康凌,1987年生于上海,復(fù)旦大學(xué)文學(xué)碩士,現(xiàn)于圣路易斯華盛頓大學(xué)攻讀博士。譯有《周作人:中國現(xiàn)代性的另類選擇》,編有《蘧廬絮語》、《海上中文系》,并參與《胡風(fēng)全集》、《丘東平作品全集》、《丘東平研究資料》的編輯,文章散見《文學(xué)》、《讀書》、《魯迅研究月刊》、《熱風(fēng)學(xué)術(shù)》、《史料與闡釋》、《南方文壇》等刊。
中國文學(xué)的世界地位與莫言獲獎無關(guān)
——對話圣路易斯華盛頓大學(xué)東亞系在讀博士康凌
刊于《都市》雜志2014年第11期
今年做《“80后”批評家文叢》第2輯,請金理兄幫推薦“80后”批評家時,金理兄連接給我發(fā)了兩封很長的郵件,向我鼎力推薦康凌,金理兄給我的推薦的理由——“前段時間我在翻我們上一代評論家(比如張新穎、郜元寶老師他們一代)出場時重要的論文集,比如火鳳凰新批評文叢時,就想我們現(xiàn)在編類似的集子,哪些地方可以體現(xiàn)出與上代人的不同?我在學(xué)校和現(xiàn)在的年輕人接觸較多,確實感到‘江山代有才人出’,他們外語好、視野開闊、接受西方思潮能力強、而且對自己的學(xué)術(shù)進路很早就有規(guī)劃,也就是說,我們這一代人中,應(yīng)該出現(xiàn)一路有較好的西學(xué)背景且綜合學(xué)術(shù)能力上乘的代表者,其實在其他人文學(xué)科領(lǐng)域甚至文學(xué)史研究領(lǐng)域,都已出現(xiàn)這樣的‘80后’佼佼者,而文學(xué)批評領(lǐng)域還不夠自覺,那我覺得康凌就特別具有代表性。加入他,能夠使你的研究,尤其是推出第2輯的時候,更多一點內(nèi)部的張力和豐富性。說實話,我們這撥人,除了老兄你有種‘起于草莽’的氣象之外,其他人的成長是較為同質(zhì)化的。所以,我想如果繼續(xù)做下去的話,需要提供一些像康凌這樣有某種不同面向的人選。其次是,兄臺所擬的這些人物,基本上已經(jīng)‘浮出水面’,在文壇都具有一定知名度了,但是康凌是一個‘新鮮血液’,需要給他提供‘最初的平臺’,而且推出這樣真正意義上的‘新人’,才恰恰見出我們的眼光和勇氣。我和康凌接觸較多,我可以自信地向兄臺表示:此人日后必成大器,他目前的學(xué)力尤其未來的學(xué)術(shù)規(guī)劃,遠(yuǎn)在我之上。換言之,推出這樣的人選,絕對值得,不會后悔。”
此后,和康凌聯(lián)系上,他從美國給我發(fā)來一些文章,看完后,覺得甚好,遂決定將《讀后》收在了《“80后”批評家文叢》第2輯中。剛好,今年,在《都市》雜志開始“80后”批評家訪談欄目,就乘機以郵件的方式,和康凌聊開了。
把批評維持在“業(yè)余”狀態(tài)更好
周明全:金理在我們這代人中,學(xué)問是做得相當(dāng)好的,而且為人低調(diào),性情極好,雖然我對你不甚了解,你的文章也看得極少,但金理兄多次向我推薦你,我是很相信金理的眼光的。目前,國內(nèi)批評界對你了解可能還是相對較少,你能否介紹一下你的批評之路。
康凌:明全兄好。金理的話,實在是過譽了。我哪里有什么“批評之路”可以談,無非讀一點小說,有一些念頭,愿意寫下來給別人看看而已——而且事實上也沒有多少人看。只不過這些人里恰巧有金理,承他推薦,我才能在這里頂著“批評家”的名頭侃侃而談,其實心里是很虛的。這次要編文集,我整理了一下自己的所謂“批評”文章,算下來其實沒有多少,大概還遠(yuǎn)不如一些活躍的豆瓣書評人的產(chǎn)量高,更不用說跟金理他們相比了。在內(nèi)容上,好像也沒有什么集中的主題與關(guān)懷,還是一個比較散漫的狀態(tài)。更何況,我寫東西非常慢,截稿日是第一生產(chǎn)力。手頭正準(zhǔn)備寫一篇關(guān)于張楚的文章,四本小說集從中國背到美國,翻來覆去看了幾遍,但一方面覺得還沒有把自己逼到非寫不可的地步,另一方面覺得還沒有找到合適的語言,所以還是在不斷延宕中。在這方面我很佩服金理和黃平他們,不僅有足夠的文本與理論積累,同時也已經(jīng)逐漸形成了自己的表述方式,自己的“文體”,可以相對迅速地進入一篇文章的寫作。當(dāng)然,我也常常安慰自己,保持寫作的困難,也未嘗不是件好事。
總之,結(jié)果就是對于我而言,還遠(yuǎn)談不上什么批評之路。事實上,就連到底什么叫做“批評”,也還是在不斷思考、反省的東西,以批評的名義,我們可以寫單純的讀后感,也可以寫高頭講章的大論文;可以寫文學(xué)史,也可以做文化研究;可以做文本細(xì)讀,也可以做社會批判,那么,當(dāng)我們在“文學(xué)批評”的名義下處理文本的時候,我們究竟在做一件什么事情?就我自己來說,我討論路內(nèi),是試圖解釋一種特定的小說形式,討論韓松,是想回應(yīng)異化與批判的可能性問題,討論甫躍輝,則是出于對“滬漂”經(jīng)驗的興趣,諸如此來。但是,這些問題是否一定要在“文學(xué)批評”的范疇里來討論,我其實一直都沒有想得太明白。在雷蒙威廉斯的《關(guān)鍵詞》里,“批評”詞條下的劈頭第一句話就說,“批評已經(jīng)變成了一個非常困難的詞?!痹谒磥恚鞣N各樣的權(quán)威論斷(authoritativejudgment)將自身普遍化、抽象化,隱去自身所得以產(chǎn)生的具體歷史條件與思想脈絡(luò),使得批評從一種具有特殊性的“反應(yīng)”,變成了一種抽象的“論斷”。
