發(fā)布時間:2022年04月15日 05:54:52分享人:糙漢子的少女心來源:互聯(lián)網(wǎng)11
一、原文:
陶公性檢厲,勤于事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。咸不解此意。后正會,值積雪始晴,聽事前除雪后猶濕,于是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹,皆令錄厚頭,積之如山。后桓宣武伐蜀,裝船,悉以作釘。
(節(jié)選自劉義慶《世說新語·政事》
二、翻譯:
陶侃性情檢束而嚴(yán)厲,對政事十分勤勉。他任荊州刺史時,命令造船的官員把鋸木屑全部收集起來,有多少收多少。大家都不理解他的用意。后來正月初一大會僚屬,恰好遇上久雪初晴,大堂前的臺階下雪后還很濕。這時陶公就讓人用鋸木屑覆蓋在上面,人們出入一點都不受————到妨礙。官府用的竹子,陶侃總是命令把鋸下的根部收集起來,堆積得像山一樣。后來桓宣武征伐蜀地,把戰(zhàn)船組裝起來時,都用這些竹頭來做竹釘。
三、點評:強本而節(jié)用,則天不能貧。

愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101016/308949.html
更多閱讀

《孫權(quán)勸學(xué)》原文及翻譯:《孫權(quán)勸學(xué)》選自司馬光《資治通鑒》中的一段,講述了三國東吳名將呂蒙聽從其主孫權(quán)的勸告而讀書學(xué)習(xí)的歷史故事,揭示了開卷有益、虛心學(xué)習(xí)的道理。卓越教育老師為大家整理相關(guān)資料僅供參考?! ≡摹 ?/p>

一、原文:景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐于堂側(cè)階。晏子入見,立有間。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒?!标套訉υ唬骸疤觳缓??”公笑。晏子曰:“嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也?!惫唬骸吧疲」讶?/p>

原文地址:《公輸》原文與譯文作者:紫善 原文 《公輸》 (墨子) 公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于齊,行十日十夜而至于郢,見公輸盤。 公輸盤曰:“夫子何命焉為?” 子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子殺之?!薄 」?/p>

[詩詞賞析] 赤壁賦|前后赤壁賦原文及翻譯閱讀 [復(fù)制鏈接]赤壁賦|前后赤壁賦原文及翻譯閱讀:【赤壁賦】蘇軾壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗

庖丁解牛庖丁解?! 《卧募胺g庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然向然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于《桑林》之舞(5),乃中《經(jīng)首》之會(6)。翻譯:廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