
唐詩320首中英文(052)
夜歸鹿門山歌
(七言古詩)
孟浩然
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧;
人隨沙路向江村,余亦乘舟歸鹿門。
鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處;
巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。
RETURNING AT NIGHT TO LUMENMOUNTAIN
(Seven-character-ancient-verse)
Meng Haoran
A bell in the mountain-temple sounds the coming of night. I hearpeople at the fishing-town stumble aboard theferry,
While others follow the sand-bank to their homes along the river. Ialso take a boat and am bound for Lumen Mountain.
And soon the Lumen moonlight is piercing misty trees. I have come,before I know it, upon an ancient hermitage,
The thatch door, the piney path, the solitude, the quiet, where ahermit lives and moves, never needing acompanion.
[詩人簡介]
孟浩然(689-740),唐代詩人,襄州襄陽(今湖北襄樊)人。早年在家鄉(xiāng)隱居讀書,又游歷過長江南北各地。四十歲時,游長安,應進士舉不第,失意而歸,晚年曾被張九齡招至幕府,但不久仍返回故居。開元二十八年病卒。
(江湖俠客吳仲湛輯)
愛華網(wǎng)



