陶笛ocarina,有一種說法是意大利北部的小村budurio有位名叫juzeppe的面包師,經(jīng)常用他的烤箱燒制低溫陶制玩具和一些新奇的東西,有一次他燒制了一種上面有像脖子一樣哨口的蛋形玩具,因?yàn)楹芟袢粘I钪谐R姷男※Z的形狀,所以就起名為“ocarina”,意大利方言就是“小鵝”的意思。陶笛的英文名稱“ocarina”就是從這里來的,音譯為奧卡利那笛,該名稱一只普遍沿用至今。

宗次郎Sojiro(そうじろう}本名:野村 宗次郎。出生于1954年10月10日 - ) 日本第一奧卡利那笛演奏者,作曲家。他出生于群馬縣館林市,1975年有生以來第一次聽到奧卡利那笛的美妙音色、回音,并被深深地吸引。從那一年起,他追求著自己夢(mèng)寐以求的音色,開始正式制作奧卡利那笛。
故鄉(xiāng)的原風(fēng)景
日本陶笛大師宗次郎的曲目,透過清新悠揚(yáng)的陶笛樂音,闡述他對(duì)于自然萬物與山川土地的感懷。曾經(jīng)在TVB《鹿鼎記》(陳小春版)中的曾柔出場(chǎng)時(shí)作為她的簫聲而運(yùn)用。在《神雕俠侶》 (古天樂版)中也用過。
http://player.youku.com/player.php/sid/XOTQwODA3ODA=/v.swf
歌詞賞析:
樂器:十二孔C調(diào)陶笛
作曲:日本陶笛家宗次郎
填詞:徐光中
片片相思 順著江河下
絲絲懷想 隨著風(fēng)兒牽掛
涓涓愛戀 碧泉般無瑕
幽幽笛音 縈繞谷崖
蕭蕭的落木啊 枯葉將飄向誰家
驀然的回首 映紅霞
殘陽似血
笑靨如花
妍妍紅日 浮在長(zhǎng)河上
明明皓月 依著湖波蕩漾
清清思戀 蓮荷般幽香
戚戚琴聲 沁潤(rùn)心房
南飛的群雁啊 今晚將棲息何方
夢(mèng)中的人兒 愁容悵
嬋娟之下
駐足守望
片片相思 順著江河下
絲絲懷想 隨著風(fēng)兒牽掛
涓涓愛戀 碧泉般無瑕
幽幽笛音 縈繞谷崖
妍妍紅日 浮在長(zhǎng)河上
明明皓月 依著湖波蕩漾
清清思戀 蓮荷般幽香
戚戚琴聲 沁潤(rùn)心房
愛華網(wǎng)



