被影迷奉為愛情圭臬的《愛在黎明破曉前》、《愛在日落黃昏時》終于迎來了第三部《愛在午夜降臨前》。第一部中美國青年杰西(伊?!せ艨薊than Hawke 飾)坐火車邂逅法國女孩賽琳(朱莉·德爾佩 Julie Delpy飾),兩人在維也納度過難忘一晚;9年后的第二部,杰西已成為作家,他的小說讓他和賽琳在巴黎重逢,兩人于日落前再續(xù)前緣。如今又一個9年過去了,杰西與賽琳已經(jīng)一起生活并有了一對雙胞胎女兒,對人生和愛情也有了更多感悟?!稅墼谖缫菇蹬R前》就是擷取他們在希臘伯羅奔尼撒南部小島度假的最后一天。
1995年愛在黎明破曉前的劇照
2004年愛在日落黃昏時的劇照
2013年愛在午夜降臨前的劇照
愛在午夜降臨前的劇情簡介 · · · · · ·
被影迷奉為愛情圭臬的《愛在黎明破曉前》、《愛在日落黃昏時》終于迎來了第三部《愛在午夜降臨前》。第一部中美國青年杰西(伊?!せ艨薊than Hawke 飾)坐火車邂逅法國女孩賽琳(朱莉·德爾佩 Julie Delpy飾),兩人在維也納度過難忘一晚;9年后的第二部,杰西已成為作家,他的小說讓他和賽琳在巴黎重逢,兩人于日落前再續(xù)前緣。如今又一個9年過去了,杰西與賽琳已經(jīng)一起生活并有了一對雙胞胎女兒,對人生和愛情也有了更多感悟。《愛在午夜降臨前》就是擷取他們在希臘伯羅奔尼撒南部小島度假的最后一天。
導(dǎo)演理查德·林克萊特和兩位主演就像與影迷在赴一個每9年的約會,盡管三部曲的制作跨度長達(dá)18年,但故事情節(jié)幾乎可以寫在一張紙的背面。電影慣于只用人與人的對話講述故事,兩位主人公或行走在靜謐的村落,或悠然坐在露臺和餐桌前,不斷的討論著文學(xué)、愛情、生活、兩性等話題。然而與前兩部不同的是,隨著他們終于走到一起,愛情的浪漫也開始被生活的日常瑣碎和彼此相處的實(shí)用性取代,吵架拌嘴也隨之而來。如何在“婚姻”的面紗下維持愛情?電影將18年的感情鋪開,再徐徐化解那些小小的怨念,呈現(xiàn)愛情最真實(shí)動人一面。
The Real Couple Behind BeforeSunrise 《愛在日出之前》背后真正的情侶 By Forrest Wickman 福雷斯特·威克曼 PostedThursday, May 30, 2013, at 9:02 AM 發(fā)表于2013年5月30日,星期四,9:02AM If youstick around through the closing credits of Before Midnight, thelatest film in the trilogy that also includes Before Sunrise andBefore Sunset, you’ll see that the movie is dedicated to someonewhose name even the most die-hard fans have never heard before: AmyLehrhaupt. Almost 25 years ago, Lehrhaupt met a young man namedRichard Linklater and spent a night with him that he never forgot.Their encounter inspired Linklater to conceive and direct BeforeSunrise, the first film in the series. She never saw it, though;unbeknownst to Linklater, by the time that movie came out,Lehrhaupt was dead. 《愛在午夜降臨前(Before Midnight)》是包括《愛在日出之前(BeforeSunrise)》、《愛在日落之前(BeforeSunset)》在內(nèi)的三部曲之中的最后一部。如果你堅(jiān)持看完了這部電影結(jié)束時的演職員名單的話,你會看到導(dǎo)演將這部電影獻(xiàn)給了一個人,而這個人的名字就算是最死忠的影迷也從沒有聽說過——艾米·賴豪普特(AmyLehrhaupt)。差不多25年前,艾米·賴豪普特遇見了一個叫做理查德·林克萊特(RichardLinklater)的年輕人,并與之共度一晚,這一晚讓他難以忘懷。他們的這次偶遇激發(fā)了林克萊特構(gòu)想并執(zhí)導(dǎo)《愛在日出之前》的靈感,這也是此三部曲中的第一部。然而,她并沒有看到該片,因?yàn)榱挚巳R特并不知道,在這部影片上映之前,賴豪普特已經(jīng)香消玉殞了。Linklater never mentioned Lehrhaupt by name in the press beforepromoting Before Midnight—Ethan Hawke has said that the directorwas uncomfortable mentioning her until “extremely recently”—but hehas long made brief references to their encounter. From a number ofinterviews he’s done over the years, we can now piece together thecomplete story of how Lehrhaupt helped inspire the series.在宣傳推廣《愛在午夜降臨前》之前,林克萊特從未在媒體上提及過賴豪普特的名字。伊桑·霍克(EthanHawke)曾說過,導(dǎo)演林克萊特直到“非常近的最近”,一直都對提及她感到不自在。但是,林克萊特在很久以前就曾簡略的提到過他們的相遇。我們現(xiàn)在則可以從這多年來他參與過的多個采訪中拼湊出這個完整的,關(guān)于賴豪普特如何激發(fā)了這一系列電影創(chuàng)作靈感的故事。