文/蔡偉
????俄國人奧登堡的敦煌之行是在斯坦因首次進入敦煌的7年之后。對于敦煌,俄羅斯人是姍姍來遲者,但在19世紀末和20世紀初西方掠奪中亞和東方藝術品的過程中,俄國人卻是個大贏家。
這一切得益于俄國考察隊領隊奧登堡院士。艾爾米塔什博物館:俄藏敦煌藝術品的家底
“俄羅斯的敦煌藝術品主要存放在國立艾爾米塔什博物館(冬宮)?!鼻巴砹_斯之前,中國敦煌吐魯番協(xié)會會長柴劍虹先生告訴記者。在艾爾米塔什訪問考察的美國大都會博物院遠東部吳欣博士介紹說,艾爾米塔什博物館其實是世界四大博物館中最小的一個,前三名分別是法國盧浮宮、美國大都會博物館和大英博物館。位于該館三樓西側(cè)的中國館其實屬東方部,那里除了中國文物,還收藏有大量中亞、中東、近東和遠東許多其他國家的文物。敦煌廳并不是經(jīng)常開放,博物館東方部魯多娃博士解釋好幾個中國藝術品展廳不開放原因是“博物館經(jīng)費不夠,不能給全部房間提供供暖”。 “博物館東方部的敦煌收藏品全部都是奧登堡從敦煌帶回來的,主要部分是1930年7月和1931年11月,從蘇聯(lián)科學院彼得大帝人類學和民族學博物館收進的。1977年2月,大部分絹畫和紙畫從蘇聯(lián)科學院東方學研究所列寧格勒分所轉(zhuǎn)移過來。”俄藏敦煌文物的歷史和脈絡,非專業(yè)學者很難弄清楚。80多歲的魯多娃博士是當今俄羅斯為數(shù)不多的敦煌研究者之一。她在1943年從圣彼得堡東方系畢業(yè)后一直在艾爾米塔什從事研究。俄羅斯的敦煌文物(奧登堡搜集品)雖然全部在圣彼得堡,但是幾十年中,不同種類的文物存放地點和機構(gòu)卻多次變動,因此奧登堡帶回來的敦煌藏品到底有多少、分布在哪里,多年來一直不太清楚。 在艾爾米塔什博物館提供的資產(chǎn)清單上,敦煌藏品一共是357件,但實際數(shù)量少于這個數(shù)字。魯多娃解釋說,那是因為在修復過程中有些殘片被拼成了一件。在敦煌收集到各種文物后,奧登堡把他的每一件搜集品——無論是一個完整抄本還是一塊沾滿黃土的泥塊或被熏黑的紙片——全部編號。他的另一個重要成就是沿用了由法國漢學家伯希和開創(chuàng)的敦煌石窟編號,完成了對當時敦煌石窟的全部編號。奧登堡搜集品的全部,無論是壁畫還是雕塑抄本,大部分出自18個敦煌洞窟,其中13個目前依然存在。但是由于其余5個洞窟目前還沒有和敦煌研究院的編號對上,因此某些文物來源至今不清楚。不過魯多娃說,幾十年來奧登堡藏品沒有什么散失,目前除抄本外,所有俄藏敦煌藝術品——其實是奧登堡兩次中亞考察的搜集品總和——都被收藏在艾爾米塔什博物館內(nèi)。包括佛幡、麻幡66件;佛教絹畫斷片137件;寫本佛教會畫斷片43件;塑像24件;織物38件;寫本殘片8件,一共316件,“最主要的珍品都在這個不足100平方米的房間里”。 1914年奧登堡抵達敦煌時,大宗的敦煌文物已經(jīng)被斯坦因和伯希和等人帶到了大英博物館和盧浮宮。來得早卻不懂中國文化的斯坦因拿得多,來得晚但精通漢學的伯希和拿得精。奧登堡和他的考察隊開始搜集敦煌洞窟內(nèi)殘留的文物。