[名句]十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。
[出處]出自蘇軾《江城子·十年生死兩茫?!分械囊痪?。全詞是“十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松崗。”
[作者]蘇軾,字子瞻,自號(hào)東坡居士,四川眉山人,北宋杰出的文學(xué)家。少懷大志,21歲考取進(jìn)士。
蘇軾仕途坎坷,幾乎是在貶謫中度過(guò)一生。這種艱辛的經(jīng)歷給他填詞提供了材料。他的詞取材廣泛,凡詠史、懷古、感時(shí)、悼亡、記游、說(shuō)理等詩(shī)文能寫的內(nèi)容,盡入他的詞中,且都反映廣闊的社會(huì)生活。詞風(fēng)慷慨激昂,飄逸灑脫,境界開(kāi)闊,氣勢(shì)磅礴。為北宋豪放詞派之鼻祖。亦有婉約之作。
[背景]這首詞是蘇軾為悼念妻子王弗而作。先寫對(duì)妻子的思念之情,接著放飛想象,虛寫與妻子夢(mèng)中相見(jiàn)的情境,結(jié)句又回到現(xiàn)實(shí),再訴相思之苦。實(shí)中有虛,虛實(shí)結(jié)合,創(chuàng)造了一個(gè)對(duì)月寄相思、憂憤無(wú)處訴的凄涼意境,抒發(fā)了作者仕途坎坷的憂憤、郁悶之情。
[賞析]“十年生死兩茫茫。不思量,自難忘?!逼拮釉缫严阆駳專隁w異鄉(xiāng)。悠悠十載,一個(gè)沉睡冥府,一個(gè)熬煎人間,陰陽(yáng)兩界,音信全斷。但詞人對(duì)妻子的千般情思,萬(wàn)般哀愁,“才下眉頭,卻上心頭”,魂?duì)繅?mèng)繞,難以忘懷。這讓曾經(jīng)高歌“大江東去”的豪放才子倍感心酸,不勝悲切。
“千里孤墳,無(wú)處話凄涼。”面對(duì)亡妻的千里孤墳,詞人思緒綿長(zhǎng),不絕如縷。妻生前的音容笑貌、言行舉止,歷歷在目:她知書達(dá)理,溫柔賢淑;夫妻間詩(shī)詞唱和,談笑嬉戲……那生活何其溫馨甜蜜 。而如今,唯我孑然一身,形影相吊。更有官場(chǎng)的勾心斗角,爾虞我詐;自己敬慕的人政見(jiàn)不一,分道揚(yáng)鑣;幾度莫名遭貶,處境孤寂……人情冷暖,世態(tài)炎涼,讓作者惆悵滿懷,感慨萬(wàn)千。心中淤積的凄涼、郁悶和憂憤,再無(wú)知音可訴說(shuō),只有對(duì)著掩妻的一抔黃土,灑下一掬相思淚。

愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101011/71957.html
愛(ài)華網(wǎng)


