很抱歉,我在《金陵十三釵——如何看待片中的硬傷和缺憾》一文中,有對(duì)影片的一處誤讀,即是對(duì)日軍大佐長(zhǎng)谷川唱《故鄉(xiāng)》一段描寫(xiě)的理解。
春節(jié)期間,與多位朋友聊起這部電影,聊起這個(gè)情節(jié),我接受了大家的看法,即長(zhǎng)谷川這段戲與電影《南京、南京》寫(xiě)日本兵自殺的情節(jié)是完全不同的。當(dāng)然,我對(duì)《南京、南京》的情節(jié)不能認(rèn)同,仍認(rèn)為那是不符合歷史真實(shí)的。
而《金陵十三釵》中的一段,則是在全片揭露日本軍隊(duì)毫無(wú)人性的大屠殺中,一個(gè)日軍中級(jí)軍官試圖在外國(guó)人(貝爾扮演的美國(guó)神父)面前偽裝自己的狡猾之舉。
到緊接其后這個(gè)大佐堅(jiān)持要女學(xué)生到日軍占領(lǐng)南京慶功會(huì)上演唱時(shí)的蠻橫,也就撕下了他之前彈琴唱歌展示溫情的偽善面具。

因此應(yīng)該是影片對(duì)侵華日軍更為陰險(xiǎn)的本質(zhì)的揭露。
在《金陵十三釵》原著作者和編劇之一嚴(yán)歌苓女士的采訪(fǎng)報(bào)道中,記者問(wèn)她,你和陸川做得恰好相反,在《金陵十三釵》中你沒(méi)有正面寫(xiě)一個(gè)日本人。
嚴(yán)歌苓回答說(shuō),我要突出的就是這些女人的行為,還有教堂里面發(fā)生的事件,日本兵把女人逼到最后地步,然后她們采取這個(gè)行為。這種情況下我認(rèn)為日本人沒(méi)有必要寫(xiě),他們只是侵略軍,受害者不可能知道他們的名字。對(duì)于在此浩劫中犧牲的人來(lái)說(shuō),他們也不可能在死之前對(duì)日本兵說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)你叫什么?”
我們?cè)陔娪爸锌吹?,除了一個(gè)日軍大佐和兩個(gè)中尉外,其余日本兵均沒(méi)有名字。但查閱演員表,共有39位日本國(guó)籍的演員出演日軍軍官和士兵,其中絕大部分是真正的日本人。在職員表中,我們還可查閱到有五位日本人擔(dān)任日本選演員和日籍演員的副導(dǎo)演以及日文劇本翻譯、日軍軍事顧問(wèn),在史料民俗專(zhuān)家陣容里也有一位日本人,這里不計(jì)算擔(dān)任美術(shù)指導(dǎo)的國(guó)際級(jí)設(shè)計(jì)師種田陽(yáng)平以及其他日本籍工作人員。
在一部反映近代中日戰(zhàn)爭(zhēng)的影片中啟用如此眾多的日本籍人士,可能在中國(guó)電影史上是極為罕見(jiàn)的,這應(yīng)該看出張藝謀對(duì)《金陵十三釵》再現(xiàn)歷史真實(shí)性的重視程度,看出他細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)?shù)碾娪爸谱黠L(fēng)格。
愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101010/37498.html
愛(ài)華網(wǎng)