在這里,雷蒙斯其實提出的是批評本身的歷史性的問題。我前段時間在讀慶祥的《分裂的想象》時注意到,這本書,尤其是前半部考察80年代的文學(xué)思潮與事件的部分,行文之間充滿了引號。這在我看來是一個標(biāo)志,表明論述者對自身和論述對象之間的歷史距離保有某種自覺,80年代的概念、事件與文本不再被視為自然的產(chǎn)物,而是在特定歷史中生成的對象,不應(yīng)與論者自身所使用的概念相混淆,因為兩者往往只有字面上的類同。這意味著,批評對象的歷史性,我們已經(jīng)注意很多了。但批評本身的歷史性,我還沒有看到很好的討論。金理常常講“同時代性”,這當(dāng)然是一個很好的說法。但“時代”是怎樣的“時代”呢?生活在相同的物理時間中,未必一定帶來相同的歷史感覺,性別、階級、地域等因素,都會導(dǎo)致認(rèn)知的巨大差異,“同時異代”的狀況倒更像是常態(tài)。如果我們承認(rèn)這一點,那么批評者自身的歷史性就必須被納入考量,成為檢討的對象,而不是起點。不僅“我”去判斷對象,也讓對象來判斷我,它不僅是對文本的反思,也是以文本為中介的自我反思,這樣,批評就是一種對話,乃至對峙。但這是異常困難的,需要更多方法論上的準(zhǔn)備,或許也需要一種更新的批評文體,我還遠(yuǎn)遠(yuǎn)做不到。
這也正是為什么我對職業(yè)批評多少抱有疑慮。為什么一定要對某本書發(fā)言呢?甚至是,為什么一定要批評呢?在我看來,如果職業(yè)批評指的是依據(jù)某種權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)不斷對一部接一部的作品下斷語,那我們或許不必有那么多批評。我看自己寫的所謂批評,也常常有這樣的想法——這文章或許可以不寫。對我來說,把批評這件事維持在某種“業(yè)余”的狀態(tài),大概更好。事實上,只有在“業(yè)余”狀態(tài)下,批評或許才獲得了它的必然性:它給你提供了一個機會,去反思自身的歷史性,自身的權(quán)威,自身的標(biāo)準(zhǔn)。
松尾芭蕉在給弟子惟然講俳諧的時候說,俳諧是一種“無法舍棄的終生的余業(yè),這是件麻煩事”。一樣的,批評也是個麻煩事,麻煩就麻煩在,它同樣也是一樁“終生的余業(yè)”?!坝鄻I(yè)”這個說法,我很喜歡,原文是“道の草”,牛往一個地方慢慢走,走著走著,停在路邊吃草了,這樣一個場景。用來表示在去往目的地的過程中所作的其他的事情。芥川龍之介發(fā)揮說,在芭蕉對余業(yè)的態(tài)度中,潛藏著某種超越現(xiàn)實目標(biāo)的終極性的存在。因此,它既是“余業(yè)”,又能持續(xù)終生,既是一種游離,又構(gòu)成一種必然。竹內(nèi)好后來用這個說法來定義論爭對于魯迅而言的意義,正是看到了其中的張力。我讀張新穎、郜元寶等老師的文章,就常想到它們和二者各自的沈從文、魯迅研究之間的這種張力。正途和余業(yè)之間的互相支撐與拉鋸,實在是一個有意思的題目。不過,在我自己身上,正路還沒走好,道草也沒吃幾口,只能一邊批評一邊向批評發(fā)問,這樣別別扭扭地往前走。
周明全:康凌真實太過自謙了。不過,你所說的,“把批評這件事維持在某種‘業(yè)余’的狀態(tài),大概更好”,我覺得甚好,目前,不少批評家,就是太主動了,太“專業(yè)”了,有話無話都亂說一通,只為批評而批評。
金理在推薦你時,也說到了你對自己的學(xué)術(shù)進路很早就有規(guī)劃,能談?wù)勀愕囊?guī)劃嗎?
康凌:規(guī)劃這個東西,常常是事后總結(jié)追溯的結(jié)果,錢鐘書說“暴發(fā)戶造家譜”,此之謂也。我的學(xué)習(xí)經(jīng)歷本身充滿了各種偶然,如果碰巧長成一副“有規(guī)劃”的樣子,那也是純屬巧合。所以,與其說規(guī)劃,不如說訓(xùn)練。中學(xué)的時候開始讀所謂“新時期”文學(xué),當(dāng)時也不知道這叫“新時期文學(xué)”,不知道路遙和余華各自屬于什么脈絡(luò),只覺得都有意思,反正也閑,就照著陳思和和洪子誠二位老師的文學(xué)史,把里面提到的80年代以后的作家作品過了一遍。當(dāng)然,這都還談不上訓(xùn)練。對之前的文學(xué),認(rèn)識上基本是空白,要等進了復(fù)旦之后,才漸漸把課補上。復(fù)旦中文系的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué),謙虛一點說,是全世界最好的之一,但即便如此,學(xué)習(xí)的過程也是充滿了各種偶然。譬如,如果袁進老師沒有調(diào)來復(fù)旦,我大概不會花那么多時間去讀晚清的作品。如果沈從文的課不是張新穎老師教,我大概依舊不會意識到他的重要性。如果不是為了搜羅陳子展先生的雜文,我大概也不會把《申報·自由談》翻一遍。如果沒有上過倪偉老師的課,我大概也不會對中國左翼文化政治產(chǎn)生最初的興趣,并慢慢成為長期的志業(yè),諸如此類。再開個玩笑,如果當(dāng)當(dāng)網(wǎng)不打折,我大概也不會去讀中國新文學(xué)大系——盡管是跳著讀。
除此以外,我的學(xué)術(shù)訓(xùn)練基本是在張業(yè)松老師的指導(dǎo)下完成的,我對十七年、對周作人、對胡風(fēng)派等對象的興趣,與張老師的影響密不可分。復(fù)旦中文系規(guī)定,本科三年級的學(xué)生要寫一篇學(xué)年論文,這也是我第一篇正經(jīng)論文。在確定題目之前,我去找張老師,和他商量大致的方向,他建議我不如去讀一讀1949-1966年間的《文藝報》,看看能不能發(fā)現(xiàn)一些有趣的問題。我當(dāng)時當(dāng)然還不知道《文藝報》的重要性,愣頭愣腦就去了,花了半年多的時間陸續(xù)讀完,期間有系統(tǒng)地搜羅相關(guān)研究,并與張老師討論,形成若干主題,成為學(xué)年論文,以及之后的本科畢業(yè)論文的基礎(chǔ),這大概算是我最早的學(xué)術(shù)訓(xùn)練。這一訓(xùn)練的重要性,我要到很后來才慢慢意識到,事實上,之后很長的一段時間里,我都會沒事跑去圖書館翻翻《文藝報》,一面覺得很親切,一面也逐漸反省,我對所謂“社會主義文藝”,乃至更廣義的中國文學(xué)現(xiàn)代性的基本看法,正是在這次密集的閱讀與討論過程中形成的,盡管它最初或許不過是張老師的一個偶然的動議。
