí)分子,兼具科學(xué)心靈與藝術(shù)氣質(zhì)的人,保羅的朋友和同工所寫的書,是將耶穌當(dāng)作第二個(gè)人,和末后的亞當(dāng);祂完成了祂一切旳理想,祂是那惟一的完全人,祂凌駕在希臘的理想主義之上,并且這福音書啟示了祂是一個(gè)族類的起首。
現(xiàn)在讓我們來(lái)看這書的序文,就是頭四節(jié)的經(jīng)文。序文通常是用來(lái)介紹一本書給讀者,作家常常是寫完全書之后再寫序文。從路加用字的時(shí)態(tài),可以證明他也是最后才寫開頭的那四節(jié)經(jīng)文。他在序文中提到這書已經(jīng)完成了。
路加在這篇序言中告訴我們四件事:
1·他說(shuō)到了他的主題;
2·他的資料來(lái)源;
3·他寫作的方法;
4·他寫作的目的。
主題
他給他的主題起了一個(gè)名字,就是“道”,“照傳道的人,從起初親眼看見,又傳給我們的?!蹦蔷褪锹芳幼詈蠼o耶穌的一個(gè)名字。他這本書寫的,是關(guān)于祂的人性,和祂在世為人的生活。但當(dāng)他最后寫序文的時(shí)候,他就作了一個(gè)總結(jié),他沒(méi)有說(shuō),照傳拿撒勒人耶穌的,也沒(méi)有說(shuō)那傳基督的,而是說(shuō)那傳“道”的人。這里的“道”是一個(gè)固定冠詞,正如它在約翰福音里的用法一樣。
“太初有道,道與神同在,道就是神……道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理?!蔽覀冏x這段經(jīng)文時(shí),就知道約翰以“道”作為耶穌的頭銜。翻譯英文圣經(jīng)的人,在譯約翰福音里的“道”時(shí),開頭字母都用大寫,但譯路加福音時(shí),“道”則用小寫字母。現(xiàn)在我們從翻譯的立場(chǎng)看,這樣將約翰福音的道(ologos)和路加福音的道(toulogou)分別看待是沒(méi)有道理的。兩者的道,都是使用固定冠詞。羅伯生說(shuō),“在路加福音里,耶穌的人性是以神性為本的人性,而不是以人性為本的神性?!?/p>
我們看到的是一個(gè)人,但祂是神,道成了肉身。路加寫的,是一個(gè)完全之人的故事。寫完之后,他就不再稱祂為“耶穌”而稱祂為“道”。
來(lái)源
然后他說(shuō)明了他的數(shù)據(jù)來(lái)源。他說(shuō)已經(jīng)有好些人提筆作書。他所指的可能包括了馬太寫的福音書,馬可寫的福音書,還有許多其它的書。他說(shuō)有許多人已經(jīng)寫了書。因此我們可以看見他盡力搜集了許多書。但他另外還有一個(gè)賚料來(lái)源?!罢諅鞯赖娜耍瑥钠鸪跤H眼看見,又傳給我們的。”就是那些當(dāng)耶穌在世期間,親自見過(guò)祂,服事過(guò)祂的人。他與他們談話,他說(shuō)他們“親眼看見”耶穌,這個(gè)詞頗引人注目。“親眼看見”,的原文Autoptai是一個(gè)醫(yī)學(xué)名詞,就是殮尸或?qū)嵉貦z查的意思。確實(shí),那是一種個(gè)人的,第一手的調(diào)查,必須親自去看。一般說(shuō)來(lái),現(xiàn)在醫(yī)學(xué)上使用這個(gè)詞時(shí),都與殮尸有關(guān)。但那也是一種親自的檢查。他們不僅僅是看見耶穌,并且還服事祂,親自察驗(yàn)祂。因此,他握有第一手的數(shù)據(jù)。
另外,“傳”給我們的“傳”(Uperetai)這字也頗有趣。它也是一個(gè)醫(yī)學(xué)名詞,直譯就是“副手”,指服事大牌醫(yī)生的小醫(yī)生,我們可以稱之實(shí)習(xí)大夫。因此我們看見,路加這位醫(yī)生使用了醫(yī)學(xué)名詞,他說(shuō),我的數(shù)據(jù)得自那些親自察驗(yàn)耶穌,在祂肉身之日服事過(guò)祂的人;當(dāng)?shù)k到各處工作時(shí),他們就是祂的副手,侍候在祂左右。
