“趙襄王學(xué)御”是一句古諺,出自于《韓非子?喻老》,換成現(xiàn)代文的意思是“戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的趙國(guó)國(guó)君趙襄子向善于駕車的王子期學(xué)習(xí)駕車”。這句古諺給人們的啟迪是做任何事,如果不專心致志,而只考慮個(gè)人利害得失,就會(huì)事與愿違。做學(xué)問(wèn)也是如此,只有拋棄雜念,集中精神,才能使自己的智能得以充分發(fā)揮,取得好的成績(jī)。王子期教趙襄主學(xué)御,特別指出做任何事情皆如此,要全神貫注,目標(biāo)明確。
趙襄王學(xué)御_趙襄王學(xué)御 -趙襄王學(xué)御
所謂“趙襄主學(xué)御”是一句古諺,出自《韓非子?喻老》,換成現(xiàn)代文的意思是“戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的趙國(guó)國(guó)君趙襄子向善于駕車的王子期學(xué)習(xí)駕車”。這句古文給我們的啟迪是做任何事,如果不專心致志,而只考慮個(gè)人利害得失,就會(huì)事與愿違。做學(xué)問(wèn)也是如此,只有拋棄雜念,集中精神,才能使自己的智能得以充分發(fā)揮,取得好的成績(jī)。
趙襄王學(xué)御_趙襄王學(xué)御 -解釋
(1)趙襄王:趙襄子。
(2)御:駕車。王子期:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期善于駕車的人,即王良
(3)逐:追趕,這里指騎馬賽馬
(4)易:更換
(5)安:安穩(wěn)

(6)調(diào):協(xié)調(diào)
(7)誘導(dǎo):引誘。此處“道”同“導(dǎo)”,不作道路解釋
(8)盡:窮盡
(9)致:達(dá)到
(10)過(guò):不恰當(dāng)。
(11)術(shù):技術(shù)
趙襄王學(xué)御_趙襄王學(xué)御 -語(yǔ)句注釋
(1)術(shù)已盡,用之則過(guò)也:本領(lǐng)已經(jīng)全部都教給你了,只是你使用得不恰當(dāng)。
(2)凡御之所貴,馬體安于車,人心調(diào)于馬,而后可以追速致遠(yuǎn):但凡駕車特別注重的是,要使馬套在車轅里很舒適,人的心意要跟馬的動(dòng)作協(xié)調(diào),這樣才可以加快速度,達(dá)到目的。
(3)今君后則欲逮于臣,先則恐逮于臣.夫誘道爭(zhēng)遠(yuǎn),非先則后也.而先后心皆在于臣,尚何以調(diào)于馬:現(xiàn)在國(guó)君在落后時(shí)就一心想追上我,跑在前面時(shí)又怕我趕上,駕車賽跑,不是領(lǐng)先就是落后。不管是跑在前面,還是落在后面,都總是把心思用在和我比輸贏上,怎么能有心思去關(guān)心并調(diào)整馬呢?
(4)此君之所以后也:這就是您為什么會(huì)落后的原因了。
趙襄王學(xué)御_趙襄王學(xué)御 -翻譯
中文版
戰(zhàn)國(guó)趙襄王向王子期學(xué)習(xí)駕馬車技術(shù),沒(méi)多久就要跟王子期比賽。賽時(shí),他多次改換馬匹而多次落在王子期后邊。襄王說(shuō):“你教我駕車的技術(shù),一定留著一手,沒(méi)有完全教給我?!蓖踝悠诨卮鸬溃骸拔乙呀?jīng)把技術(shù)全都教給您了,只是您使用得不恰當(dāng)。不管駕駛什么車輛,最重要的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩(wěn)妥。人趕著馬,注意力要放在人的指引與馬的奔跑相協(xié)調(diào)上,然后,才可以加快速度,達(dá)到很遠(yuǎn)的地方?,F(xiàn)在,你在我后面,一心只想追上我,你在我前面,又怕我追了上來(lái)。其實(shí),駕馭馬匹長(zhǎng)途競(jìng)爭(zhēng),不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,注意力全都集中在我的身上,還顧得上與馬匹的奔跑協(xié)調(diào)一致嗎?這就是你落在后邊的原因了?!?/p>
愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/8103220103/17072.html
愛(ài)華網(wǎng)