這樣的偶然,其實還有很多。再舉一個例子,在張老師的周作人課上,他讓我們?nèi)プx劉皓明的那篇名文《從“小野蠻”到“神人合一”:1920年前后周作人的浪漫主義沖動》,這篇文章有點復(fù)雜,讀了兩遍,還是有些關(guān)節(jié)不太理得順,于是我自說自話把它譯了一遍,在翻譯的過程中,我發(fā)現(xiàn)劉經(jīng)常引用一本叫做《周作人:中國現(xiàn)代性的另類選擇》的書,去查了一下,發(fā)覺還沒有中譯本,就把它借出來讀,就我自己的感覺來說,此書可能依舊是英語世界中最重要的周作人研究著作,非常值得介紹到中國來,于是在張老師的鼓勵下,開筆翻譯,在翻譯過程中,順帶著就把周作人的文章,以及關(guān)于周作人的研究基本上都摸了一遍,以此延伸到京派的其他成員,成為持續(xù)至今的學(xué)術(shù)興趣之一。但你看,如果沒有讀到劉皓明的那篇文章,這些很可能都不會發(fā)生。
碩士期間,也是在張老師的建議下,我選擇了左聯(lián)史作為最初的研究題目,不然,我大概也不會有勇氣貿(mào)然進入30年代左翼文學(xué)政治這個復(fù)雜的領(lǐng)域。此外,由于張老師自己是胡風(fēng)研究的專家,在他的影響下,我才開始系統(tǒng)地閱讀胡風(fēng)、路翎的作品,并有機會參與整理、編輯丘東平、路翎的作品全集與研究資料。這些經(jīng)驗,非常寶貴。校核原文、錄入手稿,讓我切身意識到后出的集子與原初發(fā)表版之間的差異之大;而按照編年順序閱讀、編選研究資料,更以一種非?!凹拔铩钡姆绞剑屇氵M入現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)術(shù)脈絡(luò)與歷史沿革中,并促使你反省自己在這一歷史中的位置。
我常常給人打比方說,接受訓(xùn)練的過程有點像是做拼圖游戲,你只有把這一塊塊的小碎片拼和在一起,才知道它會構(gòu)成一幅什么樣的圖景。袁老師的晚清文學(xué)課、20年代的周作人、30年代的左聯(lián)、40年代的胡風(fēng)、十七年的《文藝報》的、80年代的新小說,再加上魯迅、沈從文、老舍、張愛玲、郁達夫、胡適、賈植芳等等,這些相對具體的對象,拼接起了我對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的認(rèn)知版圖,當(dāng)然,這只是一個粗略的說法,上述這些對象的活動范圍,也遠(yuǎn)超出某個有限的時段,但重要的是,它們讓文學(xué)史不再是教材里的抽象事件與年表,而化身成可觸可感的人、事、物,建立起有機的、立體的歷史關(guān)系。
回過頭去看,大概除了選什么課是自己可以做主的之外,其實很少能談得上事先的“規(guī)劃”,只能說,我很幸運能進入復(fù)旦中文系,遇上這些老師和朋友,使得自己在諸種偶然之中,也誤打誤撞地接受到了貌似完整的學(xué)術(shù)訓(xùn)練。
周明全:你曾參編過《海上中文系》一書,收了不少盡顯“先生之風(fēng)山高水長”的文章;從你研究陳子展先生的論文中也可看出你對復(fù)旦大學(xué)、復(fù)旦中文系的歷史淵源、學(xué)術(shù)傳統(tǒng)有了解與體會。能否簡單談?wù)勗趶?fù)旦受教的經(jīng)歷以及與師友交往的感受。
康凌:這個問題要認(rèn)真講起來,很可能就剎不住車了,講三點和文學(xué)批評有關(guān)的吧。第一點是,復(fù)旦中文系有非常好的文學(xué)批評氛圍,氛圍這個東西,好像有點抽象,其實不然,你打開復(fù)旦中文系主頁,找到中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教研室的教師名單,就會發(fā)現(xiàn)里面絕大多數(shù)老師,都同時具有批評家的身份,而且風(fēng)格、言路、立場、關(guān)懷各不相同,說一句各擅勝場,毫不為過。這帶來的直接影響就是,當(dāng)所有老師都在關(guān)注新出作品時,我們做學(xué)生的,就不好偷懶不看了,不然,講臺上老師舉個例子,你都不知道他在說什么。
第二點是,復(fù)旦的批評家們與作家之間的關(guān)系似乎很好,我不知道這是不是可以算作某種胡風(fēng)/路翎傳統(tǒng),說起來,現(xiàn)代作家與批評家的互相塑造、生成,其實是一個很好的研究題目,這且不表。落實在具體的學(xué)習(xí)生活里,就是我們經(jīng)常可以見到作家,聽他們談?wù)撟约旱淖髌?。王安憶老師就不提了,其他的像余華、閻連科、莫言、賈平凹等等,都是復(fù)旦的???,不僅來開公開講座,而且直接進課堂與學(xué)生交流,陳思和老師的文學(xué)史課,這一堂剛講完《廢都》,下一堂賈平凹就出現(xiàn)了,非常奇妙。金理現(xiàn)在開當(dāng)代小說課,也延續(xù)著這個傳統(tǒng),這種經(jīng)驗,你只有離開這個環(huán)境之后,才知道有多難得。更不用說,復(fù)旦本身也在培養(yǎng)作家,肖水、甫躍輝、張怡微,都是其中代表,跟躍輝談他的小說,跟肖水談他的詩作,這不是研討會,而是你的生活本身。
