酥胸半露的克里斯蒂娜-亨德里克斯
【文:Ryan D’agostino 攝影:Sheryl Nields】
⋯⋯并不那般繁瑣挑剔這位女性在電視劇《廣告狂人》中扮演了一位穿著考究的小姐,
她談?wù)摚ɑ蚨嗷蛏俪錆M了愉快)了自己劇中扮演的角色,角色穿的內(nèi)衣,以及角色
本人對(duì)高雅性感的偏好。
盡管贏得了金球獎(jiǎng),評(píng)論界好評(píng)如潮,粉絲們甜言蜜語地宣稱,這部電視劇好看的
能讓所有人都喜歡——但很可能你還從沒看過《廣告狂人》,第3 季即將拍攝完畢,
開播時(shí)間指日可待。假如你沒有看過《廣告狂人》的前2 季,那你肯定不能完整地
了解克里斯蒂娜·亨德里克斯。劇中,她扮演一個(gè)60 年代出生的秘書,穿著曲線分
明的緊身連衣裙,頭發(fā)盤成紅棕色神塔的造型。她在辦公室對(duì)其他姑娘頤指氣使,
對(duì)經(jīng)營(yíng)公司的男同事,只要她沿著走廊快滑舞步,就能即刻電倒他們。她的身體組
成部分—聲音平滑得像高速公路;眼神可愛或敏銳,或兩者兼顧;她沿著辦公室滑
動(dòng)腳步的神態(tài),仿佛她才是這里的主人——讓她凌駕于任何人之上,無論她是否穿
著高跟鞋,情況都是一樣。
此刻,在洛杉磯的一家酒店餐廳里,她依然如故——紅頭發(fā),質(zhì)樸自然,肩膀間的
白皮膚,修長(zhǎng)大腿,嫵媚雙眸。但她的頭發(fā)松散,像是倉促別上的。笑聲響亮。這
位34歲的女演員穿著牛仔褲和寬松的套頭衫,舒服地坐在一個(gè)私人就餐間, 餐桌很
長(zhǎng),足夠10 個(gè)人用餐。就餐的時(shí)間很奇怪——周6 午后3 點(diǎn)——但這是克里斯蒂娜
開始一天工作的上班時(shí)間。頭天晚上拍攝《廣告狂人》工作到很晚,快到天亮才上
床睡覺。
克里斯蒂娜·亨德里克斯( 翻著菜單):看上去量很大,但我猜測(cè)全都是小份,對(duì)
嗎?
(對(duì)服務(wù)員) 我要奶油西芹湯,培根蛋黃面。
服務(wù)員: 奶油西芹湯不是全素的,里面有煙肉和培根。蛋黃面是傳統(tǒng)做法,加了蛋黃。
如果你要混合在一起,我們可以做。我們也可以不加蛋黃。
克里斯蒂娜眨了眨眼,她擅長(zhǎng)優(yōu)雅地眨眼——眨眼是為了交流。她在《廣告狂人》的
拍攝現(xiàn)場(chǎng)眨眼,通常說明她剛剛發(fā)表了一個(gè)尖刻的評(píng)論,話音還在煙霧繚繞的空氣中
蕩漾,而她卻在無辜地眨著眼,眼簾朝向某個(gè)倒霉的同事。但在現(xiàn)實(shí)生活中的大部分
時(shí)候,她眨眼時(shí)看上去很漂亮。
克里斯蒂娜: 不,不,沒問題。
服務(wù)員離開。
克里斯蒂娜: 你喜歡沒有培根的培根蛋黃面嗎?
Esquire: 她關(guān)心的事太多了。
克里斯蒂娜:兩種豬肉放一個(gè)湯里?那就拿來吧。我在新奧爾良才知道意大利培根是
什么,是用豬臉做的。我去過那的肉鋪,帶了很多豬下水回家,有小腸和血腸。
Esquire: 你了解豬肉啊。
克里斯蒂娜: 我在Esquire雜志上看過那篇文章—“我了解我的豬肉!”噢,我的天,
你們有裹巧克力的熏肉?太好了。
Esquire: 喜歡做飯?