那些已經(jīng)脫落斷裂成碎塊的壁畫,已經(jīng)被踐踏成泥團硬塊的絹畫和絲綢被考察隊一一清理出來,帶著洞內(nèi)的泥土和塵埃,全部裝箱帶回了俄羅斯。魯多娃博士認為,這正是奧登堡的最大貢獻之一:由于他是站在一個科學工作者而不僅是文物收藏者的角度,因為他把那些被其他國家搜集者拋棄的文物盡可能地全部搜集起來。 直到30多年后的1947年,艾爾米塔什博物館最好的文物修復專家才開始在博物館的大型繪畫工作室內(nèi),開始時至今日尚未結(jié)束的修復工作。魯多娃讓記者看一幅公元8世紀唐代《觀無量壽佛經(jīng)變》殘絹畫就是一件被修復的珍品。從現(xiàn)存殘件看,這幅絹畫原來面積相當大,如今只剩右下角不足1平方米的不規(guī)則殘片。尚未喪失顏料層的絲綢上畫著靠近池塘的一組菩薩像和4個男性供養(yǎng)人。供養(yǎng)人的官服“垂腳蹼頭”,顯示出典型盛唐時期的服裝樣式和色彩。“從這幅畫你可以看到活生生的唐代人物,以及他們的生活?!濒敹嗤拚f,這幅畫是她親自修復的。從當年箱子內(nèi)的8團干硬的碎片變成今天這個樣子,前后用了差不多10年。一件文物的價值往往是多方面的。正如這幅畫,不僅讓后人直觀了解唐人對于佛教的信仰之風,更讓我們看到了唐代中國繪畫風格的實物——事實上,唐代繪畫的原本至今已極為罕見。作為唐代文化研究者,魯多娃相信由此可以認為中國唐代存在一種獨特的肖像畫,這種繪畫表現(xiàn)形式可以上溯到公元4世紀的畫家顧愷之,以及公元6世紀色彩理論家謝赫的觀點。顧愷之曾經(jīng)說過:“凡畫,人最難?!敝x赫“六法”中認為“第一氣韻,生動是也”,人的氣質(zhì)和內(nèi)心是最能夠體現(xiàn)人物畫精神實質(zhì)的。這幅《觀無量壽佛經(jīng)變》殘絹畫被魯多娃認為是艾爾米塔什敦煌藝術的珍品,“這反映出顧愷之影響和風格的唐人肖像畫,是中國古代偉大的現(xiàn)實主義作品!這種唐代畫風直接而深遠地影響了后世中國人的繪畫藝術”。 在艾爾米塔什接受莫高窟唐風中現(xiàn)實主義的源流令人驚奇和興奮,因為飛天這類佛教藝術品似乎代表了大多數(shù)人對于敦煌藝術的印象。為此,魯多娃提醒記者關注玻璃櫥窗中兩件護法獸塑像的價值。據(jù)奧登堡考察記錄,這兩尊高約1米的塑像出自莫高窟初唐時期321洞窟主龕的兩側(cè)。1942年魯多娃還是一名大學生時就注意到它?!耙驗檫@種護法獸塑像和中國傳統(tǒng)的‘鎮(zhèn)墓獸’,以及傳說中的麒麟?yún)^(qū)別很大。塑造方式基本采用寫實手法,而沒有魏晉隋唐時期同類雕塑中夸大頭部的手法。在衛(wèi)國戰(zhàn)爭中,許多文物被運到西伯利亞。由于干燥和搬運造成很多陶器和壁畫干裂。這兩件護法獸塑像由于用泥土塑造也曾產(chǎn)生干裂,我們最后用紗布把它捆扎起來灌入膠水等材料,最后終于修整復原?!濒敹嗤拚f。