第三點,其實還是氛圍的問題,但不是課堂氛圍,而是一種生活氛圍,不僅你的文學(xué)史課、魯迅課、周作人課、沈從文課、新詩課的老師們在做文學(xué)批評,你的學(xué)長學(xué)姐,乃至身邊的同學(xué),也都在讀小說,寫文章。舉個例子,這次滕肖瀾拿了魯獎,我第一時間就跟碩士時候的室友互相道賀,因為她是我們共同喜歡的作家。另外,像劉志釗的《物質(zhì)生活》這樣沒有出版的長篇,大概也只有在復(fù)旦,你才會遇到一群喜歡這部作品的人:當(dāng)代文學(xué)成為一個閱讀共同體的接頭暗號。再舉個例子,跟金理、定浩、德海他們吃飯,席間常常莫名就開起了新出小說座談會,他們的文章,也是我用來檢證當(dāng)代文學(xué)的標(biāo)尺——讀完一部新作品之后,我常常會習(xí)慣性地去看看他們是怎么說的,并且從來都沒有空手而歸。在閱讀和見識上,我都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及他們,但這樣一個共同體的存在,是我敢于寫點所謂批評文章的重要原因。
上面三點結(jié)合起來,使得文學(xué)不僅是一個閱讀、研習(xí)的對象,而是某種共同體生活的一部分,它會催迫你去整理、反省自己的想法,如果沒有這個環(huán)境,鑒于我的懶惰,我大概不會與“批評”這件事發(fā)生關(guān)系。譬如說,我在讀小說的時候會攢下很多筆記,但從筆記改成文章,就不知道要到什么時候了,如果沒有一些外力的催化,自己往往是懶得動的。這些外力,既包括課堂的要求,也有朋友的催促,比如我最早關(guān)于當(dāng)代文學(xué)的文章,講的是《廢都》和《上海寶貝》里的性與生殖,就是在陳思和老師的當(dāng)代文學(xué)課上寫出來的。而后來發(fā)在《文學(xué)》上發(fā)的關(guān)于路內(nèi)的文章,就是金理的邀稿。當(dāng)時他要組織一輯關(guān)于70后作家的文章,問我有沒有興趣,我剛讀完《云中人》,翻翻筆記有六七千,趁著興頭就答應(yīng)了——結(jié)果筆記也沒用上多少,當(dāng)然,這不重要,關(guān)鍵是,如果沒有他來組稿,筆記可能依舊只是筆記而已。
當(dāng)然,在復(fù)旦的經(jīng)歷和感受絕不止這些,一談起來就要感慨自己的幸運。我剛進復(fù)旦的時候,賈先生還經(jīng)常坐著輪椅出來曬太陽,我和本科室友遠(yuǎn)遠(yuǎn)對著他行注目禮,知道自己來到了一個了不起的地方。
“擺脫中西二元論”
周明全:你碩士之前的學(xué)業(yè)在國內(nèi)完成,目前在美國攻讀博士學(xué)位,可以說對兩種教育體制有深刻體會吧,你覺得中美文學(xué)教育的異同和差距主要體現(xiàn)在那些方面?
康凌:這個問題,我沒什么發(fā)言權(quán),我在兩地讀過的學(xué)校,只有兩所,相對了解的學(xué)校,也不超過十所,由于專業(yè)的原因,在美國接觸到的課程,主要集中在東亞系和比較文學(xué)系,這兩者所能提供的中國文學(xué)訓(xùn)練,與復(fù)旦中文系當(dāng)然不一樣。表面地看,復(fù)旦中文系的課程以經(jīng)典作家作品的精讀為主:魯迅精讀、周作人精讀、論語精讀之類,這里的東亞和比較文學(xué)課程,則以某個話題或某個理論為主:大屠殺文學(xué)、認(rèn)同問題、酷兒理論之類,但這并不能得出中國重文本,美國重理論的結(jié)論,翻翻英文系的課程,多的是喬叟、莎士比亞、彌爾頓、尤利西斯的精讀課程,要對等的比較差異,或許應(yīng)該比較中國的中國文學(xué)教育和美國的英國文學(xué)教育——但后者我一無所知,因此,對“文學(xué)教育體制”,大概說不出什么新鮮的東西,更不覺得有什么“差距”。
就個人的感受來講,說老實話,我并沒有感受到特別大的“轉(zhuǎn)換”上的困難,假如你在國內(nèi)已經(jīng)習(xí)慣了大量的閱讀,習(xí)慣了討論課的形式,并且對本領(lǐng)域內(nèi)的理論與文本有一定的了解,那么恐怕除了語言上的轉(zhuǎn)換外,沒有特別大的智性溝壑需要跨越。這當(dāng)然跟我從事的學(xué)科有關(guān),中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究領(lǐng)域總體上是相對西化的,對英語世界的成果也譯介的比較多,兩地的學(xué)者交流相對充分,都使得兩地的學(xué)術(shù)范式,并沒有特別大的捍格不入之處。所以,每一個領(lǐng)域有每一個領(lǐng)域的歷史特征,不是一個抽象的體制問題可以涵蓋的。
可以補充的是,美國國內(nèi)對自己的文學(xué)教育倒是有很多批評,角度各不相同,有些人,譬如哈羅德布魯姆,覺得它背離了人文主義傳統(tǒng),要恢復(fù)經(jīng)典地位,有些人,譬如WilliamSpanos就激烈地批判人文主義,認(rèn)為人文主義不僅是一種霸權(quán)話語,更與當(dāng)代的政治經(jīng)濟壓迫同謀。去年在媒體上有一場討論,核心議題是美國的文科博士找不到工作的問題,很多人對美國文科教育的有效性提出質(zhì)疑,認(rèn)為需要一場大改革。
總之,兩地的文學(xué)教育當(dāng)然有差異,但具體到每個學(xué)科,都有其自身的歷史沿革所帶來的特征,不好一概而論。將美國的體制理想化,忽視其中的內(nèi)部差異與各種問題,也是一種非歷史的做法。
周明全:我最近看了夏志清老先生的《中國現(xiàn)代小說史》,覺得他站在西方的角度研究中國現(xiàn)代文學(xué),不僅很客觀地對現(xiàn)代小說做了批判,而且提供了不少國內(nèi)鮮有的批評視角。你認(rèn)為有西方背景,然后再回頭來做中國文學(xué)研究,幫助大嗎,主要體現(xiàn)在那些方面?
