發(fā)布時(shí)間:2022年04月15日 06:15:51分享人:溫柔帥氣小子來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)27
形容詞afraid的用法 1. 不是動(dòng)詞,是形容詞,因此不能單獨(dú)作謂語(yǔ):正:Don’t beafraid. 別怕。誤:Don’t afraid. 2.是表語(yǔ)形容詞,一般不能放在名詞前作定語(yǔ)。但若是本身有修飾語(yǔ),則也可以放在名詞前作定語(yǔ);有時(shí)構(gòu)成短語(yǔ)可放在被修飾的名詞后作后置定語(yǔ):aboy afraid of dogs 怕狗的男孩 a very much afraid boy 十分膽怯的男孩 3. I’m afraid意為“恐怕”,是一種提出異議、說(shuō)出令人不快事實(shí)時(shí)的委婉說(shuō)法: I’m afraid (that) he won’t come. 恐怕他不會(huì)來(lái)了。 I’m afraid 之后可接 so 或 not, 表示前面所提到的情況。表肯定時(shí)用 so;表否定時(shí)用 not: A:Will he be late again? 他又會(huì)遲到嗎? B:I’m afraid so (not). 恐怕會(huì)(不會(huì))吧。
 注意上面的否定說(shuō)法不能改為 I’m not afraid (so) 4. 比較be afraid of doing sth / beafraid to dosth: (1)兩者含義大致相同,意為“害怕 (做)…”、“不敢 (做)…” : I’m afraid to tell [of telling] her. 我不敢告訴她。 (2)但若要表示擔(dān)心可能會(huì)發(fā)生某事,則只能用 be afraid of doing而不能用 be afraid todo: I was afraid of hurting herfeelings. 我怕傷了她的感情。 She was afraid of waking herhusband. 她怕弄醒她丈夫。 |
愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101017/329099.html
更多閱讀

日本企業(yè)在二十世紀(jì)八十年代的輝煌和在九十年代的衰落,其深層原因恐怕已沒(méi)有多少人愿意去深究了,當(dāng)年那本風(fēng)靡一時(shí)的《菊花與刀》現(xiàn)在還有多少人記得?大家似乎已傾向于這樣簡(jiǎn)單而無(wú)需多少智商的結(jié)論:日本企業(yè)的崛起有賴于創(chuàng)新,而其衰落

金宏偉 陳暉/文 花適當(dāng)?shù)腻X(qián),辦恰當(dāng)?shù)氖?,這便是商標(biāo)反搶注的精髓所在?! 囊粓?chǎng)大張旗鼓的舉國(guó)聲討,到一份語(yǔ)焉不詳?shù)穆?lián)合聲明,半月時(shí)間,“海信vc西門(mén)子”的商標(biāo)之爭(zhēng)便結(jié)束了,沒(méi)留下任何可資借鑒的細(xì)節(jié)經(jīng)驗(yàn)。那么,同樣面臨“被搶
革新學(xué)校培訓(xùn)使得LG員工工作效率提高了近10%,就銷(xiāo)售部門(mén)來(lái)說(shuō),完成革新學(xué)校培訓(xùn)的員工銷(xiāo)售量平均提高15%。 本刊記者 近水/文 革新培訓(xùn):提高工效10% LG電子員工見(jiàn)面問(wèn)候語(yǔ)總是這樣:“你革了嗎?” “你什么時(shí)候去革???”

當(dāng)今世界上,有運(yùn)動(dòng)場(chǎng)的地方必有耐克鞋。30多年來(lái),耐克鞋在全球暢銷(xiāo)不衰。然而,這家小作坊起家的公司在走向成功的路途上,卻經(jīng)歷了人們難以想像的艱難和奇跡,他們獨(dú)到的模仿與虛擬經(jīng)營(yíng)策略也極具傳奇色彩。 1000 美元起家菲爾·奈特是

耐克公司的“恐懼斗室”的籃球鞋廣告片在中國(guó)引起了軒然大波。雖然耐克公司已經(jīng)撤回了這則廣告,但是它辯稱這則廣告是為了激勵(lì)青少年克服困難;而專家認(rèn)為類(lèi)似廣告可能是“無(wú)知的錯(cuò)誤”,也可能是“市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的失敗”。 最近一個(gè)月,耐克