克里斯蒂娜:喜歡做飯,我剛買了一個(gè)油炸鍋,太好用了。買回來的第一天晚上,我
們做了自制的爆米花。我是說,知道最好吃的油炸食品是什么嗎?奶酪爆米花。
Esquire: 做飯時(shí)喝酒嗎?看《廣告狂人》總讓我想喝點(diǎn)酒。
克里斯蒂娜:我喜歡雞尾酒,招牌酒是琴酒,里面加了點(diǎn)蛋青,喝起來口感清爽。我
特別喜歡玫瑰花水,有時(shí)我會(huì)把玫瑰花水兌入香檳。我最近去家酒吧時(shí),酒吧經(jīng)理走
過來對(duì)我說,“我們新推出的雞尾酒起了你的名字!”The Joan Holloway。里面加了
金巴利苦酒。人們紛紛舉辦以“廣告狂人”為主題的派對(duì),我認(rèn)為這是因?yàn)槿藗兿霝?/p>
穿衣打扮、抽煙喝酒找個(gè)借口。
Esquire: 你在片場(chǎng)吸煙嗎?
克里斯蒂娜: 草藥香煙,味道特惡心。
Esquire: 你天天都穿內(nèi)衣嗎?
克里斯蒂娜:哦,那都是貨真價(jià)實(shí)的緊身衣,我們戴的都是無托網(wǎng)眼文胸。
Esquire: 無托?
克里斯蒂娜: 類似緊身胸衣——靠塑料或金屬長(zhǎng)條保持穩(wěn)定(停頓),知道嗎,超級(jí)
舒適。還有可心的襪子,一定要穿吊襪帶,還有長(zhǎng)襯裙和套裙。我昨晚穿了束帶和吊
襪帶,大腿現(xiàn)在還有2 處淤傷。穿17 個(gè)小時(shí),哪個(gè)女人都會(huì)留下淤傷。
Esquire: 你為何認(rèn)為自己扮演的秘書飛揚(yáng)跋扈?
克里斯蒂娜: 創(chuàng)造者M(jìn)att Weiner 認(rèn)為Joan是個(gè)壓力過大和身心憔悴的女人,但她性
感魅力,無人能與她匹敵。我只是按照我的理解,扮演和詮釋了這個(gè)角色,飛揚(yáng)跋扈,
厚顏無恥,盛氣凌人。所以,涉及到衣櫥時(shí),我就嘗試創(chuàng)新,穿上連衣裙后,我突然
改變了我原來的走路姿勢(shì),Matt 走過來,說, “這才是Joan。”我把頭發(fā)盤起來,
高了幾英寸,看上去像個(gè)女斗士。
Esquire: 但你是個(gè)身材苗條的優(yōu)雅女人啊。
克里斯蒂娜:這是上天的恩賜,我感受到了美麗。有意思,因?yàn)槲覐臎]感到過我和他人
有何不同。人人見了我都說,“你本人比屏幕上瘦小多了!”
Esquire: 肯定是緊身衣的撐條發(fā)揮了作用。
克里斯蒂娜: 還有文胸和其他的東西。
Esquire: 除了Joan, 這部劇也處處充滿了性滲透。
克里斯蒂娜:因?yàn)橛行〇|西你并沒有看到,有克制和約束。曾有人對(duì)我說,“我和丈夫
看完后,經(jīng)常做愛?!蔽艺J(rèn)為這部電視劇火的讓人激發(fā)情感,但促成火的理由是劇中那
些非常淘氣的事情。
服務(wù)員問吃得怎樣,克里斯蒂娜回答坦誠(chéng)。她說面條做得過火,邊說邊眨著眼睛。
克里斯蒂娜:當(dāng)有人問我東西是否可口,我作出否定回答時(shí),我習(xí)慣眨眼。
Esquire: 我想他們也一定好奇。
克里斯蒂娜: 我并不想惹事,他們可能會(huì)說,“天啊,《廣告狂人》中的那姑娘
真是太挑剔了?!?br />Esquire: 你是個(gè)惹是生非的人嗎?
克里斯蒂娜:保持沉默寡言我做不到,我經(jīng)常想到什么就說什么,我一定努
力吸取教訓(xùn)。
(原文件《時(shí)尚先生》09年10月刊 )
愛華網(wǎng)