康凌:夏志清先生的研究雖然在史實方面有些錯誤,但也自有其歷史語境(冷戰(zhàn))與理論脈絡(luò)(新批評),對此的討論已經(jīng)不少。問題是,即便在美國,對夏先生的批評也并不鮮見,假定有一種“西方的角度”,那夏先生也只是其中之一。更何況,“西方”和“中國”的二分法雖然方便,但不具有真正的解釋力。在我看來,布魯姆和伊格爾頓之間的差異,大概不比布魯姆和夏志清之間的差異要來得小。事實上,我也不知道“西方背景”或者“西方的角度”到底指的是什么,我們有后殖民研究,有性別研究,有翻譯研究,等等等等,但沒有一種“西方研究”。美國是學(xué)術(shù)中心,各種理論流派薈萃,在這里念書的好處是,可以盡量將自身的想法暴露(expose)在各種思想脈絡(luò)中去接受檢驗,同時也從中汲取營養(yǎng),但這不是東方與西方的關(guān)系,而是文本與理論的關(guān)系,在這里,重要的是不同的問題意識,提出問題的方法與框架,關(guān)懷的對象,不論在中國還是在美國做研究,不論做中國文學(xué)還是美國文學(xué),你的文章要采取哪種范式,解決哪些問題,要同哪一個理論脈絡(luò)對話,如何自我定位,都是需要不斷思考的問題,而思考這些問題的基本前提,就是擺脫中西二元論。
周明全:你很早就開始接觸歐美的中國學(xué)研究,比如翻譯過蘇文瑜(SusanDaruvala)教授的《周作人:中國現(xiàn)代性的另類選擇》(復(fù)旦大學(xué)出版社2013年4月),該書的翻譯是你在本科階段完成的,我看到蘇文瑜教授在中譯本序言中表示:“譯文的準(zhǔn)確與熟練,以及譯者的智慧與敏銳都使我感到驚奇?!弊罱氵€有一篇書評討論梅爾清(TobieMeyer-Fong)的《浩劫之后:太平天國戰(zhàn)爭之遺產(chǎn)與19世紀(jì)之中國》(WhatRemains: Coming to Terms with Civil War in 19th CenturyChina)和普拉特(StephenR. Platt)的《太平天國之秋:中國、西方與太平內(nèi)戰(zhàn)的史詩敘述》(Autumnin the Heavenly Kingdom: China, the West, and the Epic Story of theTaiping Civil War)。出于什么樣的原因促使你將眼光投向西方的著作?你如何看待西方的中國學(xué)研究,他們能提供什么?國內(nèi)的一些學(xué)者比如溫儒敏教授曾呼吁警惕文學(xué)研究中的“漢學(xué)心態(tài)”,反對盲目崇拜漢學(xué)、將“漢學(xué)當(dāng)成本土的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)”,認(rèn)為這是“缺乏學(xué)術(shù)自信的表現(xiàn)”。你如何看待這個問題?
康凌:這年頭,從事20世紀(jì)范圍內(nèi)的中國文學(xué)歷史研究,“將眼光投向西方的著作”大概是不需要原因的,如果有人完全不看西方著作,才需要去問問原因。
具體到你的問題,美國的中國學(xué)研究、中國的“漢學(xué)心態(tài)”、個別研究者的“學(xué)術(shù)自信”,三者之間其實沒什么關(guān)系。首先,就美國的中國學(xué)研究而言,從歷史上看,它當(dāng)然是冷戰(zhàn)的產(chǎn)物,帶有某種情報學(xué)、間諜學(xué)的氣息,對費正清一代的中國現(xiàn)代史研究者而言,“我們?yōu)楹蝸G失了中國”始終是他們的“壓在紙背”的問題?,F(xiàn)在的中國學(xué)研究,尤其是社科領(lǐng)域,不能說完全擺脫了這樣的預(yù)設(shè)。但是,隨著這一領(lǐng)域的學(xué)科化與專業(yè)化,其中積累的問題意識與譜系,也呈現(xiàn)出日益多元的趨勢,簡單地說美國的中國學(xué)是美國學(xué),是美國自己的學(xué)術(shù)脈絡(luò)的產(chǎn)物,這當(dāng)然沒有錯,它不僅受到自身歷史的約束,同時也受到美國整個人文學(xué)科學(xué)術(shù)取向,乃至流行趨勢的影響。但也正因如此,它才成為一個值得注意的對象,其中不僅可以看到對文本的闡釋,同樣也可以看到不同的闡釋方式背后的歷史關(guān)懷與理論立場。就我譯的《周作人:中國現(xiàn)代性的另類選擇》一書而言,其中不僅對周作人的文本有精到的讀解,同時,對另類現(xiàn)代性(alternativemodernities)的關(guān)懷,對民族主義理論的追溯,也是對80、90年代英語學(xué)界理論趨勢的回應(yīng),這一關(guān)懷構(gòu)成了作者進入周作人文本的前提,只有在兩者的互動中,我們才能讀出全部的訊息。事實上,對中國本土的文學(xué)研究,我們同樣應(yīng)作如是觀,他們不僅提供答案,自身也構(gòu)成問題,只有以更多的問題為中介,我們才能認(rèn)識到文本與歷史的豐富性。

其次,溫儒敏的文章我看過,里面講到的“漢學(xué)心態(tài)”,在我看來牽涉到兩個不同的問題,第一是英語學(xué)術(shù)的學(xué)術(shù)霸權(quán),用薩義德的話講,是當(dāng)代政治經(jīng)濟權(quán)力秩序向?qū)W術(shù)領(lǐng)域的一種“分配”(distribution),也就是說,這其實不是一個“心態(tài)”問題,甚至不是一個學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的問題,當(dāng)我們在所有的社會指標(biāo)——政治的、經(jīng)濟的、文化的——上都以歐美為尚的時候,學(xué)術(shù)領(lǐng)域如何可能自外于此呢?所有的第三世界國家,都存在這樣的問題,中國并不特殊。第二,這同時是本土學(xué)術(shù)生產(chǎn)體制的問題,學(xué)術(shù)研究的流水線化帶來的結(jié)果是知識的自我繁殖,新概念、新范疇的出現(xiàn)會引發(fā)大量的模仿與挪用,中美皆然,而且,如果仔細(xì)觀察,這些概念不僅來自美國,同樣也來自中國——洪子誠的“一體化”、汪暉的“去政治化”、陳思和的“民間”等概念養(yǎng)活的博士論文,似乎也不在少數(shù)。這同樣不是一個“心態(tài)”問題,只要我們還有這么多博士點,還有那么多發(fā)表文章的要求,還有那么多學(xué)術(shù)刊物,那么多博士論文要寫,這個問題就將永遠(yuǎn)存在。
最后是所謂“學(xué)術(shù)自信”的問題。我其實不太明白,喜歡讀什么樣的研究,與是否具有學(xué)術(shù)自信,有什么關(guān)系。魯迅要大家多讀外國書,是否就失掉自信了?以王德威為標(biāo)準(zhǔn),和以溫儒敏為標(biāo)準(zhǔn),誰更自信一點?恐怕也說不好。自己的研究沒有被當(dāng)成標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)然令人不太高興。但是歷史地看,海外中國學(xué)在漢語學(xué)界的流行,并不是“心態(tài)”或“自信”的問題,而是學(xué)術(shù)與權(quán)力之關(guān)系的問題,光說兩句要重振信心,是不解決問題的。
周明全:莫言獲諾貝爾文學(xué)獎后,國內(nèi)不少人歡呼,以為中國文學(xué)已然躋身進了世界優(yōu)秀文學(xué)的行列,你在圣路易斯華盛頓大學(xué)東亞系攻讀博士學(xué)位,從你的觀察,莫言獲獎后,美國對中國當(dāng)代文學(xué)的反應(yīng)如何?或者說,中國文學(xué)如何“走出去”?
