but, however, still, nevertheless,yet這是幾個詞義很近的同義詞,都表示轉(zhuǎn)折或讓步。
but 用來引出微弱的相反的意見,是口語常用詞。
Nearly everybody enters for‘ The Nicest GardenCompetition ’each year, but Joe wins every time.
年年幾乎大家都報名參加“最佳花園競賽”,但每次獲勝的都是喬。
…but more often than not, the greater part of thejourney is spent on narrow, bumpy roads which are crowded withtraffic.
但是一路之上,大部分的時間往往會在狹窄、坎坷不平而且車輛擁擠的道路上度過……(more oftenthan not=very frequently[英語慣用法])
It's a pleasant dream but everything depends on"if".
這倒是個非常令人愉快的夢想,但一切都取決于“如果”。
Sally was amused, but I was very embarrassed.
薩莉很開心,但我卻很尷尬。
however 比 but的詞義還要弱些,并不直接引出相反的意見,因此常用作插入語
You will be lucky if he lets you go without aticket. However, this does not always happen.
他如果不給你一個違章通知單就放你走,你就是運氣好。不過,這種事也并不總是發(fā)生的。
The most surprising thing about it, however, isthat it can land anywhere…
不過,關(guān)于這架飛機的最使人吃驚的事情是,它可以在任何地方著路……
still 還,還是
It is true that winter is over; still, it is almostas cold.
冬天已經(jīng)過去了,這是事實,但天氣還是那么冷。
He treated you badly; still, he is your brother andyou ought to help him.

他過去待你很壞,但是他還是你的哥哥,那么你應(yīng)該幫助他。
nevertheless 的含義是:即使作出完全的讓步,也沒有任何影響,或者說也不是決定因素。
There was no news; nevertheless, she went onhoping.
一點消息也沒有,但是她繼續(xù)抱著希望。
To be sure, it is no longer winter; nevertheless,it is quite cold.
現(xiàn)在固然已不是冬天了,可是天氣還是相當(dāng)冷。
yet 的含義是:即使做出極端的讓步,也不會發(fā)生期待的結(jié)果。
He worked hard, yet, he failed.
他干得很賣力,然而他失敗了。
It is well on in May, yet, it is almost as cold asmidwinter.
現(xiàn)在進入5月份已經(jīng)好長時間了,然而天氣還象仲冬一樣冷。
愛華網(wǎng)



