???? 默契是基礎(chǔ)

人們很難說清計算機安全提供商趨勢科技究竟是哪個國家的,這是一家“無母國公司”。用趨勢科技全球研發(fā)長暨大中華區(qū)執(zhí)行副總裁張偉欽的話說:“如果用人種來分,我們是中國的公司;如果用財務來分,我們是日本的公司;如果用總部在哪里來分,我們就是美國的公司?!?p> 雖然公司的“國籍”很難界定,但最近幾年一直在北京工作的張偉欽對北京冬天的描述倒是很清晰:“冷!真的很冷!”按照慣例,張偉欽要在每周二早上6點參加公司全球高管例會?!斑@么早出門,夏天還好。冬天除了鼻子和眼睛在外面,其他的部分都要包得嚴嚴實實?!睆垈J說。 這個時間是CEO定的,包括張偉欽在內(nèi)身處全球各地的10位C-Level高管都要配合這個時間。早上6點是北京時間,公司總部所在地的美國時間是下午3~4點鐘,歐洲則是凌晨2點鐘。 這些身處不同時區(qū)的10位高管一起開會是什么樣子?或許有的還沒完全清醒,有的經(jīng)過一天的工作已經(jīng)略帶倦意,有的則正精神亢奮。這會影響到會議的質(zhì)量嗎?“實際上,每次例會的質(zhì)量都很高,除了完成既定議程外,有時還會碰撞出很多思想花火?!睆垈J說。這源于高管團隊之間長久以來養(yǎng)成的的一種“默契”。 “最關(guān)鍵的一點是我們彼此之間都相互熟悉,相互理解?!睆垈J說。高管例會不會去討論關(guān)于市場、銷售、研發(fā)等方面上細節(jié)的戰(zhàn)術(shù)問題,而是專門討論不同領(lǐng)域的戰(zhàn)略問題。各位高管彼此尊重和信任對方在專業(yè)領(lǐng)域上的判斷。 這種相互了解不僅來自電話會議系統(tǒng)上的多次溝通,也得到線下活動的加強。他們每季度都會聚一次,或者打一下高爾夫,或者搞個小型沙龍。張偉欽印象最深一次是前不久大家一同去體驗駕駛飛機。一架雙人座戰(zhàn)斗教練機,教練在前,體驗者在后,前后都有操作桿,兩人都可操作。每人在上面體驗30分鐘,在教練的帶領(lǐng)下做俯沖、旋轉(zhuǎn)、側(cè)身等動作。地面上的其他人,有的在觀看,有的在錄像,然后大家一起交流拉桿的角度應該是多大。這些都無關(guān)公司戰(zhàn)略,甚至無關(guān)工作,但他們正是在這其中形成了一種共有的體驗。 “有了這種交流的基礎(chǔ),有了相互之間的默契,遠程團隊的工作就會順暢?!睆垈J說。 “見面三分情” 思杰系統(tǒng)大中華區(qū)總裁曹衡康不用像張偉欽那樣早起。思杰亞太區(qū)每周的電話例會時間一般都安排在北京時間的中午,這時候,印度是早上9點鐘,澳大利亞是下午3點鐘。這個會議是亞太區(qū)老總組織定的,在時間上考慮到與會者時區(qū)的方便,避免有人太早或太晚。思杰亞太區(qū)高管與全球CEO每季度一次的例會時間也遵循這樣的原則,全球CEO會選在公司總部所在地美國佛羅里達晚上的時間,亞太區(qū)則是白天的正常工作時間來開會。 要讓遠程溝通產(chǎn)生良好的效果,曹衡康認為離不開線下交流培育的情感基礎(chǔ)。 老板在電子郵件或者在IM對話框中發(fā)出“Good job!”的稱贊;老板和你面對面坐著,突然起身隔著辦公桌拍了拍你的肩膀說“干得好!”。兩相對比,哪一種更讓你感覺備受鼓勵?自然是后一種。如何實現(xiàn)線下溝通“見面三分情”的效果,正是遠程團隊管理中的挑戰(zhàn)所在。為此,無論是管理者還是被管理者,事先最好都要相互認識了解。這樣,管理效果才能更好。在與美國總部同事的協(xié)同工作中,曹衡康總是想辦法要和對方見上一面,或者想辦法讓美國的同事來一次中國,或者自己去一次美國。大家見面后,在工作之余一起喝喝酒、打打球。在遠程會議正式開始前先拉拉家常,問一下上次為什么喝那么少,或者球技增長如何等等,讓大家在一種輕松愉快的氛圍中開始研討效果會好的多。 面對面的交流除了能夠培育感情之外,曹衡康認為大家也可以直觀地熟悉對方的肢體語言,這樣在遠程協(xié)作時,就可以更快速、更準確地理解他們的意思,達到深入溝通的目的。 跨文化的技巧 張偉欽在美國和日本都工作過。在美國,當在會議上說“Yes”的時候,大家都會認為這件事就是“Yes”而不是“No”。但日本就不同了,即使領(lǐng)導說了“Yes”,下面的人還是會揣度究竟是不是真的就是“Yes”,會不會是“No”? 面對這種日本式謎題,張偉欽首先和日本公司上下所有人聲明,確定的“Yes”就是“Yes”,而絕不是“No”,大家不要再費心去琢磨背后的潛臺詞了。“當遠程管理遇到這種文化碰撞時,需要做這種‘事先聲明’?!?p> 類似的“說一不二”也許會讓日本人覺得美國式工作風格過于“強硬”。別急,也有讓美國人覺得比他們的風格更“強硬”的。 一向重視創(chuàng)新的GE在世界各地都設有研發(fā)中心。以色列特拉維夫的GE研發(fā)工程師會對如何給美國同事發(fā)郵件而感到困惑。在以色列人看來,他們的郵件經(jīng)常會讓美國的同事心煩意亂,因為他們的語氣過于生硬,有欠禮貌。而他們看美國同事的郵件則會覺得松散累贅。比如,美國人經(jīng)常這么寫:“預先感謝您發(fā)給我……”,而以色列人看到后可能會大惑不解:“為什么要感謝呢?我還什么都沒做呢。” 當雙方在了解了彼此的思維和溝通方式后,美國發(fā)給以色列的郵件就簡單了:“請于你方時間周三下午5點前提交資料給我。”結(jié)果,雙方皆大歡喜。
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/9101032201/58654.html
愛華網(wǎng)