康凌:中國文學(xué)從來都在世界優(yōu)秀文學(xué)的行列中,這一點與莫言是否獲獎毫無關(guān)系。美國對中國當(dāng)代文學(xué)的反應(yīng),與諾獎也沒什么關(guān)系,無非研究中國當(dāng)代文學(xué)的教授們多接受幾次采訪,多寫幾篇文章。
如果你這里的“走出去”指的是走到美國去的話,那么老實說,這跟中國文學(xué)自己的發(fā)展?fàn)顩r沒什么關(guān)系。能否“走出去”,并不取決于你有多么優(yōu)秀,是否“走出去”了,也并不是評判文學(xué)質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn)。我前兩天還看到,麥家的《解密》剛由一家紐約的出版商翻譯出版了,那么,它要比未翻譯的其他漢語作品質(zhì)量高嗎?恐怕未必。
美國的文學(xué)市場是一個相對封閉的市場。它不僅不重視中國文學(xué),對所有外國文學(xué),都不太提得起精神。我的一位老師曾在華府的美國國家藝術(shù)基金會(NationalEndowment ofArts)翻譯遴選委員會任職,負(fù)責(zé)在所有遞交上來的翻譯申請中,擇取值得資助的翻譯項目。據(jù)她講,全美的文學(xué)市場上僅有3%左右的翻譯作品,我查了一下這個基金會的網(wǎng)站,從2002年至今,不論古典現(xiàn)代、小說詩歌,統(tǒng)統(tǒng)加在一起,它僅僅贊助過12部中文作品的翻譯。走進這一市場的困難,由此可見一斑。
真的要進入美國文學(xué)市場,有很多策略性的問題可以講,如何選題,找誰翻譯,怎么寫申請才能拉到資助,諸如此類,但這些具體而微的問題,大概不太有人感興趣,美國文學(xué)市場上比較受歡迎的中國小說,一種是流行讀物,《狼圖騰》、《解密》這種,一種是寫政治的,文革經(jīng)歷,89回憶之類,你肯定要講,這些都不代表中國文學(xué)的真實水平啊。是的,因為文學(xué)市場的運作,本身就不是建立在“水平”的原則上的,譬如那些寫文革經(jīng)歷的作品,編輯在修改過程中會要求你這里加一段打老師,那里加一段知識分子自殺,這樣才有賣點,才符合人們的文革想象嘛。更何況,代表中國文學(xué)水平的所謂“純文學(xué)”,在大陸才能賣多少本?憑什么覺得美國讀者就會買你的賬,要引進你呢?
一直在問中國文學(xué)如何走出去的人,其實很大一部分并不關(guān)心美國的文學(xué)市場,不關(guān)心它的運作方式,乃至意識形態(tài)偏見,一味要求作家為一個想象的西方讀者寫作,將其視為抽象的、純粹的“文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)”的化身,仿佛“走出去”就意味著獲得認(rèn)同了,沒有走出去就是中國文學(xué)的失敗,這種簡單的邏輯是經(jīng)不起推敲的。更有意思的倒是“走出去”背后的這種焦慮感,說到底,我們嘴里的“走出去”從來不是走到剛果,走到厄瓜多爾,走到印度,而始終是走到美國,走到歐洲——西歐去,那么,它就不是一個文學(xué)交流的問題,而是一個文化政治問題,JuliaLovell曾寫過一本叫The Politics of Cultural Capital: China's Quest for aNobel Prize inLiterature的書,討論中國人的諾獎焦慮背后復(fù)雜的文化政治成因,現(xiàn)在莫言已經(jīng)拿了諾獎,但這種焦慮感似乎依舊沒有散去,在問中國文學(xué)如何“走出去”以前,我們還是應(yīng)該先問一問,為什么要“走出去”?要走到哪里去?
歐美沒有一種叫“80后”文學(xué)的文學(xué)
周明全:你曾受教于復(fù)旦大學(xué)張業(yè)松教授門下,受到的文學(xué)史訓(xùn)練非常充分。碩士論文研究的是左翼文學(xué)的“發(fā)生史”,這是一個什么樣的課題,借此你想關(guān)懷哪些議題?
康凌:左翼文化政治的問題,是我一直以來的關(guān)心,但以此作為碩士論文的研究對象,則多少是一個偶然。這個項目本來是陳思和老師的社團史項目之一,我參與其中,負(fù)責(zé)左聯(lián)史的撰寫。但在讀了史料之后我發(fā)現(xiàn),要充分展開左聯(lián)內(nèi)外的諸多歷史糾葛,必須從更早之前開始講起。用我在論文里的話講:與任何之前的文學(xué)社團不同,左聯(lián)的成立不僅是一個開始,更是一個結(jié)束,是對自1927年以來的文壇震蕩的結(jié)算。換句話說,左聯(lián)絕非一個若干志同道合的年輕人白手起家的文學(xué)起點,而是夾帶著之前三年,甚至更久時間內(nèi)所積累下來的私人關(guān)系、利益糾葛、政治分歧、思想異動而蹣跚起航的文學(xué)組織。因此,一方面,與其他社團一樣,左聯(lián)將會面對大量來自外部的挑戰(zhàn),另一方面,它更將不斷發(fā)現(xiàn)自身內(nèi)部的異質(zhì)與分歧。總之,這些蘊藏在左聯(lián)內(nèi)部的、其自身的“史前史”的遺骸,雖然暫時被組織化的力量所抑閉,但終將呈現(xiàn)出其能動的力量,或者激活左聯(lián)的批判能量,使其免于淪為僵死的體制化機構(gòu),或者導(dǎo)致不可彌合的裂痕,使其走向分崩。對整個左聯(lián)而言,來自內(nèi)部與外部的這種沖擊,與其組織化的力量之間的緊張,構(gòu)成了這一社團歷史的基本動力與線索。
對1927-1929年間的左翼文學(xué)運動的考察,事實上完成的是一件地基勘探的工作,如果有時間,我肯定還會繼續(xù)往下寫,這背后當(dāng)然有我對中國左翼文學(xué)與現(xiàn)代性問題的整體看法,但畢竟還停留在想象中,等到時候?qū)懲炅嗽賮碚勛约旱哪繕?biāo),可能更合適。目下的論文,從某種意義上講,還只是一個半成品。
周明全:你的學(xué)術(shù)能力非常全面,比如在史料輯佚與整理方面也有收獲,曾經(jīng)發(fā)現(xiàn)過賈植芳先生、陳子展先生的多篇散佚文獻,后者曾結(jié)集《蘧廬絮語》出版(海豚出版社2012年)。最近你還以雜文和“交代材料”為中心,寫了一組關(guān)于陳子展的研究文章。這是出于興趣還是有針對性的學(xué)術(shù)訓(xùn)練?
