這是我正在聽的一首歌,很好聽,下面有歌詞與翻譯,請(qǐng)大家品嘗品嘗吧。。。
歌手:N'Sync
歌名:BYE BYE BYE
I'm doing this tonight我今晚一直摩拳擦掌
You're probably gonna start a fight
你可能要引起一場戰(zhàn)爭
I know this can't be right
我知道這可能不對(duì)
Hey baby come on
嘿 寶貝兒 來吧
I loved you endlessly
我曾對(duì)你死心塌地
When you weren't there for me
但你并沒有陪在我身旁
So now it's time to leave
現(xiàn)在該離開了
And make it alone
就留下你一個(gè)人
I know that I can't take no more
我知道我已無法再忍受
It ain't no lie
我沒開玩笑
I wanna see you out that door
我想讓你出去
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
Don't wanna be a fool for you
不想再像個(gè)傻瓜
Just another player in your game for two
只是你玩的二人游戲里的又一個(gè)犧牲者
You may hate me but it ain't no lie
你可能會(huì)恨我 但是我沒開玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
Don't really wanna make it tough
不想說得太直接
I just wanna tell you that I've had enough
我只想告訴你 我受夠了
Might sound crazy but it ain't no lie
可能聽起來挺瘋狂 但是我沒開玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
Just hit me with the truth
事實(shí)真夠震撼
Now girl you’re more than welcome to
現(xiàn)在 女孩 你不受歡迎了
So give me one good reason
給我個(gè)好理由吧
Baby come on
寶貝兒 你瞧
I lived for you and me
我曾經(jīng)是為了你和我而活
And now I've really come to see
現(xiàn)在我真的想看看
That life would be much better once your gone
沒有你的生活是不是比從前好得多
I know that I can't take no more
我知道我已無法再忍受
It ain't no lie
我沒開玩笑
I wanna see you out that door
我想讓你出去
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
Don't wanna be a fool for you
不想再像個(gè)傻瓜
Just another player in your game for two
只是你玩的二人游戲里的又一個(gè)犧牲者
You may hate me but it ain't no lie
你可能會(huì)恨我 但是我沒開玩笑
![[轉(zhuǎn)載]N'Sync----BYEBYEBYE的歌詞及中文翻譯](http://img.413yy.cn/images/31101031/31030041t01049ae6c71e936b90.jpg)
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
Don't really wanna make it tough
不想說得太直接
I just wanna tell you that I've had enough
我只想告訴你 我受夠了
Might sound crazy but it ain't no lie
可能聽起來挺瘋狂 但是我沒開玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
I'm giving up
我想要放棄了
I know for sure
我知道 我很肯定
Don't wanna be the reason for your love no more (Bye Bye)
不想再做你戀愛的理由 (再見)
I'm checking out
我要退出
I'm signing off
簽個(gè)落款結(jié)束
I don't wanna be the loser and I've had enough
我不想做個(gè)失敗者 我受夠了
Don't wanna be your fool
不想再像個(gè)傻瓜
In this game for two
在這場兩個(gè)人的游戲里
So I'm leavin' you behind
所以我要離開你
(Bye bye bye)
(再見了)
Don't wanna make it tough (Make it tough)
不想說得太直接 (太直接)
But I've had enough
但我受夠了
And it ain't no lie
我沒開玩笑
(Bye bye baby)
再見了 寶貝兒
Don't wanna be a fool for you
不想再像個(gè)傻瓜
Just another player in your game for two
只是你玩的二人游戲里的又一個(gè)犧牲者
I don't wanna be your fool
我不想做你的傻瓜
But it ain't no lie
但是我沒開玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
Don't really wanna make it tough
不想說得太直接
I just wanna tell you that I had enough
我只想告訴你 我受夠了
It might sound crazy but it aint no lie
可能聽起來挺瘋狂 但是我沒開玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見了
愛華網(wǎng)

