專家呼吁宣傳也應(yīng)成分化
根據(jù)《化妝品通用標簽》的有關(guān)規(guī)定:自2010年6月17日起,所有在中國境內(nèi)生產(chǎn)或進口報檢并在境內(nèi)銷售的化妝品都需要在產(chǎn)品包裝上標注產(chǎn)品配方中加入的全部成分的名稱。這也意味著,“美白因子”、“保濕因子”、“順滑因子”、“膠原蛋白”等商家自創(chuàng)的字眼不能再用。但消費者鄺小姐發(fā)現(xiàn),一些產(chǎn)品宣傳上仍在使用類似字眼,這是否符合相關(guān)規(guī)定?對消費者購買產(chǎn)品會否造成誤導(dǎo)?
據(jù)相關(guān)專家介紹,根據(jù)新規(guī),“美白因子”、“保濕因子”、“順滑因子”、“抗皺蛋白”、“膠原蛋白”等名詞不可以出現(xiàn)在化妝品包裝當(dāng)中,而應(yīng)標上這些物質(zhì)的規(guī)范化化學(xué)成分名稱。但消費者鄺小姐發(fā)現(xiàn),很多化妝品的產(chǎn)品宣傳單張上還是會出現(xiàn)這些商家自創(chuàng)的名詞,且沒有特別標注其所代表的化學(xué)成分名稱?!跋M者在購買化妝品時受宣傳單張的影響很大,這些非成分化的字眼,是否與全成分標識的出發(fā)點有所矛盾?”
記者走訪各大商場也發(fā)現(xiàn),化妝品宣傳單張的非成分化標示現(xiàn)象非常普遍。比如在水芝澳海洋修護系列的宣傳冊子中就提到“海洋植物精粹”、“全效修護因子”、“補濕因子”等自創(chuàng)字眼;在薇姿雙重菁潤煥白精華乳的宣傳單張中,也提到“新一代煥白因子”。宣傳并未對這些自創(chuàng)名詞標注規(guī)范的化學(xué)成分名稱。
據(jù)了解,全成分標識中的化學(xué)名稱必須嚴格對照國家相關(guān)的化學(xué)成分表,如果某成分不在該成分表中,商家則要向有關(guān)部門進行備案。標注必須規(guī)范化,宣傳中是否也應(yīng)規(guī)范化?“自創(chuàng)名稱或許比專業(yè)成分名更容易理解,但也應(yīng)在其后進行標注解釋吧?”

參與制定新規(guī)的上海香料研究所顧問金其璋告訴記者:“按照新規(guī)的原則,如果在宣傳或產(chǎn)品標簽上使用商家自創(chuàng)名詞,那么這些名詞后必須有嚴格的規(guī)范化學(xué)成分標注,不能單以這樣的名詞糊弄消費者。比如‘SOD蜜’,就要標注為‘超氧化物歧化酶’,就連大家很熟悉的維生素C也要變成‘抗壞血酸’,這樣才能讓消費者看個清清楚楚?!彼赋觯詣?chuàng)名詞在宣傳上使用的問題,會繼續(xù)與宣傳法等相關(guān)法規(guī)進行溝通。
?
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/9101032201/125936.html
愛華網(wǎng)