康凌:賈植芳先生是我的偶像,但發(fā)現(xiàn)他的佚文則純屬偶然,是我翻《申報·自由談》的意外收獲,賈先生早年的文章可能沒有人系統(tǒng)的搜羅過,日后肯定還有更多的佚文有待發(fā)掘。陳子展先生的文章,倒是我有意去找的。我很早就知道陳子展是30年代非常重要的雜文作家,曹聚仁等人的回憶里經(jīng)常提到,但一直沒有機會看到作品。依舊是在翻《自由談》的時候,讀到了他的專欄“蘧廬絮語”,大為傾倒,這才起意為他編個集子,搜羅、錄入、校對、查考的過程本身是很瑣碎的,但如果能以此稍微推動一下對陳先生的雜文的認(rèn)識與研究,我也就非常高興了,我在文章里寫過:陳子展雜文的創(chuàng)作總量之大、涉及話題之廣、平均水準(zhǔn)之高,在同時代雜文作者中,恐怕也是屈指可數(shù)。更進一步說,他的寫作實踐、語言選擇與文體轉(zhuǎn)變,對于現(xiàn)代文學(xué)史的研習(xí)者,尤其是雜文散文的研究者而言,實在是不可多得的寶貴例證,一方面,如前所述,他以文言撰寫的社會批判性的雜文,對以往以“文白”之體來區(qū)分“新舊”思想的慣常思路提出了挑戰(zhàn),打開了我們重新理解語言形式的空間;另一方面,他自身的文體轉(zhuǎn)變,以及他在整個30年代文白之爭、《莊子》《文選》之爭、以及大眾語運動等文壇事件中的深度參與,為我們提供了一個珍貴的樣本,來考察五四之后中國現(xiàn)代文學(xué)余波不斷的文體之辯,以及寫作者在其中的選擇。
事實上,在《蘧廬絮語》之后,下一期的《史料與闡釋》也會收入一部分陳先生的雜文,不過除此之外,我手頭還有一大批文章有待整理,如果有出版社愿意,我很希望能夠繼續(xù)將它們整理介紹給讀者。
因為要出《蘧廬絮語》,我與陳子展先生的后人鄒兆曼老師取得了聯(lián)系,鄒老師的慷慨與善良,讓我非常感動,在她保存下來的陳先生遺物中,我發(fā)現(xiàn)了一批他在文革中寫下的交代材料,這就是《交代材料里的陳子展》一文的來源。說興趣,當(dāng)然有,我對系史人物,對陳先生本人,對文革,對知識分子問題,都有興趣,但就文章本身來說,更多的是想將這批寶貴材料介紹出去,立此存照的意思。
周明全:你對國內(nèi)的“80后”文學(xué)亦有關(guān)注,討論過甫躍輝、郭敬明等人,你覺得同代人的文學(xué)水準(zhǔn)如何?
康凌:我的文章里提到“80后”的大概不多,討論的對象也不是作為一個整體的“80后”文學(xué)及其水準(zhǔn),分開來講,《林道靜在21世紀(jì)》主要是關(guān)心成長小說這一文類在當(dāng)下的新變乃至消亡,《批評<小時代>的方式》想討論的是消費社會中,對消費主義的批評方式及其內(nèi)在張力,《甫躍輝的創(chuàng)作流變》里我主要寫的是他筆下那些橫跨城鄉(xiāng)兩界的“回鄉(xiāng)者”或“進城者”們“一生兩世”的現(xiàn)代性經(jīng)驗。這些問題,70后有涉及,“90后”也難免會寫到?!?0后”文學(xué),黃平、慶祥比我讀的多得多,他們的評估更為準(zhǔn)確與全面,我自己沒什么整體性的看法。事實上,“80后”在我看來,依舊是個媒體概念,用起來順手,在學(xué)理上不具有什么解釋力,反而是一個需要解釋的對象。譬如說,新概念作家的出場,本身是高等教育招生體系和文學(xué)市場有意無意的共謀的產(chǎn)物,它不僅是一個“文學(xué)”問題,更是一個“社會”問題、“教育”問題、“產(chǎn)業(yè)”問題,把它納入“80后”文學(xué)的框架,反而容易遮蔽它的復(fù)雜的歷史起源,這里面的頭緒很多,不好展開。我讀到過有些文章,用甫躍輝等人來證明“80后”文學(xué)的多元性,就很奇怪,你們先把新概念作文定義成“80后”文學(xué),又用甫躍輝來證明“80后”文學(xué)不僅是新概念,這不是先畫地為牢,再作躍出狀嗎?總之,與其在“80后”的概念里打轉(zhuǎn),不如多從作品和問題入手,這樣會比較有效。
周明全:在《“系統(tǒng)時代”中的歐美“80后”文學(xué)》的結(jié)尾,你寫道:歐美的“80后”文學(xué),可以作為中國的“80后”文學(xué)的鏡子,中國的“80后”文學(xué),同樣也可以反照出歐美80后文學(xué)的模樣,畢竟,對于任何真正關(guān)心文學(xué)的人而言,重要的只是差異,而不是優(yōu)劣。那你認(rèn)為中國“80后”文學(xué)和歐美“80后”文學(xué)的差異主要表現(xiàn)在那些方面?
康凌:最主要的差異大概是,歐美沒有一種叫“80后”文學(xué)的文學(xué),所以也不太好作比較。我在這篇文章的開頭特地寫到:在歐美的當(dāng)代文學(xué)領(lǐng)域中,“80后”尚未構(gòu)成一個有效的批評范疇或者市場概念。盡管在本文中,出于比較的思路,我們依舊將策略性使用“80后”這一概念,展示他們所具有的某種共同傾向,但我們必須牢記:這些共性,在其他年齡段的作家身上同樣可能存在,因為這些共性與其說來自于出生年代的相近,毋寧說來自于同一種文學(xué)場域結(jié)構(gòu)的規(guī)訓(xùn),這一結(jié)構(gòu)性的影響,并不依代際而分界——在我看來,中國(大陸)“80后”文學(xué)這一概念,恐怕也同樣需要在這一層面上進行清理,找出為年齡所遮蔽的結(jié)構(gòu)性的因素,不然,其有效性將始終是可疑的。
我這篇文章的主要意圖,是介紹一下以創(chuàng)意寫作課程為核心的文學(xué)生產(chǎn)體系及其運作方式,以及它對文本構(gòu)形的可能影響。當(dāng)然,在此之外的歐美”80后”作家還有很多,尤其是類型文學(xué)方面,像寫出《遺產(chǎn)三部曲》的鮑里尼(ChristopherPaolini),生于1983年,他的作品已經(jīng)排進了奇幻小說歷史榜單的前十,在http://www.fantasticfiction.co.uk這樣的網(wǎng)站上,我們更能輕易地找出大量“80后”作家。但是,不論是鮑里尼還是拿了橘子獎的奧布萊特(TéaObreht),都很少看到有人僅僅因為兩人的年齡相近,就把他們拉到一起做比較,因為兩人的文學(xué)訓(xùn)練、文本內(nèi)容、文本背后的生產(chǎn)方式之間的差異,要遠(yuǎn)大于年齡相近所帶來的類似。但在我們這里,把甫躍輝之類的作家和郭敬明之類的作家放在“80后”文學(xué)的框架里進行比較,認(rèn)為他們代表了“80后”文學(xué)的不同面相云云,好像是一個挺常見的套路,說實話,我不太明白這有什么意義。
“多讀書,對批評有懷疑”
周明全:有人將當(dāng)下的批評界形容成“三性”——圈子性、利益性、黑色社會性。雖然偏執(zhí),但也有一定道理吧。你如何看待當(dāng)下的文學(xué)批評,或者說,你認(rèn)為當(dāng)下的批評存在什么問題?你心目中好的文學(xué)批評應(yīng)該是什么樣的?
