一首聽起來很有趣的歌,歌詞也很好,有點仙境的感覺,建議看一看MV,。順面說一句,這首歌曾在Billboard登頂。
You wouldnot believe your eyes
你也許無法相信自己的眼睛
If ten million fireflies
如果千萬只螢火蟲
Lit up the world as I fell asleep
照亮了我的整個夢境
'Cause they fill the open air
因為她們在空中飛舞
And leave teardrops everywhere
并四處灑落著眼淚
You'd think me rude But I would just stand andstare
你會覺得我無禮但我只是站著凝視
I'd like to make myself believe
我想我深信不疑
That planet Earth turns slowly
地球正微妙地改變著
It's hard to say that I'd rather stay Awake whenI'm asleep
我難以表達(dá)當(dāng)我在夢中卻又感到如此的清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切似乎都已改變
Cause I'd get a thousand hugs
因為我得到了一千個擁抱
From ten thousand lightning bugs
來自那一萬只飛螢的溫暖
As they tried to teach me how to dance
她們試著教我如何跳舞
A foxtrot above my head
在我的頭上跳起了狐步舞
A sock hop beneath my bed
在我的床下踢踏著跳步舞
A disco ball is just hanging by a thread
在只有線拉著的迪斯科舞球上
I'd like to make myself believe
我想我深信不疑
That planet Earth turns slowly
地球正微妙的改變著
It's hard to say that I'd rather stay Awake whenI'm asleep
我難以表達(dá)當(dāng)我在夢中卻又感到如此的清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切似乎都已改變
When I fall asleep
當(dāng)我在夢境時
Leave my door open just a crack
我的門在咿呀聲中打開
(Please take me away from here)
請帶我離開這里
'Cause I feel like such an insomniac
感覺自己像是個失眠癥患者
(Please take me away from here)
請帶我離開這里
Why do I tire of counting sheep
為什么我已厭倦了數(shù)羊游戲
(Please take me away from here)
請帶我離開這里
When I'm far too tired to fall asleep
當(dāng)我實在是太疲倦而難以入眠
To ten million fireflies
面對那千萬只螢火蟲
I'm weird 'cause I hate goodbyes
我是如此的怪異 因為我不想說再見
I got misty eyes as they said farewell(saidfarewell)
在與她們離別時我淚水盈眶
But I'll know where several are
但我會知道她們在哪
If my dreams get real bizarre
如果我的夢真的很奇異
'Cause I saved a few and I keep them in a jar
那是因為我儲存了一些裝在記憶的盒子里
I'd like to make myself believe
我想我深信不疑
That planet Earth turns slowly
地球正微妙地改變著
It's hard to say that I'd rather stay Awake whenI'm asleep
我難以表達(dá)當(dāng)我在夢中卻又感到如此的清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切似乎都已改變
When I fall asleep
當(dāng)我在夢境時
I'd like to make myself believe
我想我深信不疑
That planet Earth turns slowly
地球正微妙的改變著
It's hard to say that I'd rather stay Awake whenI'm asleep
我難以表達(dá)當(dāng)我在夢中卻又感到如此的清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切似乎都已改變
When I fall asleep
當(dāng)我在夢境時
I'd like to make myself believe
我會使我深信不疑
That planet Earth turns slowly
地球正微妙地改變著
It's hard to say that I'd rather stay Awake whenI'm asleep
我難以表達(dá)當(dāng)我在夢中卻又感到如此的清醒
Because my dreams are bursting at the seams
因為我的夢滿滿的正在撐漲
愛華網(wǎng)
