Ivy Leagueschools,即所謂的常春藤盟校,包括美國東北部8所精英大學(xué),按大學(xué)成立時間先后,即:哈佛(1636)、耶魯(1701)、賓夕法尼亞(1740)、普林斯頓(1746)、哥倫比亞(1754)、布朗(1764)、達(dá)特茅斯(1769)和康奈爾(1865)。
這些大學(xué)在成立之初,雖然名頭不如今天這般大,比如哈佛大學(xué)在成立時叫做NewCollege(新學(xué)院),耶魯則叫做Collegiate School,感覺像中專學(xué)校,賓大干脆就叫“未名慈善學(xué)校”UnnamedCharity School,而普林斯頓則稱為“新澤西學(xué)院”(College of NewJersey),似乎國內(nèi)民辦學(xué)院,哥大在最初叫做國王學(xué)院(King's College),這甚至影響到其?;盏脑O(shè)計。
但是,這些大學(xué)和?;蘸托S?xùn)的設(shè)計卻非常大氣,而且往往具有基督教意味與對人生終極意義的關(guān)懷。茲臚列如下:
1、哈佛大學(xué)
由加爾文教派最初創(chuàng)校。?;罩虚g,紅色盾形是三本打開的書,上面的文字合起來就是VERITAS,為拉丁文,意指Truth(真理)。據(jù)載,最初?;罩車€環(huán)繞一組拉丁文proChristo etecclesia,意即“為基督和教會”。且三本書是兩本向上翻開,一本朝下扣著,象征上帝啟示給人類的知識(一說分別代表新約、舊約),但人類對上帝的真理不可能全部掌握,還有待人類的不懈追求。
2、耶魯大學(xué)
耶魯也有加爾文教派所創(chuàng)建,但更加堅持正統(tǒng),要求學(xué)生掌握古典語言(即記載圣經(jīng)最初的語言:希伯來文和希臘文,加上后來廣泛采用的拉丁文)。?;帐撬{(lán)色盾形上一本找開的書,上面的文字分別是希伯來文,緞帶上是拉丁文Luxet Veritas,兩者都代表耶魯?shù)男S?xùn):Light and Truth(光明與真理)。
3、賓夕法尼亞大學(xué)
?;沼啥苄?、書本和海豚(創(chuàng)建者之一、開國元勛富蘭克林的家庭徽章)構(gòu)成,其緞帶上的校訓(xùn)是拉丁文:Legessine moribus vanae,意即Law without morals areuseless(沒有道德,法律一無用處)。
4、普林斯頓大學(xué)
由長老會創(chuàng)立,是常春藤盟校中受基督教影響最深的大學(xué),且盟校總部設(shè)址于此。校徽設(shè)計元素也是盾形、書本和緞帶。打開的書本上記載有拉丁文:VettesenNovtamtum,即“新約和舊約”;緞帶上的拉丁文:Dei Svb Numine Viget,意指Under God's powershe flourishes(她在上帝的權(quán)能下繁榮)。
5、哥倫比亞大學(xué)
哥大由英國國教(基督教)創(chuàng)辦,其時國王即為國教首領(lǐng)。其?;沼啥苄?、三頂皇冠構(gòu)成,緞帶上的拉丁文為:Inlumine Tuo videbimus lumen,意指In Thy light shall we see thelight(在光明中尋找光明)。
6、布朗大學(xué)
布朗大學(xué)由浸信會創(chuàng)建,其?;沼啥苄?、太陽、書本和十字架等元素構(gòu)成。?;毡旧砦粗淖郑S?xùn)為In DeoSperamus,意指In God We Hope(上帝帶來希望)。
7、達(dá)特茅斯學(xué)院
學(xué)院由衛(wèi)理公會創(chuàng)建,其校徽由盾形、書本、教堂、閃電、樹木等構(gòu)成。下方環(huán)繞的拉丁文為:Vox clamntis indeserto,語出圣經(jīng)中施洗者約翰的話:The voice of one crying in thewiderness(在曠野呼喊的聲音)。
8、康奈爾大學(xué)
與前面這七所創(chuàng)立于18世紀(jì)或更早的大學(xué)相比,康奈爾大學(xué)相對年輕,她創(chuàng)立于19世紀(jì)中葉。因此,?;赵O(shè)計也相對現(xiàn)代,基本構(gòu)成仍為盾形、書本等元素。校徽本身未注校訓(xùn),且未以拉丁文顯示。其校訓(xùn)為:Iwould found an institution where any person can find instruction inanystudy(我將創(chuàng)辦一所可為任何人學(xué)習(xí)任何知識的大學(xué))。既少了宗教色彩,且樸實無華,很符合該校創(chuàng)辦人之一,“鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)家”康奈爾(EzraCornell)的語氣。

愛華網(wǎng)