Linklater met Lehrhaupt in fall 1989, when he was visiting hissister in Philadelphia. He was 29 and had just finished shootingSlacker, and was staying there for one night while passing throughon the way home from New York. Lehrhaupt was several years younger,about 20. They met in a toy shop, and ended up spending the wholenight together, “from midnight until six in the morning,” “walkingaround, flirting, doing things you would never do now.” As inBefore Sunrise, most of what they did was talk, “about art,science, film, the gamut.” Did they kiss? Yes. Did they have sex?The Times went so far as to ask Linklater in a recent interview,but he said he wants to “l(fā)eave a little mystery.”林克萊特與賴豪普特相遇在1989年的秋天,他正在費(fèi)城拜訪他的sister。他時年29歲,剛完成了電影《都市浪人(Slacker)》的拍攝,在從紐約返回家的途中,在那里經(jīng)停一晚。賴豪普特比他小幾歲,大約20歲。他們在一家玩具商店相遇,最后共度了整夜。“從午夜直到凌晨六點(diǎn)”,“四處閑逛、調(diào)情、做著那些你現(xiàn)在永遠(yuǎn)不會去做的事”,就像在《愛在日出之前》一樣,他們所做的絕大部分事情就是聊天,“聊藝術(shù)、科學(xué)、電影,聊所有東西”,他們接吻了嗎?是的。他們做愛了嗎?在泰晤士報(bào)(The Times)最近采訪林克萊特時詢問他到這個地步,但他說,他想保留一絲神秘。Even in the midst of that romantic night, the filmmaker inLinklater couldn’t help but consider its cinematic possibilities.In a 2004 interview with the New York Times, he remembered “walkingaround [thinking], ‘If I could just capture this feeling I’m havingright now,’ instead of actually having that feeling.” On a recentepisode of the podcast The Q&A with Jeff Goldsmith,he recalled mentioning the movie idea to Lehrhaupt that night:即使是在這樣一個浪漫的夜晚中,林克萊特身體里電影制作人的身份無法自已的考慮起把它拍攝成電影的可能性。在2004年一次與紐約時報(bào)(TheNew YorkTimes)的采訪中他談到,他記得“四處走動,[思考著],‘我要能把我現(xiàn)在的感覺捕捉保留下來就好了,而不是只是實(shí)實(shí)在在的感受到它?!谧罱臣牟タ凸?jié)目《與杰夫·戈德史密斯(Jeff Goldsmith)一起問與答(The Q&Awith Jeff Goldsmith)》中,林克萊特回憶起他在那晚向賴豪普特提起這個拍電影的主意: Even as thatexperience was going on … I was like, “I’m gonna make a film aboutthis.” And she was like, “What ‘this’? What’re you talking about?”And I was like, “Just this. This feeling. This thing that’s goingon between us.”正當(dāng)那種體驗(yàn)還在繼續(xù)的時候,我就說:“我要把它拍成電影?!彼f:“‘它’是什么?你在說什么?。俊比缓笪艺f:“它就是‘這個’,這個感覺,這個在我們之間流動的東西?!盉ut as the night came to an end, the paths of Linklater andLehrhaupt began to diverge from the fictional storyline of Jesse(Ethan Hawke) and Céline (Julie Delpy). In fact, on TheQ&A, Linklater revealed that the ending of BeforeSunrise was in part a response to what happened with him andLehrhaupt. Unlike Jesse and Céline, who agree to reconvene in sixmonths, the real-life young lovers exchanged numbers and tried tokeep in touch while they were away. They called each other a fewtimes, but it was “that long distance thing” that did them in. “Itsort of did the fizzle,” he says, “So in the first movie that was athing, the idea that they would intellectually kind of get beyondthat and say ‘Well, we’re on different continents. What are theodds that it’s gonna work. Let’s just commit to this night.’ ”但是,在那晚結(jié)束之后,林克萊特與賴豪普特的人生道路和虛構(gòu)的故事情節(jié)中杰西(Jesse)(伊?!せ艨孙棧┡c賽琳(Céline)(朱莉·德爾佩飾)兩人的人生軌跡比起來,變得越來越大相徑庭。實(shí)際上,在那個問與答播客節(jié)目上,林克萊特透露說,《愛在日出之前》的結(jié)局部分程度上是對發(fā)生在他和賴豪普特身上事情的一個回應(yīng)。與杰西和賽琳兩人約定6個月后再見不同的是,現(xiàn)實(shí)中的這兩個年輕愛人互相交換了電話號碼,并試圖在他們分別期間保持聯(lián)系。他們給對方打過幾次電話,但"遠(yuǎn)距離戀愛"把他們搞的疲憊不堪,“我們的關(guān)系慢慢的就虎頭蛇尾的結(jié)束了,”林克萊特接著說:“所以在第一部電影中也將它反映了出來,他們在理智上越過了它,說‘唉,我們生活在不同的大陸上,這段感情不太可能發(fā)展下去,我們就盡情投入這一個夜晚吧?!盠inklater soon became involved with another woman, who “swept into[his] life ... and took over for about a year or so,” and he andLehrhaupt never talked again. He did think that maybe “she wouldshow up at a Before Sunrise screening or something.” In BeforeSunset, Céline shows up at a reading of Jesse’s book This Time,which is based on their night together. “It would be so weird,” hesaid, in 2004. But she never did.林克萊特不久就和另一個女人發(fā)展起了親密的關(guān)系,這個女人“走進(jìn)并執(zhí)掌了他的生活……大約一年多,”之后,他和賴豪普特再沒有交談過。他確曾想過,或許“她會出現(xiàn)在《愛在日出之前》的一次放映時,或諸如此類的?!痹凇稅墼谌章渲啊分?,賽琳出現(xiàn)在杰西的書《這一次/這時光(ThisTime)》的讀書會上,而那本書就是依據(jù)他們共處的那一晚而寫的?!埃ㄋ舫霈F(xiàn)在《愛在日出之前》的一次放映時,)那一定會感覺很怪異。”林克萊特在2004年這樣說。但是,她從來沒有出現(xiàn)過。Linklater didn’t know then that Lehrhaupt had died in a motorcycleaccident on May 9, 1994, before she reached her 25th birthday.Before Sunrise started filming a few weeks later. Linklater onlylearned of her death three years ago, when a friend of Lehrhaupt’s,who knew about the encounter, put it together and sent him aletter. “It was very sad,” Linklater told the Times. Ethan Hawkewas similarly devastated when he heard it, though he remindedLinklater that if he hadn’t met her, then he never would have madethese movies or met some of the people who worked on them with him.“Who knows how we reverberate through each other’s lives,”Linklater reflected in another interview, “But she’s an inspirationon this.”那個時候,林克萊特并不知道賴豪普特已于1994年5月9日死在一場摩托車車禍中,那時還不到她25歲的生日?!稅墼谌粘鲋啊穭t于幾周后開始拍攝。林克萊特直到3年前才獲悉她的死訊,一個知道他們二人那次相遇的賴豪普特的朋友,集合了這些消息,發(fā)了一封信給他。林克萊特告訴泰晤士報(bào):“我感到非常悲傷?!币辽!せ艨双@悉這個消息的時候,也同樣悲痛萬分,不過他還是提醒林克萊特,如果他未曾遇見過她,那他也就不會創(chuàng)作出這些電影,以及遇見一些跟他一起,為這些電影而努力工作的人。林克萊特在另一個采訪中深思反省道:“誰也不知道我們怎樣在彼此的生命中交織回蕩出聲響,但她是這回蕩聲響的靈感?!盜n this way, Linklater did find another way to make that feeling,that “thing in the air” they once had between them, last: He turnedit into cinema.就這樣,林克萊特,他最終,還真是,找到了另一條創(chuàng)造那感覺的途徑,那種他們曾經(jīng)擁有的,回蕩在他們之間的,“漂浮在空氣里的東西”——他把它變成了電影。

愛華網(wǎng)