這一切顯示,這本書可能是花費(fèi)數(shù)年才寫成的。他廣集有關(guān)的著作;與任何能提供他一手?jǐn)?shù)據(jù)的人談話。我相信,他可能被介紹給耶穌的母親,從她那里,他得到了別人所無(wú)法提供的卓越故事。
寫作方法
然后,他說(shuō)明他寫作的方法。首先他說(shuō),他從起頭就詳細(xì)考察了。他收集一切資料,然后從起頭詳細(xì)考察。這是一種科學(xué)化的考察工作,他考察他所收集到的一切有關(guān)耶穌的事跡。
這里他所用的一個(gè)詞頗值得注意。我們的譯本是他“從起頭”,詳細(xì)考察。這詞的希臘文是anothen,有的時(shí)候是指“從起頭”,有的時(shí)候是指“從上頭”。就嚴(yán)格的語(yǔ)源學(xué)觀點(diǎn)看,我相信此處可能是“從上頭”的意思。請(qǐng)注意這詞曾出現(xiàn)過(guò)一兩次。耶穌對(duì)尼哥底母說(shuō),“你必須重生。”有的版本在旁注有“從上頭生”幾個(gè)字,我確信耶穌的意思是“從上頭生”。再看另一個(gè)例子。雅各書3:17,“惟獨(dú)從上頭來(lái)的智慧?!蹦抢铩皬纳项^”在原文里用的就是這字。我個(gè)人認(rèn)為,路加說(shuō)他從起頭考察,他的意思是他從上頭詳細(xì)考察。他聲明他所使用的科學(xué)方法,乃是在神的引導(dǎo)之下;他不僅是憑自己的科學(xué)才干來(lái)研究考察,他也尋求從天上來(lái)的指引。這是他預(yù)備數(shù)據(jù)的方法。
接著他說(shuō),他“按著次序”寫下來(lái)。這句話真有藝術(shù)家的風(fēng)范。他聲明他得到數(shù)據(jù)以后,經(jīng)過(guò)細(xì)心挑選考察,就將它們順序排列,以藝術(shù)的次序?qū)懴聛?lái)。
寫作目的
最后,他揭示了寫作的目的。“使你知道所學(xué)之道都是確實(shí)的?!碑?dāng)然這里所指的,不只是知識(shí)上的信服,也意味著保證、確定。注意這里的“所學(xué)之道”應(yīng)該譯成“所學(xué)的口傳之道。”這是非常要緊的。路加的朋友提阿非羅曾受過(guò)教導(dǎo),但不是來(lái)自書本的教導(dǎo),而是口頭的教導(dǎo)。這個(gè)詞的希臘文,就是我們所譯成“教義問(wèn)答”那個(gè)詞的字源,嚴(yán)格的說(shuō),是指口頭所傳的道理。顯然的,當(dāng)時(shí)提阿非羅沒(méi)有一本書可以倚賴。路加寫這本書,好讓他能知道得更確定,更有把握。這就指出了一切歷史文件的價(jià)值所在。書可以將真理固定下來(lái)??趥鞯慕逃?xùn)永遠(yuǎn)不能有最后的把握。我可以誠(chéng)實(shí)地就我所知,將耶穌的故事說(shuō)給你聽,你也可以忠實(shí)地重述給另一個(gè)人,但中間無(wú)可避免的就會(huì)產(chǎn)生一些偏差。過(guò)了一段時(shí)間以后,這個(gè)故事可能完全變了樣。路加寫這本書,好使提阿非羅能有一個(gè)文獻(xiàn),一個(gè)寫成的數(shù)據(jù),將真理固定下來(lái),并且從其中得到把握,知道這些真理都是確實(shí)的。
如此,我們對(duì)于這本書的作者和作品有了簡(jiǎn)略的認(rèn)識(shí)。我們記住這些,就可以繼續(xù)下去研讀這本書。
愛華網(wǎng)



