《如夢令·纖月黃昏庭院》翻譯
吳鵬飛
韻譯:
黃昏時分,
一彎新月斜掛庭院;
他的綿綿情話,
竟然讓我酒醒。
知不知道那人的心兒?

或許早已舊情與新歡,
各有一半。
誰個看見?誰個看見?
在我的枕畔,
滿是沾著脂粉的淚痕。
附原詞:
《如夢令·纖月黃昏庭院》
納蘭性德
纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺。
知否那人心?舊恨新歡相半。
誰見?誰見?珊枕淚痕紅泫。
《如夢令·纖月黃昏庭院》翻譯
吳鵬飛
韻譯:
黃昏時分,
一彎新月斜掛庭院;
他的綿綿情話,
竟然讓我酒醒。
知不知道那人的心兒?

或許早已舊情與新歡,
各有一半。
誰個看見?誰個看見?
在我的枕畔,
滿是沾著脂粉的淚痕。
附原詞:
《如夢令·纖月黃昏庭院》
納蘭性德
纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺。
知否那人心?舊恨新歡相半。
誰見?誰見?珊枕淚痕紅泫。

如夢令·昨夜雨疏風驟宋.李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。其主要內容為:春夜里大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到
連天衰草望斷歸來路李清照《點絳唇·寂寞深閨》審美賞析 這首《點絳唇》,詞人通過傷春情景的描寫,層層深入地表達了對丈夫的無限思念之情?!包c絳唇”是詞牌名,因南北朝時江淹《詠美人春游

如夢令李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。

今天與我相處了六年的孩子們和我一起順利地完成一堂公開課,把教案留下留著紀念,孩子們的表現(xiàn)很出色,看來六年來的付出沒有白費,頗感欣慰!繼續(xù)和我那群孩子行走在教育幸福的大道上吧,追求富有情趣的語文,更追求富有詩意的生活!如夢令教學目

興盡晚回舟,誤入藕花深處李清照《如夢令·常記溪亭日暮》審美賞析李清照宋代女詞人,婉約詞派代表人物之一,被稱為“千古第一才女”。這首《如夢令》表達了詞人早期生活的情趣和心境。全詞如下:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,