康凌:我對當(dāng)下的批評界不了解,也沒有太大的興趣,存在什么問題,就更不知道了。前兩天讀到李敬澤的訪談,記者問他,中國文學(xué)最大的弊端何在,什么是好的文學(xué)作品?李敬澤的回答是,最大的弊端就是我們相信有一個最大的弊端,然后解決了它就天下無事了。這個說法我很喜歡,偷過來用在這里,也很恰當(dāng)。解決了“三性”的問題,文學(xué)批評就會一下子精彩有趣起來嗎?我看很難。不好的文學(xué)批評都是一樣的,好的文學(xué)批評各有各的好,是說不出“應(yīng)該”的樣子的,向各種可能保持開放,不然多無聊。
周明全:康凌兄的看法很有意思。但是,當(dāng)下,批評失語、批評失效的指責(zé)不絕于耳,你又是怎么看待這種指責(zé)的?
康凌:具體誰失語了,我不知道。但我上面提到的所有人,陳思和、張新穎、郜元寶、張業(yè)松、倪偉、劉志榮等老師,金理、黃平、慶祥、定浩、德海等學(xué)長,好像都常常有批評文章出現(xiàn),再不濟,花五分鐘去翻翻豆瓣書評、新浪讀書、天涯讀書等網(wǎng)站就知道,批評遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有失語,關(guān)鍵是,我們是否愿意把這些帖子與文章當(dāng)作批評?假如我們可以不將威廉斯所謂的“權(quán)威論斷”當(dāng)作唯一的批評尺度,那么我們就應(yīng)當(dāng)看到,當(dāng)代的批評事實上處于前所未有的繁榮之中,我昨天剛看完豆瓣上一個叫“淡豹”的id寫的《<死水微瀾>筆記》,學(xué)到很多東西,其文本解析之精細(xì),遠(yuǎn)非某些職業(yè)批評家可比,而這樣的文章,豆瓣上并不鮮見。越來越多的閱讀者有意愿、有能力、有平臺向文本發(fā)言,何來失語一說?何平先生曾說,這些平臺的出現(xiàn)表明“一個人民當(dāng)家作主自由發(fā)表讀書思考的時代已經(jīng)曙光初現(xiàn)?!蔽铱赡軟]有那么樂觀,但至少,自己把耳朵堵起來,卻說別人失語,不是什么好習(xí)慣。
至于“失效”,就更難解。這些人指望批評有個什么“效”呢?從功能上講,我們有面向閱讀大眾,以介紹、推薦為主的媒體書評,有發(fā)表在學(xué)術(shù)期刊上的正式論文,有單純供讀者之間交流用的讀后感,各自起到不同作用,擔(dān)負(fù)不同職能,究竟哪一部分失效了,恕我不能看出。
我們有些批評家,依舊認(rèn)為批評是一種特權(quán),依舊想要壟斷讀者的意見與看法,依舊認(rèn)為只有他們的聲音才是聲音,只有他們的批評才是批評,而當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)自己的聲音無人知曉,自己的批評無人理睬,自然要發(fā)出“批評失語、批評失效”的指責(zé)。對于這樣的人,讓他們活在自己的幻覺里好了,他們的失語與失效,毫不可惜。
周明全:自2012年年中以來,曾有不少主流媒體討論“為什么‘80后’出不了批評家?”各個年齡層次的批評家都就此發(fā)言,說法各一。你認(rèn)為這是一個偽命題還是說的確有很多無形的阻礙阻擋“80后”批評家的成長?
康凌:這個問題,你比我有發(fā)言權(quán)啊。至少在你組織策劃的《“80后”批評家文叢》第一輯八本出版以后,“80后”出不了批評家這樣的蠢話,應(yīng)當(dāng)告一段落了吧,不論有沒有阻礙,“80后”批評家已經(jīng)在了,并且將繼續(xù)在下去,不僅在學(xué)院里有,在各種紙面、網(wǎng)絡(luò)媒體上更有。
“80后”一代學(xué)者的成長環(huán)境,我以為比我們的師輩要好得多,舉個例子,你剛才提到夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》,當(dāng)年我的老師輩讀的,多是香港中文大學(xué)譯本的復(fù)印本,乃至復(fù)印之復(fù)印本,而就我的同輩人而言,直接獲取,閱讀原文恐怕早已不是一件難事,那么,至少在獲取與閱讀各種資料上,“80后”的條件就要好得多了。在絕大多數(shù)時候,寫不出好文章只是因為不夠用功,而不是因為什么無形的阻礙。
當(dāng)然,文學(xué)批評作為一種社會實踐,其功能、作用、與社會的關(guān)系,都在發(fā)生變化,當(dāng)代的文學(xué)批評從業(yè)者起到的作用,發(fā)揮的影響,與十年、二十年、三十年前不可能相同,新一代批評家,不如“文學(xué)熱”時的批評家那么熱鬧,這是當(dāng)然的,但這也并不構(gòu)成什么問題,金理說得好,“不管時代怎么轉(zhuǎn)換,文學(xué)怎么被排擠到邊緣,對于真正熱愛的人來說,文學(xué)的意義、文學(xué)批評的意義從來就不是問題。沒必要焦慮?!?/p>
周明全:最后,想請教一下,你覺得一個好的批評家,應(yīng)該具備什么樣的素質(zhì)?
康凌:多讀書,對批評有懷疑。
周明全:謝謝康凌兄。
康凌:感謝明全兄給我這個長談的機會,以后多交流。
2014年9月3日
愛華網(wǎng)