世界敦煌學家如今已公認,雖然從歐洲各國收藏的敦煌文物看,尤其在藝術品方面,俄羅斯藏品只是很小一部分,但卻是很重要的一部分,“那是因為我們有很多獨一無二的東西,比如,你看看這個”。 魯多娃指著玻璃櫥窗內(nèi)另一個男性泥塑頭像。這個造像猛看之下好像一個菩薩頭部,其實卻是一個寫實作品。身軀已經(jīng)永遠遺失,臉上卻擁有菩薩一般慈眉善目的從容,是奧登堡考察隊在莫高窟內(nèi)最值得自豪的發(fā)現(xiàn)之一。魯多娃示意記者蹲下來仰望這個唐代男子的面容?!澳憧此难劬Γ此难壑?,他的嘴唇線條非常細膩,發(fā)髻用一種從沒有見過的方式盤在頭上?!濒敹嗤拮層浾吣ぐ菟潎@的這件“偉大的中國作品”,因為“在世界所有其他博物館的敦煌藝術品中,你找不到第二個這樣的頭像”。 東方學研究所:浮出水面的俄藏敦煌抄本 相對于為數(shù)不多的敦煌藝術品,奧登堡敦煌搜集品中更大部分是敦煌抄本,主要存放在艾爾米塔什博物館東邊的俄羅斯科學院東方學研究所圣彼得堡分所。對敦煌學者來說,這是比俄藏敦煌藝術品更神秘、更渴望一窺的收藏。 “敦煌文書的出現(xiàn)改變了中國歷史研究的情況,學者可以通過文書復原歷史原貌?!泵绹蠖紩┪镳^博士吳欣說,“中國過去的歷史著重考據(jù),主要依靠正史。但隨著20世紀考古的發(fā)現(xiàn),需要從考古的方向重新認識中國歷史,這就是王國維所說的二重論證法。敦煌文獻就證明了二重論證。它提供了二十四史中沒有的,先獲得社會各方面的細節(jié)和毫末。能最直觀地反映社會的真實生態(tài)。而敦煌便是考古學的重大發(fā)現(xiàn)?!眳切滥壳把芯康闹攸c主要是中亞粟特文化。在她看來,粟特民族是連接東西方文化的重要橋梁。1907年,斯坦因在敦煌西北一座長城烽燧下發(fā)現(xiàn)了一組用中亞粟特民族文字書寫的粟特文信件,被稱為“粟特古文信札”。這些信件是在武威(涼州)和敦煌的粟特商人寫給家鄉(xiāng)撒馬爾罕的貴人的書信,信中談到這些以涼州為大本營的粟特商團,活動范圍東到洛陽,西到敦煌。這些寫于公元312年前后西晉時代的信札有兩封是從敦煌寄出的,證明了敦煌和另一個發(fā)信地點武威都是當時粟特商人居住的地方。“考古學對于一個國家的另一個重要性就是說明我是誰?!眳切勒f,他曾經(jīng)前往著名的粟特文化考古專家鮑里斯·馬爾沙克在土庫曼斯坦的考古遺址。這些遺址讓他們的國家找到了文明的源頭和自信心。 柴劍虹先生的引見和東方學研究所所長波波娃的接待讓記者有機會一窺敦煌文書原件,條件只有一個——不能照相。進入抄本收藏室厚重的木門,必須先按一下遠在門廳之外另一扇大門上的電鈴,之后才會有一個老太太開門。收藏室中是一排排密密匝匝的柜子,兩排兩立方米大小的木箱子。敦煌抄本和其他來自中國黑水城和吐魯番的文書抄本都存放在內(nèi)。 波波娃介紹,東方學研究所所在地的前身是俄羅斯亞洲博物館。蘇聯(lián)時代這里是蘇聯(lián)科學院列寧格勒分院圖書館,直到1956年東方學研究所才搬到這個樓。樓內(nèi)雖然古老陳舊,但至今仍顯得豪華優(yōu)雅。收藏室內(nèi)是一個內(nèi)兩層樓。中間的廳大而高,靠南的一邊還有一個二層內(nèi)陽臺,似乎原來是一個華麗的舞廳,廳內(nèi)那雖然陳舊但依舊華麗繁復的枝型大吊燈便是佐證。“這個房子原來是普希金時代沙皇尼古拉一世最小的兒子、米哈伊爾·尼古拉耶維奇·羅曼諾夫大公的府邸?!惫芾韱T老太太說,收藏室正是當年的舞廳。“我們查閱敦煌寫卷在東方學研究所一樓的大廳里——據(jù)說是沙皇親王宮殿的浴室改建的,現(xiàn)在成了會議室?!迸酥匾?guī)先生1973年來東方學研究所尋訪敦煌抄本后曾經(jīng)在《列寧格勒十日記》中這樣寫道。如今主人唯一保留的信息是當年的生活照片,安靜而不起眼地放在一排存放資料的大柜子前。 查閱前的工作是借閱兩本敦煌抄本目錄。陪同記者的四川大學博士生導師劉亞丁教授師從著名的敦煌研究專家項楚先生,正好在圣彼得堡訪問研究。劉教授特別指出敦煌文獻編目的重要性在于,不但能了解俄藏敦煌文獻的家底,也是利用這些文獻的關鍵索引,因此俄藏敦煌文獻的目錄多年來一直被世界敦煌學者所關注。管理員提供的兩本目錄由俄羅斯敦煌學者孟列夫在1962年編撰。從“目錄”中可以看到俄藏抄本大部分是佛教經(jīng)典,劉亞丁說,這正是俄羅斯藏敦煌抄本的主體。此外還有大量世俗文書,包括中國古代文化典籍,如《道德經(jīng)》,莊子的《逍遙游》、《論語》等。還有很多是公文和普通人的雜寫。相對于佛經(jīng),世俗的文書往往能夠提供更加細微、并且正史所缺乏的歷史信息,因此更有價值。 記者見到的抄本原件中有一張47個字的《左傳》殘片,“昭其數(shù)也火龍黼黻昭其文也五色比象昭其物也鸞和鈴昭其聲也三辰旗昭其明也夫德儉而有度登降而有數(shù)”書法流暢,筆法似趙孟《道德經(jīng)》。相比今天通??吹降摹蹲髠鳌肺谋荆@個不知道是何年代的殘片中只多了最后一個“而”字。所以劉亞丁教授說,更有價值的是另一些雜寫。比如寫有“箭五支刀一口鏡子一面香爐并案經(jīng)中香一兩干魚鹿脯鹿角一具牛骨一具羊骨一具”等文字的雜寫。似乎是某寺廟或家庭在節(jié)日或祭祀時采買的清單,讓后人得以了解當時居民常用的多種生活用品。這正是中國的正史中缺少的信息。 東方學研究所所長波波娃女士說,經(jīng)多年清理研究,俄藏敦煌抄本目前確定的數(shù)量約是1.8萬件。“每個目錄有一個俄藏編號,每個編號都是唯一。簡單說,哪怕一個文書碎片,或者是只有一個字的一張紙片,都會有一個單獨的記錄。”編著目錄是一個艱苦而艱難的過程,柴劍虹說,蘇聯(lián)之所以直到60年代才逐漸公布敦煌抄本的目錄有各種原因,最關鍵是“二戰(zhàn)”之后敦煌學研究人員的缺乏?!罢缑狭蟹虿┦克f,俄方1957年開始編寫此書時,全力以赴者,實際只有他一個。其間雖然參加過幾人,并不固定,時編時停,真正堅持下來的,只有他和丘古耶夫斯基二人?!弊?962年孟列夫完成最初2本編目后,時至今日正在進行的還有3本。波波娃說,這5本目錄包括5000份左右的卷子,但也只是全部15本抄本目錄的三分之一。正如波波娃自己介紹,后續(xù)敦煌目錄出得如此之慢,原因是東方學研究所內(nèi)目前除了她以外,只有她的兩個博士在進行這項工作。而她本人雖然是孟列夫的學生,專業(yè)卻并不是研究敦煌。
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/9101032201/448827.html
愛華網(wǎng)



